Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 Wprow, | poczynając od czterdziestej aż po dziewięćdziesiątą rocznicę,
2 Wprow, | innych Papieży przed nim i po nim, jest dla mnie natchnieniem
3 I, | Kościoła pozwala mi dziś, po stu latach, wnieść wkład
4 I, | gdyż „Państwo istnieje nie po to, by niszczyć prawo natury,
5 I, | sił zużytych na pracę”. Po czym kończy: „Byłaby niegodziwą
6 I, | wcześniejsze, Państwo zaś istnieje po to, by chronić ich prawa,
7 I, | prawa, bynajmniej zaś nie po to, by je tłumić37.~Trudno
8 II, | radykalne przemiany, które po nich nastąpiły, można zrozumieć
9 II, | charakter pokoju, który nastąpił po drugiej wojnie światowej,
10 II, | konstruktywny wysiłek odbudowy po zniszczeniach wojennych
11 II, | wreszcie przypomnieć, że po drugiej wojnie światowej
12 III, | pragnienie, by opowiedzieć się po stronie uciśnionych i by
13 III, | realne niebezpieczeństwo, że po upadku dyktatury wybuchną
14 III, | porównywalnych z tymi, które po drugiej wojnie światowej
15 IV, | Kościół nieustannie bronił aż po dzień dzisiejszy. Kościół
16 IV, | własnego użytku, ale także po to, by inni mogli go używać
17 IV, | by inni mogli go używać po zapłaceniu słusznej ceny,
18 IV, | przedsiębiorstwa nie jest po prostu wytwarzanie zysku,
19 IV, | jest twierdzenie, jakoby po klęsce socjalizmu realnego
20 IV, | i chce więcej mieć nie po to, aby bardziej być, lecz
21 IV, | unicestwianie źródeł życia, aż po uciekanie się do tak niestety
22 IV, | który produkuje i konsumuje po to, aby żyć, wtedy wolność
23 IV, | przedsiębiorczości”, „ekonomia rynku” czy po prostu „wolna ekonomia”.
24 V, | 47. Po upadku totalitaryzmu komunistycznego
25 V, | działaniach nielegalnych czy po prostu spekulacji, jest
26 V, | musi mieć zapewnione realne po temu warunki. Tworzenie
27 VI, | nie czynił tego bynajmniej po to, by odzyskać dawne przywileje
28 VI, | człowiek jest pierwszą drogą, po której winien kroczyć Kościół
29 VI, | realizowano w krajach, które po załamaniu się socjalizmu
30 VI, | burzliwym okresie walki klasowej po pierwszej wojnie światowej
31 VI, | systemów totalitarnych. Po drugiej wojnie światowej
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 32 III, | 3, 8), odnowę Przymierza po powrocie z wygnania (por.
33 III, | stanowi, znajdzie zawsze po każdej przewinie siłę i
34 III, (4) | odznaczał się Stary. ~Tak więc po Starym Testamencie dziedziczymy -
35 IV, | począwszy od tego, który po raz pierwszy utracił dziedzictwo
36 IV, | zasługuje na to, ażeby — po powrocie — pracując w domu
37 IV, | obdarowaniem marnotrawcy po powrocie, że to aż budzi
38 V, | ten grób pustym i usłyszą po raz pierwszy słowo „zmartwychwstał”,
39 V, | wieczorem pierwszego dnia po szabacie stanął pośrodku
40 V, | perspektywę dziejów zbawienia. Po zmartwychwstaniu Chrystusa
41 VI, | utopią, jeśli tylko istnieje po temu szczera wola polityczna. ~
42 VI, | przymierają w nędzy, a czasem po prostu umierają z głodu;
43 VI, | tylko chrześcijańskiej, ale po prostu ludzkiej moralności,
44 VII | miłosierdziu Boga, idąc w tym po śladach tradycji Starego
45 VII, | niejako centralnym a zarazem po ludzku najłatwiej dostępnym
46 VII, | swoim słowem i przykładem aż po krzyż; wówczas też nie uczestniczymy
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 47 Wstep, | podkreślił Paweł VI, mówiąc: „Po chrystologii, a zwłaszcza
48 Wstep, | końca drugiego tysiąclecia po Chrystusie. Na tle „przemijania
49 1, | Duch Święty przychodzi po Nim i za Jego sprawą, ażeby
50 1, | kontynuacji wśród następujących po sobie przez wieki pokoleń
51 1, | przyjście Ducha Świętego po odejściu Chrystusa — to
52 1, | działo w całej Judei (...) po chrzcie, który głosił Jan.
