Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 Bless | Czcigodni Bracia, Drodzy Synowie i Córki,~pozdrowienie i
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 2 Bless | Czcigodni Bracia, Umiłowani Synowie i Córki,~Pozdrowienie i
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 3 Bless | Czcigodni Bracia, Drodzy Synowie i Córki,~Pozdrowienie i
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 4 II, 8, | za błogosławieństwo: „Oto synowie są darem Pana, a owoc łona
5 III, 11 | Oto synowie są darem pana, a owoc łona
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 6 Bless | Czcigodni Bracia, Umiłowani Synowie i Córki,~Pozdrowienie i
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 7 Bless | Czcigodni Bracia i Drodzy Synowie,~Pozdrowienie i Apostolskie
8 II, 1 | Bracia, a zarazem umiłowani Synowie i Córki, jedna narzuca się
9 II, 5 | 11, 12). Mówił też, że „synowie tego świata roztropniejsi
10 II, 5 | roztropniejsi są (...) niż synowie światłości” (Łk 16, 8).
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 11 Bless | Czcigodni Bracia, Drodzy Synowie i Córki,~Pozdrowienie i
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 12 Bless | Czcigodni Bracia, Drodzy Synowie i Córki, Pozdrowienie i
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 13 Bless | Czcigodni Bracia, Drodzy Synowie i Córki, ~Pozdrowienie i
14 VII, | przewodnikiem winni być synowie Kościoła, wezwani, według
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 15 I, 2, | imię chrześcijańskie, a synowie Kościoła katolickiego słusznie
|