Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 Wprow, | 2. W ramach tych obchodów, niniejsza encyklika
2 I, | dominujących ideologii. Rezultatem tych przemian była — w dziedzinie
3 I, | śmierci głodowej.~Następstwem tych przekształceń był „podział
4 I, | może dotyczyć określania tych umów, lecz jedynie zapewniać
5 I, | sprawiedliwość” 25.~Dałby Bóg, by tych słów napisanych w czasach
6 I, | 9. Do tych praw Leon XIII dodaje jeszcze
7 I, | części obywateli”, to znaczy tych, którzy są bogaci i żyją
8 I, | nie zauważyć aktualności tych rozważań. Do ważnego problemu
9 II, | rzeczywistości działało na szkodę tych, którym obiecywało pomoc.
10 II, | machiny społecznej i od tych, którzy sprawują nad nią
11 II, | przedsiębiorstwa44~Do osiągnięcia tych celów Państwo winno się
12 II, | pewne ograniczenia autonomii tych, którzy ustalają warunki
13 II, | rokiem 1914 a 1945. Źródłem tych wojen był militaryzm i agresywny
14 II, | kultury. W konsekwencji tych przemocą dokonanych podziałów
15 II, | zakończyła się nie osiągnąwszy tych celów; co więcej, sytuacja
16 II, | wielu narodów, zwłaszcza tych, które najbardziej ucierpiały,
17 II, | zniszczenia tej wolności i tych wartości osoby ludzkiej,
18 III, | ludzie dobrej woli składali w tych trudnych warunkach, modlę
19 III, | ukazać, że złożone problemy tych narodów można rozwiązać
20 III, | Prawdziwą jednakże przyczyną tych „rzeczy nowych” jest pustka
21 III, | są zatem przestrogą dla tych, którzy w imię realizmu
22 III, | jedynie Bóg może oddzielać tych, którzy należą do Królestwa,
23 III, | należą do Królestwa, od tych, którzy należą do Złego,
24 III, | zatriumfowały w sercach tych zwłaszcza, którzy walczą
25 III, | czy też objawioną. Uznanie tych praw stanowi pierwszą zasadę
26 IV, | słowach: „Człowiek używając tych dóbr powinien uważać rzeczy
27 IV, | Również sytuacja kobiety w tych warunkach nie jest bynajmniej
28 IV, | Dotyczy to jednak tylko tych potrzeb, za których zaspokojenie
29 IV, | dysponują siłą nabywczą, i tych zasobów, które „nadają się
30 IV, | wyzysku, przynajmniej w tych formach, które analizował
31 IV, | sytuacji, dzięki wysiłkowi tych wszystkich, którzy w sposób
32 IV, | swą pracę. Dla osiągnięcia tych celów potrzebny jest wciąż
33 V, | fanatyzmu czy fundamentalizmu tych ludzi, którzy w imię ideologii
34 V, | poprzez wyraźne uznanie tych praw96. Wśród zasadniczych
35 V, | płciowości. Źródłem i syntezą tych praw jest w pewnym sensie
36 V, | korzyść rodziny, również tych dziedzin polityki społecznej,
37 V, | zabijać i burzy również życie tych, którzy zabijają, która
38 VI, | co uczyniliście jednemu z tych braci moich najmniejszych,
39 VI, | społeczeństwo potrzebują nie tylko tych dóbr, ale również wartości
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 40 I, | Chrystusie. Nie mniejsza potrzeba tych przełomowych i trudnych