53 1, | przystępował do chrztu, a Jezus po przyjęciu chrztu modlił
54 1, | Łk 4, 1), mówi nam, że po powrocie siedemdziesięciu
55 1, | wypełnić zapowiedzi mesjańskie. Po „odejściu” Chrystusa-Syna,
56 1, | tak i Ja was posyłam». Po tych słowach tchnął na nich
57 1, | przychodzi do Apostołów po Zmartwychwstaniu, aby „tchnąć
58 1, | posłania Ducha Świętego (po grzechu pierworodnym) bez
59 1, | kierownictwo tych, którzy po odejściu Pana głęboko przeżywali
60 1, | kresu drugiego tysiąclecia po Chrystusie, ów czas Kościoła
61 2, | ukrzyżowanego i zmartwychwstałego, po złamaniu potęgi Złego, by
62 2, | wydarzeniem jest wyraźny. Jesteśmy po prostu świadkami pierwszego
63 2, | zostaje posłany od Ojca — „po” odejściu Chrystusa, „za
64 2, | zaś — czterdziestego dnia po zmartwychwstaniu — poprzez
65 2, | Judei, i w Samarii, i aż po krańce ziemi” (Dz 1, 4.
66 2, | odrzucenie Chrystusa aż po wyrok śmierci, aż po Krzyż
67 2, | aż po wyrok śmierci, aż po Krzyż na Golgocie. Wypowiedzi
68 2, | w świadomości stworzeń. Po raz pierwszy w dziejach
69 2, | wypowiedziane „pierwszego dnia po szabacie” przez Chrystusa
70 2, | tylko zasadę ładu moralnego, po ludzku niepowtarzalną, bez
71 2, | przede wszystkim nazywanie po imieniu dobra i zła, jak
72 2, | Nazwawszy w ten sposób po imieniu wielorakie grzechy
73 2, | należną Stwórcy”29. ~Nazywając po imieniu grzechy najbardziej
74 2, | że zostanie on nazwany po imieniu, że zostanie zidentyfikowany
75 3, | przebiegają one przed lub po narodzeniu Chrystusa. Równocześnie
76 3, | Jezusa Chrystusa było tak. Po zaślubinach Matki Jego,
77 3, | ziemi w roku Dwutysięcznym po narodzeniu Chrystusa. ~Duch
78 3, | wpośród swych Apostołów po Zmartwychwstaniu, tchnął
79 3, | perspektywie roku Dwutysięcznego po narodzeniu Chrystusa chodzi
80 3, | odejścia. Następuje ono po zakończeniu misji mesjańskiej
81 3, | chrześcijanie, od pierwszych dni po Zesłaniu Ducha Świętego, „
82 3, | kresu drugiego tysiąclecia po Chrystusie. Z pewnością
83 3, | perspektywie drugiego tysiąclecia po Chrystusie, gdy „Duch i
Ecclesia de Eucharistia
Rozdzial, Paragraf 84 Wpr, 2 | tradycji została ona odprawiona po raz pierwszy przez samego
