Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 IV, | zdać najściślej sprawę z używania dóbr doczesnych”, a cytując
2 IV, | pragnieniem posiadania i używania, bardziej aniżeli bycia
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 3 III, (4) | przede wszystkim z częstego używania wyrażenia hesed we' emet (=
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 4 II, 7, | też być mowy o wolności «używania» lub dowolnego dysponowania
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 5 III, | podporządkowane prawu powszechnego używania, uniwersalnemu przeznaczeniu
6 III, | i prawo powszechnego ich używania. Z tego punktu widzenia,
7 IV, | znaczy z zasady powszechnego używania dóbr — albo inaczej jeszcze
8 IV, | jest to zasada powszechnego używania dóbr. W każdym ustroju,
9 IV, | przeznaczone dla powszechnego używania: są to zarówno dobra natury,
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 10 IV, (16)| Zakazy czy ograniczenia używania nowej liturgii słowiańskiej
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 11 IV, | stworzeniami: jest powołany do ich używania, do zajmowania się nimi
12 IV, | który mu zakreśla granice używania i panowania nad rzeczami (
13 IV, | Wezwanie do posiadania i używania środków stworzonych wciąż
14 IV, | też być mowy o wolności „używania” lub dobrowolnego dysponowania
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 15 II, 6, | działaniem, a w szczególności do używania i dysponowania swoim ciałem” 90.
|