41 I, | Nie przestając odsłaniać tych zagrożeń przy różnych sposobnościach (
42 II, | wreszcie grzesznicy. Wobec tych nade wszystko ludzi Mesjasz
43 II, | pojęcia „miłość”). Zrozumienie tych treści stanowi klucz do
44 III, | bardzo bogaty. Trudno może w tych Księgach szukać czysto teoretycznej
45 III, | przecież już samo używane w tych Księgach słownictwo może
46 III, (4) | życzliwe i łaskawe. ~Oprócz tych zasadniczych elementów znaczeniowych
47 IV, (5) | do ludu, o wierność dla tych przyrzeczeń, które właśnie
48 IV, | jednakże ważniejsza od tych dóbr była godność syna w
49 IV, | ginę”! Mierzy siebie miarą tych dóbr, które utracił, których „
50 IV, | jednak poza powierzchnią tych słów kryje się cały dramat
51 V, | napisze św. Paweł, ujmując w tych kilku słowach całą głębię
52 V, | co uczyniliście jednemu z tych (...) Mnieście uczynili”? (
53 V, | 9. W tych paschalnych słowach Kościoła
54 V, | miłosierdzia, a każdy z tych tytułów posiada swój głęboki
55 V, | potwierdza się w stosunku do tych, co cierpią, w stosunku
56 VI, | pokolenie jest udziałem tych, co kierują się bojaźnią
57 VI, | Czy na przestrzeni tych piętnastu już lat, które
58 VI, | sobie kryją, na przestrzeni tych lat odsłoniły się pełniej
59 VI, | Wciąż wypada bytować obok tych, którzy są zasobni i obfitują,
60 VI, | umierają z głodu; liczba tych ostatnich idzie w miliony,
61 VII | głęboko do serca wymowę tych natchnionych słów, przykładając
62 VII, | 7). Kościół znajduje w tych słowach wezwanie do czynu
63 VII, | równocześnie go doznajemy ze strony tych, którzy je od nas przyjmują.
64 VII, | realizacjach dotyczących tych rozległych i złożonych dziedzin
65 VII, | posłannictwa Kościoła w tych wszystkich dziedzinach,
66 VII, | dawajcie” (Mt 10, 8), aby na tych wszystkich drogach życia
67 VIII, | każdą zbłąkaną owcą, choćby tych zbłąkań było miliony, choćby
68 VIII, | pokolenia na pokolenie”, a także tych wszystkich, na których wypełniły
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 69 1, | powiązane, nie tylko perspektywą tych samych wydarzeń, ale równocześnie
70 1, | wyjaśnia ostateczny sens tych dziejów. ~
71 1, | wam objawi” (J 16, 14). W tych słowach zostaje raz jeszcze
72 1, | sądzie” (J 16, 7 n.). Do tych słów wypadnie nam jeszcze
73 1, | odkryć jej oddźwięk również w tych słowach. W każdym razie
74 1, | mocą” (Dz 10, 37 n.). ~Od tych słów Piotra — i wielu innych
75 1, | ubogich i cierpiących, dla tych, którzy ku owym darom otwierają
76 1, | drogach tego nauczania, tych mesjańskich znaków, jakich
77 1, | tak i Ja was posyłam». Po tych słowach tchnął na nich i
78 1, | wyczuwalne” — kierownictwo tych, którzy po odejściu Pana
79 1, | sprawdzenia i ugruntowania tych zbawczych owoców ducha,
80 2, | Chrystus sam dołącza do tych trzech słów: grzech, sprawiedliwość,
81 2, | stał się „rządcą świata tych ciemności” (por. Ef 6, 12).
82 2, | ów wydaje się zawężać do tych, którzy odrzucili mesjańskie
83 2, | pośrednio również — do grzechu tych, którzy „nie uwierzyli w
84 2, | Pięćdziesiątnicy, Piotr mówi o grzechu tych którzy „nie uwierzyli” (
85 2, | przeddzień swojej męki o grzechu tych, którzy „nie uwierzyli w
86 2, | i ogniem” (Mt 3, 11). W tych słowach Jezusa Duch Święty
87 2, | cywilizację, bardziej hańbą tych, którzy się ich dopuszczają,
88 2, | się ich dopuszczają, niż tych, którzy doznają krzywdy,
89 2, | nieskończoną moc czerpania z tych źródeł: „z mojego weźmie” —
90 3, | Rz 8, 19) — to znaczy tych, którzy Bóg „od wieków poznał,
91 3, | którzy Bóg „od wieków poznał, tych też przeznaczył na to, by
92 3, | który znaczy nade wszystko tych, którzy w sposób wyraźny
93 3, | potężnym wezwaniem pod adresem tych wszystkich, którzy „czczą
94 3, | 6. 13). ~Zawiera się w tych słowach wezwanie do życia
95 3, | uszczerbku (...) każdemu spośród tych, którzy zdolni są Go przyjąć,
96 3, | historii. We wszystkich tych wymiarach Duch Święty daje
97 3, | która zwraca się w kierunku tych zbawczych przeznaczeń, ku
98 Zakon, | wszystkich ludzi, a zwłaszcza tych, którzy „posiadając pierwsze
99 Zakon, | padam na kolana przy końcu tych rozważań, błagając, aby
Ecclesia de Eucharistia
Rozdzial, Paragraf 100 Wpr, 5 | przyjścia w chwale ». ~W tych lub podobnych słowach Kościół,
101 Wpr, 9 | Eucharystii i jej wpływu na życie tych, którzy ją sprawują. Dzisiaj
102 Wpr, 10 | Eucharystii. ~Niestety, obok tych blasków nie brakuje też
103 I, 17 | aby stały się dla tych, którzy w nich uczestniczyć
104 II, 21(38) | na podstawie wszystkich tych słów” » (Wj 24, 8).~
105 III, 32 | Brak pełni sakramentalnej tych celebracji powinien przede
106 IV, 37 | Komunii eucharystycznej tych, którzy « trwają z uporem
107 IV, 46 | Kościół katolicki wyznaje w tych sakramentach. Na zasadzie
108 IV, 46 | same sakramenty duchownych tych Kościołów, w których są
109 IV, 46 | prawd wiary odnośnie do tych sakramentów, a wśród nich
110 Zak, 61 | Droga, jaką Kościół kroczy w tych pierwszych latach trzeciego
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 111 Wprow, 2, | cywilizację ludzką bardziej hańbią tych, którzy się ich dopuszczają,