85 Wpr, 2 | to dla nich jasne dopiero po zakończeniu Triduum sacrum,
86 Wpr, 2 | Triduum sacrum, to jest po przeżyciu wydarzeń, jakie
87 Wpr, 3 | oznacza właśnie Eucharystię. Po dwóch tysiącach lat nadal
88 Wpr, 3 | podczas Ostatniej Wieczerzy i po niej. Ustanowienie Eucharystii
89 I, 14 | Przypomina o tym aklamacja ludu po przeistoczeniu: Wyznajemy
90 I, 15 | się obecny ».22 Jest tu po raz kolejny przypomniane
91 I, 15 | katolicką, musi przyjąć, że po przeistoczeniu, w obiektywnej
92 I, 16 | Kiedy Jezus zapowiada to po raz pierwszy, Jego słuchacze
93 I, 18 | Aklamacja, jaką lud wypowiada po konsekracji, celowo kończy
94 I, 20 | chrześcijańska nadzieja! Również po to Pan chciał pozostać z
95 I, 20(34) | Mnieście uczynili” [...] Po co stół eucharystyczny zastawiony
96 II, 21 | 26, 26-27), weszli z Nim po raz pierwszy w Komunię sakramentalną.
97 II, 25 | postaciami, które są zachowane po Mszy św. – obecność, która
98 II, 25 | sakramentalnego jest pierwsza po sakramentach, najbardziej
99 IV, 36 | powiększeniem kary ».73~Idąc po tej linii, słusznie stwierdza
100 IV, 44 | Encyklice Ut unum sint dodałem po stwierdzeniu niemożności
101 V, 47 | jakby ten gest, biorąc po uwagę potrzeby biednych,
102 V, 47 | osoby, będzie godne także po śmierci.~W Ewangeliach synoptycznych
103 V, 48 | jako pielgrzymom wędrującym po drogach świata, jest panis
104 VI, 53 | wspólnocie zgromadzonej po Wniebowstąpieniu w oczekiwaniu
105 VI, 56 | Przygotowując się, dzień po dniu, do wydarzenia Kalwarii,
106 Zak, 61 | osobistym dialogu z Jezusem tuż po przyjęciu Komunii św., czy
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 107 Wprow, 0, | misji, mówi: „Ja przyszedłem po to, aby [owce] miały życie
