Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 III, | Pokój i pomyślność bowiem są dobrami, które należą do całego
2 IV, | prywatna lub pewne dysponowanie dobrami zewnętrznymi dają każdemu
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 3 III, 5, | należałoby je porównać z innymi dobrami i ocenić w odniesieniu do
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 4 II, 3, | pokornych.~Głodnych nasyca dobrami, a bogatych z niczym odprawia.~
5 II, 3, | pokornych (...), głodnych nasyca dobrami, a bogatych z niczym odprawia (...),
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 6 V, 4, | siebie, do dzielenia się dobrami, jakie posiadamy, począwszy
7 V, 5, | ducha oraz dzielenie się dobrami według potrzeb swoich członków (
8 V, 9, | do dzielenia się swoimi dobrami z wszelkiego rodzaju ubogimi
9 VII, 4, | dialogu, służby, dzielenia się dobrami, dawania świadectwa i bezpośredniego
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 10 IV, | rozporządzalności wszelkiego typu dobrami materialnymi na korzyść
11 IV, | możliwości dysponowania dobrami materialnymi, jeśli służą
12 IV, | całą resztę — dysponowanie dobrami, obfitość zasobów technicznych
13 VII, | pokornych. Głodnych nasyca dobrami, a bogatych z niczym odprawia” (
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 14 I, 2, | w jedności z wszystkimi dobrami, w które Bóg pragnie wyposażyć
15 II, 4, | sprzeczności z prawdziwymi dobrami wiary, owszem, zawsze może
16 III, 4, | ewangelicznego prawa dzielenia się dobrami. W tym kontekście pragnę
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 17 II, 13, | odpowiedzialnej” refleksji nad dobrami zaangażowanymi w konkretne
|