112 Wprow, 2, | się ich dopuszczają, niż tych, którzy doznają krzywdy,
113 Wprow, 2, | sobie i uwłacza godności tych, którzy ją uprawiają. W
114 Wprow, 3, | obronie ubogich tego świata, tych, którzy są zagrożeni, otoczeni
115 I, 2, | przyczyn, które leżą u podstaw tych zamachów i je pomnażają;
116 I, 2, | konsekwencjami, jakie z zamachów tych wynikają dla istnienia osób
117 I, 2, | wielu przypadkach korzenie tych praktyk tkwią w hedonistycznej
118 I, 2, | podjąć próbę rozwiązania tych poważnych problemów w duchu
119 I, 2, | konsekwencji także winę tych, którzy podejmują takie
120 I, 2, | potrzebujących pomocy, starców i tych, których życie dopiero się
121 I, 3, | praworządności, przynajmniej w tych przypadkach, gdy prawa dopuszczające
122 I, 4, | popełniają, ale nadto chwalą tych, którzy je czynią” (1, 32).
123 I, 5, | dostrzeżenie i rozpoznanie tych pozytywnych znaków, być
124 I, 5, | szczególnymi problemami oraz tych, którzy muszą się znaleźć
125 I, 5, | pierwszej linii na wszystkich tych frontach działalności charytatywnej:
126 II, 3, | Kościoła nie dotyczą jedynie tych, którzy doświadczają chorób,
127 II, 4, | spragnioną niebiańskich łask. W tych cechach człowieka zamieszkuje
128 II, 6, | nieprzyjaciół i módlcie się za tych, którzy was prześladują;
129 II, 10, | 13). Prorocy oskarżają tych, którzy gardzą życiem i
130 III, 2, | niewinnej istoty ludzkiej” 41. W tych słowach Instrukcja Donum
131 III, 2, | przykazania miłości Boga; „Na tych dwóch przykazaniach opiera
132 III, 3, | spoczywa w szczególny sposób na tych, którzy bezpośrednio lub
133 III, 3, | odpowiedzialność spoczywa zarówno na tych, którzy przyczynili się
134 III, 3, | macierzyństwa, jak i na tych, którzy powinni byli zatroszczyć
135 III, 3, | społeczeństwu i jego kulturze przez tych, którzy powinni być jego
136 III, 3, | nakładała sankcje karne na tych, którzy splamili się grzechem
137 III, 3, | obłożone karą, a więc także tych współsprawców, bez których
138 III, 3, | ze względu na złożoność tych technik ich ocena winna
139 III, 3, | innych. Kościół stoi u boku tych małżonków, którzy z wielkim
140 III, 4, | gdy zostaje dokonany przez tych, którzy — jak na przykład
141 III, 4, | miłością, albo też przez tych, którzy — jak lekarze —
142 III, 5, | Wspólnym korzeniem wszystkich tych tendencji jest relatywizm
143 III, 5, | życiem politycznym. ~Podstawą tych wartości nie mogą być tymczasowe
144 III, 5, | jednej strony o uznawanie tych praw, ich poszanowanie,
145 III, 5, | natomiast krajach — zwłaszcza tych, które doświadczyły już
146 III, 5, | gotowość do wykonywania tych działań nie tylko wywoła
147 III, 6, | człowiek zaczyna być wolny od tych występków (a nie powinien
148 III, 8, | szczególną mocą w sercach tych, którzy w Kościele z różnego
149 III, 9, | autentycznego znaczenia tych obrzędów i ich należytemu
150 III, 9, | autentyczną kulturę życia. Pośród tych gestów na szczególne uznanie
151 III, 9, | płodne i wymowne świadectwo „tych wszystkich heroicznych matek,
152 III, 10, | co uczyniliście jednemu z tych braci moich najmniejszych,
153 III, 10, | poczucie osamotnienia. W tych przypadkach niezastąpiona
154 III, 12, | poświadczone przyjęciem i troską o tych, którzy najbardziej potrzebują
155 Zak, 0, | 1 J 1, 2). W tajemnicy tych narodzin Bóg spotyka się
156 Zak, 0, | życie, niejako odrodziła tych, którzy tym życiem mieli
157 Zak, 2, | co uczyniliście jednym z tych braci moich najmniejszych,
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 158 Wprow, 0, | Arystotelesa. Wspólnym źródłem tych pytań jest potrzeba sensu,
159 Wprow, 0, | próbujące podważyć wartość nawet tych prawd, o których pewności
160 Wprow, 0, | skłania mnie do przedstawienia tych refleksji. W Encyklice Veritatis
161 I, 1, | przez Proroków, na koniec w tych czasach przemówił do nas