108 Wprow, 2, | ludzkiemu. Przypominając po trzydziestu latach słowa
109 Wprow, 3, | 4 do 7 kwietnia 1991 r. Po obszernym i głębokim omówieniu
110 Wprow, 3, | liście, wysłanym kilka dni po obchodach stulecia Encykliki
111 I, 1, | Stworzył bowiem wszystko po to, aby było (...). Bo dla
112 I, 1, | Kain uprawiał rolę. Gdy po niejakim czasie Kain składał
113 I, 1, | zabił, ktokolwiek go spotka. Po czym Kain odszedł od Pana
114 I, 1, | człowieka przeciw człowiekowi. ~Po zbrodni Bóg wkracza, aby
115 I, 1, | chcieliby go zabić, choćby po to, by pomścić śmierć Abla.
116 I, 2, | sprawiają, że opowiedzenie się po stronie życia i jego obrona
117 I, 2, | niepełnosprawnością lub — po prostu — samą swoją obecnością
118 I, 2, | stosuje środki antykoncepcyjne po to, aby nie narażać się
119 I, 3, | subiektywną i zmienną opinią lub po prostu swym egoistycznym
120 I, 4, | zabójstwa Abla przez jego brata. Po przekleństwie nałożonym
121 I, 4, | Życie staje się dla niego po prostu „rzeczą”, którą on
122 I, 5, | innego człowieka zabitego po Ablu jest głosem wznoszącym
123 I, 5, | waszego, odziedziczonego po przodkach złego postępowania
124 I, 5, | bezwarunkowego opowiedzenia się po stronie życia. ~Także do
125 I, 5, | Bezwarunkowe opowiedzenie się po stronie życia zyskuje pełne
126 II, 1, | tym darze: „Ja przyszedłem po to, aby [owce] miały życie
127 II, 2, | zadaje sobie pytanie: „Po co się daje życie strapionym,
128 II, 4, | milczenie, ponieważ Pan odpoczął po wszystkich ziemskich pracach.
129 II, 5, | które przyniósł w darze, po prostu „życiem”; ukazuje
130 II, 6, | sam przypomina o tym Noemu po potopie: „Upomnę się też
131 II, 6, | Stworzył bowiem wszystko po to, aby było” (Mdr 1, 13-
132 II, 7, | panowaniu nad światem: „Po czym Bóg im błogosławił,
133 II, 7, | zwierzętami pełzającymi po ziemi»” (Rdz 1, 28). ~Tekst
134 II, 7, | gatunków zwierząt i form życia po „ekologię człowieka” w ścisłym
135 II, 8, | fundament nadziei na nowe życie po śmierci: „Nie wiem, w jaki
136 II, 9, | Pana na wszelkie ciało: i po co odrzucać to, co się podoba
137 II, 10 | prawa nadanego na Synaju po dar Ducha Świętego~
138 II, 10, | dni swe przedłuży (...). Po udrękach swej duszy, ujrzy
139 II, 11, | będziesz w raju” (Łk 23, 43). Po Jego śmierci „groby się
140 III, 2, | Bóg zawarł z ludzkością po oczyszczającej karze potopu,
141 III, 3, | w oczy i nazywać rzeczy po imieniu, nie ulegając wygodnym
142 III, 3, | wiedzę i umiejętności zdobyte po to, by bronić życia. ~Ale
143 III, 3, (62) | ciąży ani nie zabijaj go po urodzeniu”: V 2: Patres
144 III, 3, | prawodawstwo kanoniczne idzie po tej samej linii, gdy stwierdza: „
145 III, 3, | powoduje przerwanie ciąży, po zaistnieniu skutku, podlega
146 III, 3, | ekskomuniki wymierzana jest po to, aby w pełni uświadomić
147 III, 3, | choć byli rozproszeni po świecie — aprobatę dla tej
148 III, 3, | matki i gdy stosowane są po to, by umożliwić wczesne
149 III, 5, | aby nie opowiadało się po stronie żadnej określonej
150 III, 6, | odpowiedzialnej trosce nie po to, by nim samowolnie dysponował,
151 III, 7, | głosić całej ludzkości, „aż po krańce ziemi” (Dz 1, 8).
152 III, 10, | obowiązek opowiadać się odważnie po stronie życia, zwłaszcza
153 III, 11, | darem, który przyjmujemy po to, aby go ponownie ofiarować.
154 III, 13, | społeczeństwa, „pragnie po prostu przyczyniać się do
155 Zak, 0, | się wędrówka Syna Bożego po ziemi — wędrówka, której
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 156 Wprow, 0, | istnieje zło? Co czeka mnie po tym życiu? Pytania te są