162 I, 2, | nich zawarty. W znakach tych obecna jest bowiem ukryta
163 I, 2, | wypełni:» (30, 11-14). Echem tych słów jest słynna myśl świętego
164 I, 2, | homine habitat veritas»21. ~Z tych rozważań wyłania się pierwszy
165 II, 1, | Wolna od uprzedzeń lektura tych stronic Pisma uświadamia
166 II, 1, | wyraźnie, że w tekstach tych zawarta jest nie tylko wiara
167 II, 1, | Wschodu wracają do życia na tych stronicach, bogatych w niezwykle
168 II, 1, | uzmysłowić człowiekowi, że w tych wydarzeniach objawia się
169 II, 1, | człowiek nie przestrzega tych zasad, naraża się na niepowodzenie
170 II, 2, | je jako słuszną krytykę tych, którzy błędnie mniemają,
171 III, 1, | 27. Tych pytań nikt nie może uniknąć:
172 III, 1, | autorytetowi mistrza. W każdej z tych form żywe pozostaje zawsze
173 III, 2, | które po prostu wierzy, niż tych, które przyjął po osobistej
174 III, 2, | 35. Na tle tych ogólnych rozważań należy
175 IV, 1, | zbawczą, można iść każdą z tych dróg pod warunkiem, że doprowadzi
176 IV, 1, | starożytnych41. Zadaniem tych ostatnich jak już powiedziałem
177 IV, 1, | rzeczywistoś. Zadaniem tych ostatnich ~Właśnie tutaj
178 IV, 3, | refleksji filozoficznej tych, którzy przyczynili się
179 V, 1, | transcendencję i pierwszeństwo wobec tych ostatnich; z drugiej strony
180 V, 1, | dodawał wszakże, że odchyleń tych nie należy po prostu odrzucić,
181 V, 2, | formacji filozoficznej dla tych, którzy w praktyce duszpasterskiej
182 VI, 1, | dla ludzkości. Cały zbiór tych twierdzeń pozwala wierzącemu
183 VI, 1, | przez Kościół. ~W poglądach tych, obecnych już zresztą w
184 VI, 1, | oraz Pamfilii, Egiptu i tych części Libii, które leżą
185 VI, 1, | kulturach domaga się wiary od tych, którzy ją przyjmują, ale
186 VI, 1, | kulturę, wspomagając rozwój tych jej elementów, które pośrednio
187 VI, 1, | wartość absolutną. W dynamice tych dążeń do wyzwolenia osadzone
188 VI, 1, | 73. Jak wynika z tych rozważań, pożądaną więź
189 VI, 1, | Oczywiście, powołując się na tych autorów, obok których można
190 VI, 1, | drogą duchowego rozwoju tych myślicieli przyczyni się
191 VI, 2, | 78. W świetle tych rozważań łatwo jest zrozumieć,
192 VII, 1, | jakie bogactwo kryje się na tych świętych stronicach. Ukazują
193 VII, 1, | analizy językowej. Rezultaty tych poszukiwań mogą być bardzo
194 VII, 1, | niektórzy przedstawiciele tych nauk skłonni są ograniczać
195 VII, 1, | dla filozofii. ~Pierwszy z tych nurtów określany jest mianem
196 VII, 1, | pragmatyzm sposób myślenia tych, którzy dokonując wyborów
197 VII, 1, | wymazania z oblicza człowieka tych cech, które ujawniają jego
198 VII, 1, (106)| 8, 32) (...). W słowach tych zawiera się podstawowe wymaganie
199 VII, 2, | tekstów biblijnych, a z kolei tych, w których wyraża się żywa
200 VII, 2, (112)| dziwnego, że niektóre z tych pojęć nie tylko zostały
201 VII, 2, | przyswojone przez kultury inne od tych, w których się zrodziły
202 VII, 2, | istnieje pokusa rozumienia tych prawd w sposób wyłącznie
203 Zak, 0, | wielokrotnie odwoływałem się na tych stronicach, uznałem, że
204 Zak, 0, | Najpilniejszym warunkiem realizacji tych zadań jest dziś doprowadzenie
205 Zak, 0, | istnienia. W perspektywie tych głębokich dążeń, wpisanych
206 Zak, 0, | dostępnej i sensownej także dla tych, którzy nie dostrzegają
207 Zak, 0, | wykluczamy z niego nikogo, ani tych, którzy rozwijając wspaniałe
208 Zak, 0, | jeszcze jego Twórcy, ani tych, którzy przeciwstawiają
209 Zak, 0, | przygotowanie filozoficzne tych, którzy będą głosili Ewangelię
210 Zak, 0, | człowiekowi, a nade wszystko tych, którzy mają się poświęcić
211 Zak, 0, | słowa podziwu i zachęty do tych śmiałych pionierów nauki,
212 Zak, 0, | będzie bezpiecznym portem dla tych, którzy uczynili swoje życie
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 213 I, | ziemi. ~Praca jest jednym z tych aspektów, aspektem odwiecznym