157 Wprow, 0, | twarzą w twarz. Teraz poznaję po części, wtedy zaś poznam
158 Wprow, 0, | rzeczywistości i nie śmie sięgnąć po prawdę bytu. Nowoczesna
159 I, 1, | czasów» (por. Ga 4, 4). Po upływie dwóch tysięcy lat
160 I, 2, | Ojca, bo przyszedł przecież po to, aby opowiedzieć tajemnice
161 II, 1, | procesu. Wiara wkracza nie po to, by pozbawić rozum autonomii
162 II, 1, | przestrzeń jego działania, lecz po to tylko, by uzmysłowić
163 III, 1, | oglądając wasze świętości jedną po drugiej, znalazłem też ołtarz
164 III, 1, | nie znająscy» (17, 22-23). Po takim wstępie św. Paweł
165 III, 1, | czy nie znajdą Go niejako po omacku. Bo w rzeczywistości
166 III, 1, | zachować nadzieję na życie po śmierci, czy też nie. Nie
167 III, 2, | więcej jest prawd, w które po prostu wierzy, niż tych,
168 III, 2, | niż tych, które przyjął po osobistej weryfikacji. Któż
169 III, 2, | informacji, które dzień po dniu nadchodzą z wszystkich
170 III, 2, | Chrystusa. Oto dlaczego po dziś dzień świadectwo męczenników
171 IV, 1, | filozofii greckiej nawet po nawróceniu, twierdził stanowczo
172 IV, 3, | które opowiedziały się po stronie poznania racjonalnego,
173 V, 1, | opowiada się oficjalnie po stronie jakiegoś wybranego
174 V, 1, | dogmatycznej Dei Filius, w której po raz pierwszy zgromadzenie
175 V, 1, | chrześcijańskiej w tej szczegórej po ~
176 V, 1, | odchyleń tych nie należy po prostu odrzucić, ale raczej
177 V, 1, | tekstach, jak i w Tradycji73, po czym stwierdza jednoznacznie: «
178 V, 2, | tej materii, między innymi po to, by potwierdzać wartość
179 V, 2, | pożądaną gorliwością. W okresie po Soborze Watykańskim II w
180 VI, 1, (90) | nadać i o to, co go czeka po śmierci, stanowi niezbędne
181 VI, 1, | aby docierali wszęna «aż po krańce ziemi» (Dz 1, 8),
182 VI, 1, | dokonywała się w poganach po przyjęciu wiary. W obliczu
183 VI, 1, | kiedy Kościół styka się po raz pierwszy z wielkimi
184 VI, 1, | który wiedzie swój Kościół po drogach czasu i historii.
185 VI, 1, | wędrówce ku przyszłości. Po trzecie wreszcie, należy
186 VI, 1, | teologicznym posłużyć się po prostu jednym czy drugim
187 VI, 2, | gdy sama teologia sięga po pojęcia i argumenty filozoficzne,
188 VII, 1, (106)| Chrystus przeto również i dziś, po dwóch tysiącach lat, staje
189 VII, 2, | wstąpił do nieba i zasiadł po prawicy Ojca, skąd zesłał
190 Zak, 0, | 100. Po upływie ponad stu lat od
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 191 I | pracy ludzkiej w 90 lat po encyklice „Rerum novarum” ~
192 I, | politycznej ludów, które po wiekach poddaństwa domagają
193 I, | Przemawia tu, zwłaszcza po zakończeniu drugiej wojny
194 II, | sprawiedliwości, jak też i po złamaniu przez grzech pierwotnego
195 II, | odwrócenie porządku wyznaczonego po raz pierwszy już słowami
196 II, | może nie nazwanego jeszcze po imieniu — ale de facto zasługującego
197 II, | wówczas, kiedy człowiek — po złamaniu pierwotnego przymierza
198 III, | w myśli ludzkiej czasem po długim okresie ukrytego
199 III, | praktyki — zmiany idące po linii zdecydowanego przeświadczenia
200 III, | przede wszystkim przez pracę po to, aby służyła pracy. Odnosi
201 III, | osobnego zespół: własnościowego po to, aby w formie „kapitału”
202 III, | przy którym pracuje dzień po dniu obecne pokolenie ludzi
203 IV, | równocześnie źródłem uprawnień po stronie człowieka pracującego.
204 IV, | przyszłości tych, którzy po nim nastaną w kolei dziejów.
205 IV, | wszystkim młodzi, którzy po zdobyciu przygotowania poprzez
206 IV, | albo inaczej jeszcze i po prostu: z prawa do życia
207 IV, | rodzinę ludzką rozproszoną po całej ziemi, nie może nas
208 IV, | 19. Po zarysowaniu tej doniosłej
209 V, | wszystkiego przedziwne było po całej ziemi imię Boże” 12. ~
210 V, | niej pożywienie dla siebie po wszystkie dni twego życia” (
211 V, | przejrzeć definitywnie dopiero po opuszczeniu szpitala. ~W
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 212 I, 1 | tajemniczych zamiarach powierzył mi po moim umiłowanym Poprzedniku