214 I, | naukowych analiz wszystkich tych zmian oraz ich możliwych
215 I, | tak oddziaływać na bieg tych przemian, aby wraz z nimi
216 I, | tradycją tego nauczania i tych poczynań. Równocześnie jednak
217 I, | 3. Wśród tych wszystkich procesów — zarówno
218 II, | stara się być wyrazicielem tych odwiecznych zamierzeń i
219 II, | odwiecznych zamierzeń i tych transcendentnych przeznaczeń,
220 II, | Księgi Rodzaju. Analiza tych tekstów uświadamia nam,
221 II, | też powiedzieć, że żadne z tych „przyspieszeń” nie wyprzedza
222 II, | procesów, które na przestrzeni tych 90 lat, jakie nas dzielą
223 II, | wychowuje się w rodzinie na tych treściach i wartościach,
224 III, | produkcji a szeroką rzeszą ludzi tych środków pozbawionych, natomiast
225 III, | zmierzający do odkrycia tych bogactw, do określenia różnych
226 III, | czyli umiejętność stosowania tych środków w pracy), zakłada
227 III, | sposób poznawczy owoc pracy tych ludzi, którzy owe narzędzia
228 III, | już wypracowali na gruncie tych zasobów, przede wszystkim
229 III, | zależność od innych ludzi — tych, których pracy i inicjatywom
230 III, | miejsca, o ile wychodzi się z tych samych założeń myślowych,
231 III, | przedsiębiorcami i posiadaczami tych środków albo są przedstawicielami
232 III, | przeciwne samej naturze tych środków oraz ich posiadania.
233 III, | konkretnej stosowalności tych różnych propozycji, jasną
234 III, | wpływ pewnej grupy osób — tych mianowicie, które mimo że
235 III, | którym prywatna własność tych środków została nawet w
236 IV, | się w szerszym kontekście tych właśnie podstawowych praw
237 IV, | współtwórcą przyszłości tych, którzy po nim nastaną w
238 IV, | powiększa na niekorzyść tych ostatnich. Oczywiście, że
239 IV, | sektorach pracy. Zadaniem tych instancji, które obejmuje
240 IV, | pracy, wypada dotknąć bliżej tych uprawnień, które ostatecznie
241 IV, | celu bliższe określenie tych właśnie relacji poprzez
242 IV, | potrzeb ich wieku. Zaniedbanie tych obowiązków spowodowane koniecznością
243 IV, | wykonywanej pracy. W obrębie tych głównych uprawnień rozbudowuje
244 IV, | Trzeba pamiętać, że do tych uprawnień należy także i
245 IV, | 20. Na gruncie tych wszystkich uprawnień, wraz
246 IV, | sobie specyfikę, która w tych organizacjach winna znaleźć
247 IV, | dochodzą do głosu uprawnienia tych ostatnich. Doświadczenie
248 V, | jest odpowiednia asymilacja tych treści, potrzebny jest wewnętrzny
249 V, | miłością, aby przy pomocy tych treści nadać pracy konkretnego
250 V, | obowiązkiem wypełniania tych rzeczy” 14. ~Świadomość,
251 V, | Rdz 3, 19). Jakby echo tych słów przemawia autor jednej
252 V, | ziemi, który nie mógłby tych słów uznać za własne. ~Ewangelia
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 253 I, 1 | ojców przez proroków, a w tych ostatecznych dniach przemówił
254 I, 2 | którym świadczy naprzód wybór tych dwu właśnie imion. Przyjmując
255 I, 6 | tylokrotnie, a zwłaszcza w tych słowach modlitwy wypowiedzianej
256 I, 6 | na to, jakie trudności na tych drogach mogą się pojawiać
257 I, 6 | nauczanej przez Kościół. Wobec tych przeto, którzy z jakichkolwiek
258 I, 6 | modlitwie, w odkrywaniu tych skarbów ludzkiej osobowości,
259 I, 6 | nie brak również wyznawcom tych religii. A czy niejednokrotnie
260 II, 1 | pietyzmem. Ale przecież tych słów słuchają nie tylko
261 II, 3 | Rdz 3, 6 nn.) i łamaniem tych dalszych, które Bóg wielokrotnie
262 II, 6 | uczyni was wolnymi. W słowach tych zawiera się podstawowe wymaganie
263 III, 1 | rozumiemy, że u podstaw tych wszystkich dróg, jakimi
264 III, 1 | staje się udziałem każdego z tych czterech miliardów ludzi
265 III, 2 | prowadzi niejako u podstawy tych wszystkich dróg, jakimi
266 III, 3 | trudno nie dostrzegać również tych rzeczywistych znamion wielkości
267 III, 4 | ograniczaniu wolności drugich, tych, którzy odczuwają dotkliwe
268 III, 4 | prawdziwej kulturze narodów. Z tych to źródeł musi zrodzić się