213 I, 1 | jednak na całą ziemię aż po jej krańce, będzie to rok
214 I, 2 | dniu 16 października, gdy po kanonicznie dokonanym wyborze
215 I, 4 | poprzez Jana Pawła I — po Nim niejako został mi powierzony,
216 I, 5 | tym świadczy powstawanie po Soborze tak wielu Rad Kapłańskich.
217 I, 6 | całych społeczeństw, również po swych opłakanych skutkach. ~
218 II, 1 | długi czas być tymi drogami, po których wszystkim nam kroczyć
219 II, 2 | Rodzaju wyznaje, powtarzając po tylekroć: „widział Bóg,
220 II, 5 | wieków” (Kol 1, 26) w Bogu po to, aby objawić się w czasie,
221 II, 6 | Chrystus przeto również i dziś, po dwóch tysiącach lat, staje
222 III, 2 | człowiek jest pierwszą drogą, po której winien kroczyć Kościół
223 III, 2 | prawdziwej godności człowieka; po prostu musi być świadomy
224 III, 4 | społecznych odziedziczonych po przeszłości i do stawienia
225 III, 4 | skutecznie się rozwijać. ~Po tej trudnej drodze, po drodze
226 III, 4 | Po tej trudnej drodze, po drodze koniecznych przekształceń
227 IV, 4 | coraz bardziej również „po ludzku” świadomą wspólnotą
228 IV, 5 | Święty, ażeby Ona sama, po Wniebowstąpieniu Pańskim,
229 IV, 5 | też i to serce musi być po macierzyńsku niewyczerpane.
230 IV, 5 | doświadczalną pewność, że jest po prostu bliski człowiekowi,
231 IV, 5 | Apostołowie i Uczniowie Pańscy po Wniebowstąpieniu w jerozolimskim
232 IV, 5 | świadkami Chrystusa „aż po krańce ziemi” (tamże), podobnie
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 233 Wprow, 0, | nadziei i miłości. ~Wkrótce po Soborze wielki mój Poprzednik,
234 Wprow, 0, | początku trzeciego Milenium po Chrystusie porównujemy do
235 I, 1, | powyżej przytoczonym. Jeśli po zwiastowaniu anielskim Dziewica
236 I, 1, | danej ludziom przez Boga po grzechu pierworodnym: po
237 I, 1, | po grzechu pierworodnym: po owym pierwszym grzechu,
238 I, 2, | Ewangelista Łukasz — wkrótce po opisie zwiastowania — prowadzi
239 I, 2, | Maryja wyraża tę zgodę, po wysłuchaniu wszystkich słów
240 I, 2, | już czterdziestego dnia po narodzeniu Jezusa, gdy zgodnie
241 I, 2, | cieniu i będzie bolesne Oto po odwiedzinach Mędrców ze
242 I, 2, | odwiedzinach Mędrców ze Wschodu, po ich ukłonie („upadli na
243 I, 2, | twarz i oddali Mu pokłon”) i po złożeniu przez nich darów (
244 I, 2, | 17. Po śmierci Heroda, kiedy nastąpił
245 I, 2, | Nazarecie. ~A jednak, kiedy po znalezieniu w świątyni,
246 I, 2, | jest świadkiem całkowitego, po ludzku biorąc, zaprzeczenia
247 I, 2, | słowa Elżbiety wypowiedziane po zwiastowaniu tutaj, u stóp
248 I, 3, | rodzi i jako Dziecię karmi po macierzyńsku piersią: Matka-Karmicielka,
249 I, 3, | Józefowi, gdy znaleźli Go po trzech dniach w świątyni
250 I, 3, | Nią, wzniosłą Córą Syjonu, po długim oczekiwaniu spełnienia
251 II, 1, | powiedział Apostołom po zmartwychwstaniu. Czterdzieści
252 II, 1, | moimi świadkami (...) aż po krańce ziemi” (Dz 1, 8).
253 II, 1, | por. Rz 4, 18). I oto po zmartwychwstaniu nadzieja
254 II, 1, | zrodziła Chrystusa, który po to począł się z Ducha Świętego
255 II, 1, | wierni, chociaż „rozproszeni po świecie, mają ze sobą łączność
256 II, 1, | Golgocie, otwarła się na nowo po stronie człowieka owa wewnętrzna
257 II, 2, | wspólnota zjednoczona, zaraz po epiklezie tak opiewa Matkę
258 III, 1, | 40. Tak więc Maryja, po wydarzeniach zmartwychwstania
259 III, 1, | Kościół. Macierzyństwo Jej — po odejściu Syna — pozostaje
260 III, 1, | wstawiennictwa”, które po raz pierwszy zaznaczyło
261 III, 2, | tenże Apostoł i Ewangelista, po słowach Jezusa wypowiedzianych
262 III, 2, | Golgocie. Zawierzając się po synowsku Maryi, chrześcijanin —
263 III, 2, | na wszystkich, którzy Jej po synowsku się zawierzają.
264 III, 2, | jako Matka Odkupiciela, po macierzyńsku uczestniczy
265 Zak, 0, | historycznych, tak, że również po grzechu gotów jest „okupić”
266 Zak, 0, | z nim związał; widzi Ją po macierzyńsku obecną i uczestniczącą
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 267 Wprow, 0, | zdecydowałem się podróżować aż po krańce ziemi, by dać wyraz
268 Wprow, 0, (1)| które powinno sięgać aż po krańce ziemi” (Insegnamenti
269 I, 0, | w jakiejkolwiek religii? Po cóż zatem misje? ~ ~
270 I, 2, | to wszystko, czego szuka po omacku na temat Boga, człowieka
271 II, 1, | powołanie mesjańskie: chodzi po Galilei i głosi Ewangelię
272 II, 1, | jest w kontekście podróży po Jego ziemi. Horyzont posłannictwa
273 II, 2, | przebaczenia (por. Łk 5, 24). Po przyjęciu wiary uzdrowienie
274 II, 3, | jest prorokiem Królestwa, a po swej męce, zmartwychwstaniu
275 II, 3, | tajemniczą więź z Jego osobą. ~Po zmartwychwstaniu bowiem
276 III, 1 | Rozesłanie „aż po krańce ziemi” (dz 1, 8) ~
277 III, 1, | narodom” (Łk 24, 47); „aż po krańce ziemi” (Dz 1, 8).
278 III, 2, | dziełem Ducha Świętego. Po zmartwychwstaniu i wniebowstąpieniu
279 III, 2, | całą Judeę i Samarię, i aż po krańce ziemi. ~Dzieje Apostolskie
280 III, 3, | wspólnotą, by była Kościołem. Po pierwszym wystąpieniu Piotra
281 III, 3, | Pięćdziesiątnicy i nawróceniach, które po nim nastąpiły, tworzy się
282 III, 3, | swych członków na misje: po poście, modlitwie i sprawowaniu
283 IV, 2, | do wszystkich narodów, aż po krańce ziemi. Bez misji
284 V, 3, | przyjęcia chrztu. Zaraz po Pięćdziesiątnicy Piotr przemawia
285 V, 3, | tysięcy osób. Również Piotr po uzdrowieniu chromego przemawia
286 V, 4, | obszernie Dekret Ad gentes79, a po Soborze rozwinął się kierunek
287 V, 4, | wytyczne Soboru, „aby katolicy po bratersku współpracowali
288 VI, 0, | Judei, i w Samarii, i aż po krańce ziemi” (Dz 1, 8). ~
289 VI, 1, | Odbywam sam wiele podróży po świecie, „aby głosić Ewangelię, «
290 VI, 3, | powszechnej misji zbawienia «aż po krańce ziemi»; każda bowiem
291 VI, 4, | Zakony średniowieczne aż po współczesne Zgromadzenia ~
292 VI, 5, | świeckimi i kierując nimi po myśli Bożej” 151. ~
293 VII, 2, | siostrom, których poprowadzicie po drogach zbawienia. ~ ~
294 Zak, 0, | czasów. ~Jak Apostołowie po wniebowstąpieniu Chrystusa,
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 295 I, | liturgiczne w dniu 7 lipca. Po Soborze Watykańskim II,
296 I, | narodzin do nieba św. Cyryla5. ~Po upływie przeszło stu lat
297 II, | Morza Czarnego. Odnaleziony po sześciu miesiącach, zgodził
298 II, | Patriarchę w misji do Saracenów. Po wykonaniu tego zadania wycofał
299 II, | ościenne Kościoły łacińskie. ~Po upływie około trzech lat,
300 II, | gościnnie ich przyjął. Stąd po paru miesiącach wybrali
301 II, | tym czasie objął Stolicę po Mikołaju I, przyjął ich
302 II, | Wprawdzie dzieło świętych Braci po śmierci Metodego przeszło
303 III, | od najdawniejszych czasów po dzień dzisiejszy – od Europy
304 III, | dzień dzisiejszy – od Europy po Azję, a teraz na wszystkich
305 IV, | Chrześcijaństwo zachodnie po okresie wędrówek ludów,
306 IV, | pojednania, tej jedności, która po czasach Cyryla i Metodego
307 V, | diabelskiej pokusie i zginął, ale po wszystkie lata i czasy nie
308 V, | potem przez proroków, a po nich przez apostołów i męczenników,
309 V, | słowiańskie mogły sobie po raz pierwszy uświadomić
310 V, | Starego i Nowego Testamentu: „Po nich zaś wszystkich Bóg
311 VI, | ponadto utrzymał się dłużej – po części aż do XIX wieku –
312 VII, | kontynentu w naszych czasach. ~Po jedenastu wiekach chrześcijaństwa
313 VIII, | słowiańskiej rodziny, powołany po prawie dwóch tysiącleciach
314 VIII, | Odprawili nabożeństwo kościelne po łacinie, po grecku i po
315 VIII, | nabożeństwo kościelne po łacinie, po grecku i po słowiańsku” 35
316 VIII, | po łacinie, po grecku i po słowiańsku” 35 wielbiąc
317 VIII, | powołania drogami ukazanymi im po raz pierwszy jedenaście
318 VIII, | urzeczywistniać w całym świecie aż po krańce ziemi. Pragniemy
319 VIII, | 32. Tę przyszłość, jaka po ludzku zdaje się być pełna
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 320 II, | Populorum progressio idzie po linii Encykliki Rerum novarum,