269 III, 4 | przerostach. ~Że podjęcie tych zadań jest możliwe, o tym
270 III, 5 | większym jeszcze pogwałceniem tych praw. A jeśli prawa człowieka
271 III, 5 | praw człowieka. ~Deklaracja tych praw związana z powstaniem
272 III, 5 | wyraźnie swoje stanowisko wobec tych ustrojów, które rzekomo
273 III, 5 | obywateli, pozbawiały ich tych właśnie nienaruszalnych
274 III, 5 | wobec dziejów człowieka tych, którzy do niego się przyczyniają. ~
275 III, 5 | uprawnienia. Ale właśnie w imię tych założeń obiektywnego porządku
276 III, 5 | organizmów politycznych. ~Wśród tych praw wymienia się — i z
277 III, 5 | na świecie zwrócić się do tych, od których w jakikolwiek
278 IV, 1 | jedność społeczna doznaje tych Bożych impulsów, tych świateł
279 IV, 1 | doznaje tych Bożych impulsów, tych świateł i mocy Ducha, które
280 IV, 1 | odwieczny niepokój, wedle tych słów św. Augustyna: „stworzyłeś
281 IV, 2 | Ojca” (J 14, 24). Czyż w tych słowach naszego Mistrza
282 IV, 2 | wyposażył w dar nieomylności43 tych, którym zlecił przekazywanie
283 IV, 3 | samego Chrystusa do każdego z tych, których odkupił, prawo
284 IV, 4 | również badany i określany w tych kategoriach, jakimi posługują
285 IV, 4 | oczyma tę prawdę, że każde z tych poczynań o tyle służy prawdziwej
286 IV, 4 | społecznie postawionych do tych, którzy spełniają najprostsze
287 IV, 5 | Ludu Bożego. ~Stojąc wobec tych zadań, jakie wyrastają na
288 IV, 5 | na drogach Kościoła — na tych drogach, które tak wyraźnie
289 IV, 5 | uświadamiając sobie nieodzowność tych wszystkich dróg, a równocześnie
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 290 Wprow, 0, | pod Prawem, aby wykupił tych, którzy podlegali Prawu,
291 Wprow, 0, | dziejach, zwłaszcza w ciągu tych ostatnich lat przed Rokiem
292 I, 1, | człowieka. Maryja pozostaje w tych dziejach znakiem niezawodnej
293 I, 2, | Jakuba”. Maryja wyrosła wśród tych oczekiwań swojego ludu.
294 I, 2, | żyje na co dzień treścią tych słów. Na co dzień jest przy
295 I, 2, | tajemnicy. Jest Ona pierwszą z tych „prostaczków”, o których
296 I, 2, | przecież jest pierwszą wśród tych, którym „Ojciec zechciał
297 I, 2, | znajduje. A pierwszą pośród tych ludzi, którym dane było
298 I, 2, | ludzku biorąc, zaprzeczenia tych słów. Jej Syn kona na tym
299 I, 3, | aby skierować ją w stronę tych tajemniczych więzi ducha,
300 I, 3, | skutek pochodzenia od tych samych rodziców. Nawet „
301 I, 3, | nie jest pierwszą pośród tych, „którzy słuchają słowa
302 II, 1, | Bóg powołał zgromadzenie tych, co z wiarą spoglądają na
303 II, 1, | stał się w pełni świadomy tych „wielkich Bożych dzieł”
304 II, 1, | W jaki sposób? ~Spośród tych, którzy trwali na modlitwie
305 II, 1, | Nie znajdowała się wśród tych, których Jezus posłał „na
306 II, 1, | To pierwsze zgromadzenie tych, którzy w świetle wiary
307 II, 2, | się coraz bardziej wokół tych dwóch nierozłącznych aspektów
308 II, 2, | Pan i tak pożądanej przez tych, którzy uważnie słuchają
309 II, 2, | Rodzicielkę” 78. ~Bracia z tych Kościołów przechodzili złożone
310 II, 2, | nawrócenia na chrześcijaństwo tych szlachetnych ziem: ziem
311 II, 2, | Najświętsza Panna jaśnieje na tych obrazach jako zwierciadło
312 II, 3, | pokolenia~[zachowuje] dla tych, co się Go boją.~On przejawia
313 II, 3, | miłosierdzie zachowuje dla tych, co się Go boją”. Maryja
314 II, 3, | tylko nie może rozłączyć tych dwóch elementów orędzia,
315 III, 1, | stała się pierwszą wśród tych, którzy „służąc Chrystusowi
316 III, 2, | Ga 4, 19). Zawiera się w tych słowach Pawłowych bardzo
317 III, 2, | z kolei powiedzieć, że w tych samych słowach ponadto zostało
318 III, 3, | wszystkie rodziny ludów, zarówno tych, które noszą zaszczytne
319 III, 3, | imię chrześcijańskie, jak i tych, co nie znają jeszcze swego
320 Zak, 0, | powołaniu człowieka, wedle tych opatrznościowych przeznaczeń,
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 321 Wprow, 0, | się pracy misyjnej oraz tych wszystkich, którzy im pomagają;
322 Wprow, 0, | wiodącą do Niego. ~Liczba tych ludzi, którzy nie znają
323 I, 1, | ojców przez proroków, a w tych ostatecznych dniach przemówił
324 II, 2, | przybliżył się zwłaszcza do tych, którzy znajdowali się,
325 II, 5, | działalność nie ogranicza się do tych, którzy przyjmują jego orędzie.
326 III, 0, | historii. We wszystkich tych wymiarach Duch Święty daje
327 III, 3, | wszyscy mogli mieć dostęp do tych dóbr „według potrzeby” (
328 III, 3, | ku nowym horyzontom. Obok tych wysłanników byli także inni
329 IV, 3, | gorąco zachęcam teologów i tych wszystkich, którzy oddają
330 IV, 4, | Konieczna jest zatem również w tych krajach nie tylko nowa ewangelizacja,
331 IV, 4, | ludzkiego wyzwolenia dla tych narodów. ~c. Obszary kulturowe,
332 IV, 5, | różnych krajach, szczególnie w tych, w których katolicy są większością
333 V, 1, | Bezinteresowność tej postawy i tych działań, stanowiąca głęboki
334 V, 3, | Go (por. 1 Kor 12, 3). O tych, którzy przystępują do Niego
335 V, 3, | miłości77. Pragnę zachęcić tych ludzi, by otwarli się w
336 V, 4, | swoim działaniem. Ekspansja tych sekt stanowi zagrożenie
337 V, 6, | życiu misyjnemu i dotyczy tych wszystkich, którzy w różny
338 V, 6, | świat społeczno-kulturowy tych, do których zostali posłani,
339 VI, 2, | 65. Wśród tych, którzy działają na polu
340 VI, 2, | zawsze z liczby uczniów tych, których sam chce, aby byli
341 VI, 2, | wiarą i posłuszeństwem do tych, którzy są daleko od Chrystusa,
342 VI, 2, | specyficznego powołania misyjnego tych Instytutów, które „pozostają
343 VI, 3, | świata, troskliwi wobec tych, którzy są najdalej, a zwłaszcza
344 VI, 4, | niechrześcijańskim, zwłaszcza w tych regionach, gdzie religie
345 VI, 4, | znak ewangeliczny wśród tych ludów i kultur, gdzie kobieta
346 VI, 5, | nich w sposób szczególny w tych okolicznościach, w których
347 VI, 6, | podstawowych i grup biblijnych; tych, którzy zajmują się dziełami
348 VII, 0, | miłości, okazując troskę o tych, którzy są daleko, tak jak
349 VII, 0, | którzy są daleko, tak jak i o tych, którzy są blisko: modli
350 VII, 1, | ofiarą. Dlatego też proszę tych wszystkich, którzy pełnią
351 VII, 4, | ich pochodzenia. Obecność tych braci w krajach o chrześcijaństwie
352 VII, 5, | pociągające również dla tych, którzy są daleko, i dla
353 VII, 8, | nowa zgodność ludów co do tych wartości: odrzucenie przemocy
354 VIII, 0, | się w szczególny sposób do tych, których Bóg powołał, aby
355 VIII, 2, | środowiska, by stał się bratem tych, do których został posłany,
356 VIII, 4, | chrześcijańskiej, szczególnie wśród tych, którzy są najbliższymi
357 Zak, 0, | powinna ożywiać wszystkich tych, którzy w dziele misyjnego
358 Zak, 0, | Kościół, a w szczególności tych, którzy podejmują trud realizowania
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 359 I, | głoszenia Ewangelii wśród tych ludów, oraz w dzieło pojednania,
360 I, | celu odnowienie świadomości tych uroczystych aktów Kościoła
361 I, | dzięki modlitwie i dziełu tych Świętych od dawna zakorzeniły
362 I, | pogłębiony – sposób spojrzeć na tych dwóch Świętych, od których
363 II, | zapragnął uwolnić się od tych obowiązków, aby poświęcić
364 II, | roku 863, podejmując wśród tych ludów misję, której obaj
365 II, | wówczas zapuszczał wśród tych narodów korzenie, doznając
366 III, | się pod każdym względem do tych, którym nieśli Ewangelię;
367 III, | całym wewnętrznym światem tych, którym zamierzali głosić
368 IV, | starożytności i prawowitości tych świętych tradycji, nie obawiał
369 IV, | stosowali w ewangelizacji tych ludów. ~Podejmując swą misję
370 IV, | pozostanie mistrzem dla tych, co w jakimkolwiek czasie
371 VI, | kultury – oraz wprowadzenie tych kultur w życie Kościoła. ~
372 VI, | obecnym w historii i w życiu tych ludów i narodów. ~
373 VII, | kultur i różnego podejścia do tych samych problemów. Taka różnorodność,
374 VIII, | Cyryla, wspominając wejście tych ludów na scenę historii
375 VIII, | wszechmogący, nadeszła dla tych ludów i narodów „pełnia
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 376 I, | wiele razy zabierali głos w tych sprawach, ogłaszając różne
377 II, | rażących różnic w sytuacji tych samych ludzi12; potwierdzenie
378 II, | nieporównanie liczniejsze od tych, które z tych dobrodziejstw
379 II, | liczniejsze od tych, które z tych dobrodziejstw korzystają. ~
380 II, | krajach rozwiniętych, jak i tych na drodze rozwoju, kosztem
381 III, | problemów pojawiających się w tych nowych sytuacjach, pragnąc
382 III, | ubóstwem przebiegają wewnątrz tych samych społeczeństw, zarówno
383 III, | rozwoju zaznaczył się w tych latach różny stopień przyspieszenia,
384 III, | rasowej. Jeśli którąś z tych plag odczuwa się w strefie
385 III, | uwagę pełnego potwierdzenia tych praw, jest naprawdę rozwojem
386 III, | drodze rozwoju, a zwłaszcza tych, które sprawują w nich władzę
387 III, | funkcjonowanie — interesom tych, którzy nimi manewrują,
388 III, | będzie poddanie jeszcze tych mechanizmów szczegółowszej
389 III, | bardzo ścisła współzależność tych światów, która, jeśli nie
390 III, | bogatych. Właśnie wewnątrz tych krajów występują, chociaż
391 III, | geopolitycznych. Każdy z tych bloków zmierza do asymilacji
392 III, | odczytania dziejów. Każda spośród tych ideologii, odwołując się
393 III, | zostaje przeniesiona do tych krajów, przyczyniając się
394 III, | przynieść korzyść. Wiele z tych krajów coraz lepiej sobie
395 III, | uwzględniają priorytety i problemy tych krajów, nie mają poszanowania
396 III, | prawdziwego rozwoju. ~Każdy z tych bloków kryje w sobie, jak
397 III, | zasoby umożliwiają każdemu z tych bloków osiągnięcie przewagi
398 III, | i ojczyzny. Tragedia dla tych rzesz wypisana jest na przygnębionych
399 IV, | mamy. ~Niech zgłębienie tych surowych słów pobudzi nas
400 IV, | okazać konieczne sprzedanie tych dóbr, aby dać chleb, napój,
401 IV, (60) | być postawa bogatych wobec tych, którzy są w potrzebie”.
402 IV, | starszemu, zakłada — zwłaszcza u tych, którzy czynnie uczestniczą
403 V, | 35. W świetle tych samych podstawowych kategorii
404 V, | własnej woli. ~Do każdej z tych postaw można dodać dla lepszego
405 V, | imperializmu.” w świetle tych kryteriów moralnych, można
406 VI, | brać pod uwagę istnienia tych rzeczywistości. Niezauważenie
407 VI, | można jednak zapominać o tych żądaniach, które wynikają
408 VI, | tendencji do wykorzystywania tych Organizacji, których jedyną
409 VI, | własnego społeczeństwa. Każdy z tych krajów winien być świadom
410 VI, | finansowy. ~W wielu spośród tych krajów współzależność jest
411 VII, | ten kieruję tak samo do tych, którzy, podzielają z nami
412 VII, | Testamentu, czyli do Żydów; do tych, którzy jak my wierzą w
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 413 Wprow, 0, | Doświadczenia, które przeżył w tych latach i które nadal są
414 Wprow, 0, | pragnie wspomóc wysiłek tych wszystkich, którzy trudzą
415 I, 1, | zamysłu, spoczywająca na tych, którzy przez Chrzest stają
416 I, 2, | sprawowanie Eucharystii Pańskiej w tych poszczególnych Kościołach
417 I, 3, | katolickiego przypominałem często o tych potrzebach i perspektywach,
418 I, 5, | wszystkich braci, również do tych, którzy nie są w pełnej
419 I, 5, | pragnienie jedności nawet w tych, którzy nigdy nie dostrzegali
420 I, 5, | negatywnego doświadczenia tych, którzy głosząc tę samą
421 I, 5, | mogła oczywiście ujść uwagi tych, którzy słuchali orędzia
422 I, 5, | służbie komunii45. W ramach tych właśnie odwiedzin prawie
423 I, 5, | opisać specyfiki każdego z tych modlitewnych spotkań. Ze
424 I, 5, | stał się pielgrzymem. W tych latach wielu wybitnych przedstawicieli
425 I, 5, | mogę omówić tu wszystkich tych spotkań, ponieważ każde
426 I, 5, | odnaleźć ewangeliczną prawdę tych słów: „jeden (...) jest
427 I, 5, | zastrzeżona wyłącznie dla tych, którzy w swoim życiu stykają
428 I, 6, | wzajemności. Stosowanie się do tych kryteriów jest zadaniem
429 I, 9, | doktrynalnymi odbiegającymi od tych, których zwykło się używać
430 I, 9, | ukształtowanych pod wpływem tych pojęć. To powiedziawszy,
431 II, 1, | ekumeniczne nierzadko wymaga od tych, którzy są za nie odpowiedzialni,
432 II, 3, | Kościół katolicki wyznaje w tych sakramentach. Na zasadzie
433 II, 3, | same sakramenty duchownych tych Kościołów, w których są
434 II, 4, | odkryć, czego Bóg dokonuje w tych, którzy należą do innych
435 II, 5, | statycznych, których obecność w tych Kościołach i Wspólnotach
436 II, 6, | Obserwatorzy ze strony tych Kościołów, obecni na Soborze
437 II, 6, | sprawowanie Eucharystii Pańskiej w tych poszczególnych Kościołach
438 II, 6, | zachęca wszystkich, zwłaszcza tych, którzy pieczołowicie zabiegają
439 II, 7, | służy życiu i żywotności tych siostrzanych Kościołów,
440 II, 8, | tysiąclecia utrzymywała się w tych strukturach za pośrednictwem
441 II, 8, | usilna troska o zachowanie tych ścisłych związków bratnich
442 II, 9, | także rzeczywiste włączenie tych Kościołów w dialog miłości
443 II, 10, | Patriarchami niektórych spośród tych Kościołów mogliśmy już wyznać
444 II, 10, | otrzymanej od Apostołów, w tych samych sakramentach i w
445 II, 11, | Chrześcijański styl życia tych braci zasila się wiarą w
446 II, 11, | się jedynie do omówienia tych zagadnień duchowych, moralnych
447 II, 12, | chrześcijan. Niektóre z tych podróży wykazują wręcz pewnego
448 II, 12, | priorytet”. Dotyczy to zwłaszcza tych krajów, gdzie wspólnoty
449 III, 1, | innych obowiązków oprócz tych, które są konieczne (por.
450 III, 3, | ofiarę przybliża ku sobie tych, którzy niegdyś byli daleko (
451 III, 3, | komunię świętych, to znaczy tych, którzy zakończywszy życie
452 III, 5, | kolegium biskupów, jednemu z tych, którzy otrzymali od Ducha
453 III, 6, | uczniów.~Czyż wielu spośród tych, którzy działają dziś na
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 454 Wprow, 1, | angażują wszystkich, także tych, którzy nie znają Chrystusa
455 Wprow, 2, | bliźniego, nie przestrzegając tych przykazań w każdej sytuacji?
456 I, 4, | człowiek zaczyna unikać tych przestępstw (a nie powinien
457 I, 4, | jednak, że właśnie drugie z tych przykazań wzbudza ciekawość
458 I, 6, | jest przede wszystkim do tych, którym powierza On szczególną
459 I, 8, | prawdy wiary, ale i przez tych, którzy nie doceniają wagi
460 I, 8, | jednoznacznie potępiali działanie tych, którzy swoim nauczaniem
461 II, 2, | korzysta z wolności. Wiedza o tych uwarunkowaniach oraz uwaga
462 II, 3, | rozumu i wiary w określaniu tych norm, dotyczących konkretnych
463 II, 3, | wewnątrz światowych”, to znaczy tych, poprzez które człowiek
464 II, 3, | Trzeba przyznać, że u źródeł tych przemyśleń odnaleźć można
465 II, 3, | poznaniu prawd moralnych, także tych, które należą do porządku
466 II, 6, | do przeciwstawienia sobie tych dwóch pojęć, tak jakby dialektyka —
467 II, 6, | Magisterium Kościoła, zwłaszcza w tych, które dotyczą dziedziny
468 II, 6, | wiążącej rangi, ponieważ celem tych skłonności są jedynie dobra „
469 II, 8, | autonomiczne” podejmowanie tych decyzji człowiek może według
470 II, 9, | dojrzałości i odpowiedzialności tych sądów — a ostatecznie samego
471 II, 10, | niemal zaślepieniu” 107. W tych zwięzłych słowach Sobór
472 II, 10, | swoje błędy? Oczyść mnie od tych, które są skryte przede
473 II, 11, | Bezpośrednim przedmiotem tych czynów — twierdzi się —
474 II, 11, | niektórych teologów żadne z tych dóbr, z samej swej natury
475 II, 11, | do całkowitego rozdziału tych dwóch sfer ludzkiej wolności,
476 II, 12, | opcji fundamentalnej. Według tych teologów grzechem śmiertelnym,
477 II, 13, | czynów. Tak więc — według tych teorii — wolna wola ani
478 II, 14, | Przewidywalne konsekwencje należą do tych okoliczności czynu, które
479 II, 15, | sama i jej doskonałość. Tych też dóbr strzegą przykazania,
480 II, 15, | ludzką, bardziej hańbią tych, którzy się ich dopuszczają,
481 II, 15, | się ich dopuszczają, niż tych, którzy doznają krzywdy
482 II, 15, | przestrzeganie norm, które zakazują tych czynów i obowiązują semper
483 III, 1, | 85. Zadanie oceny tych teorii etycznych przez Kościół
484 III, 1, | głupstwem dla pogan, dla tych zaś, którzy są powołani,
485 III, 3, | dobru stają się wyrzutem dla tych wszystkich, którzy łamią
486 III, 5, | doświadczenie, u podstaw tych sytuacji nietrudno jest
487 III, 6, | twierdzić, że Bóg nie odrzuca tych, których widzi, ponieważ
488 III, 6, | widzi, ponieważ oczyszcza tych, na których patrzy. Przed
489 III, 8, | uzasadnieniu nadziei wobec tych wszystkich, którzy tego
490 III, 8, | też specyficzne zadanie tych, którzy z mandatu prawomocnych
491 III, 8, | szczegółowym. Nie negując wartości tych metod, ale nie zacieśniając
492 III, 8, | oznacza świadome podjęcie się tych zadań intelektualnych, duchowych
493 III, 8, | moralnych, a w szczególności tych, które bez wyjątku i zawsze
494 Zak, 1, | Ojca o przebaczenie dla tych, którzy nie wiedzą, co czynią (
495 Zak, 1, | człowiek był oszukiwany przez tych, którzy w imię fałszywie
|