321 III, | kulturowym, politycznym i po prostu ludzkim, na co zwróciła
322 III, | ekonomicznego, kulturowego i po prostu ludzkiego, a zdając
323 III, | społecznej, od degradacji aż po utratę szacunku, jaki każdy
324 III, | dla okresu historycznego po drugiej wojnie światowej
325 III, | pełni zażegnane, i jeśli po raz pierwszy nastąpiło porozumienie
326 III, | 22. Po dotychczasowych rozważaniach
327 III, | krąży z absolutną swobodą po różnych częściach świata.
328 III, | prawdziwą naturą rozwoju ludów po linii Encykliki, której
329 III, (48) | Pokój buduje się dzień po dniu wytrwałym wysiłkiem
330 IV, | procesem przebiegającym po liniach prostych; jakby
331 IV, (49) | historia nie jest po prostu procesem, który z
332 IV, | kwestionowane, zwłaszcza po tragicznych doświadczeniach
333 IV, | wciąż pozostaje w mocy, lecz po grzechu wypełnianie tego
334 IV, | Ludzkiego rodzaju również po upadku grzechowym są historią
335 IV, | Encyklice Papież Paweł VI idzie po linii tego nauczania, czerpiąc
336 V, | rzeczywistości bez nazwania po imieniu korzeni nękającego
337 V, | ten rodzaj analizy głównie po to, by ukazać, jaka jest
338 VII, | ludzkiego”. ~Ostatnio, w okresie po ogłoszeniu Encykliki Populorum
339 VII, | Wszystko to pragniemy złożyć po synowsku przed Jej „miłosierne
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 340 I, 3, | Rusi 25 lub wspomnienia, po jedenastu wiekach, dzieła
341 I, 5, | spełnienia, aż do czasu, gdy po przełamaniu przeszkód utrudniających
342 I, 5, (50) | swe życie dla tej sprawy. Po ciężkiej chorobie Siostra
343 I, 8, | Zjednoczenie chrześcijan — także po wszystkich grzechach, które
344 II, 1, | dialogu ekumenicznym w okresie po zakończeniu Soboru, skłania
345 II, 1, | Chrystusa Pana (por. J 14, 26). Po raz pierwszy w dziejach
346 II, 1, | pełności otrzymujemy „łaskę po łasce” (J 1, 16). Wdzięczność
347 II, 3, | ekumeniczne przekłady Biblii. Po ogłoszeniu przez Sobór Watykański
348 II, 3, | 45. Po odnowie liturgicznej dokonanej
349 II, 7, | pierwszego tysiąclecia.~Kiedy po śmierci Papieża Pawła VI
350 II, 7, | Konstantynopolu następstwo po Patriarsze Atenagorasie.
351 II, 7, | Wschodem a Zachodem, który po Soborze Watykańskim II obudził
352 II, 7, | ludy żyjące za Uralem aż po Alaskę.~W tej perspektywie
353 II, 8, | Nawiązując do tej tradycji, po Soborze Watykańskim II przywrócono
354 II, 8, | zniekształceniami. Dzisiaj, po długim okresie podziału
355 II, 9, | sposób odtworzyć jedność po upływie prawie tysiąca lat?
356 II, 10, | 62. W okresie po Soborze Watykańskim II Kościół
357 II, 10, | spotykają się z radością po długiej rozłące.~Ponowne
358 II, 11, | że Wspólnotom wyrosłym po Reformacji „brakuje pełnej
359 II, 13, | wszelkiego rodzaju — od wojen po niesprawiedliwość społeczną.~
360 III, 2, | wszystkich — od Biskupów po wiernych świeckich — którzy
361 III, 4, (144)| Po wspomnianym dokumencie z
362 III, 5, | chrześcijańskiej jedności” 148. Po stuleciach gwałtownych polemik
363 III, 5, | 12, 7-10). Bezpośrednio po powierzeniu Piotrowi jego
364 III, 5, | otrzymuje zadanie pasienia owiec po trzykrotnym wyznaniu miłości (
365 III, 5, | powołany przez Chrystusa po to, aby objawiać światu,
366 III, 5, | wiem — i stwierdziłem to po raz kolejny w niniejszej
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 367 Wprow, 2, | nauczania moralnego Kościoła są po prostu nie do przyjęcia;
368 Wprow, 2, | kwestiach moralnych tylko po to, by „zachęcać sumienia”
369 I, 4, | swą doskonałość dopiero po śmierci, ale dla wierzącego
370 I, 4, | naśladowania Chrystusa. W istocie, po spotkaniu z bogatym młodzieńcem
371 I, 4, | jako że przyszedł On nie po to, by znieść Prawo, ale
372 I, 5, | osiągnęliśmy jeszcze wieczności. Po części podlegamy nadal słabości,
373 I, 5, | podlegamy nadal słabości, a po części zyskaliśmy już wolność.
374 I, 6, | uczniowie pojmą dopiero po zmartwychwstaniu Chrystusa,
375 I, 6, | się miłowali wzajemnie. Po tym wszyscy poznają, żeście
376 I, 6, | miłować Jego uczniowie. Po słowach: „To jest moje przykazanie:
377 I, 7, | które ma jednak człowiek po grzechu nie potrafi już
378 II, 1, | i wymiar sprawiedliwości po śmierci, czym wreszcie jest
379 II, 5, | wersetów Psalmu 4 pisze: „Po słowach: Składajcie ofiarę
380 II, 5, | Prawo to może oznaczać — po pierwsze — samego Ducha
381 II, 5, | słusznego działania. (…) Po wtóre, prawo Ducha może
382 II, 6, | historycznej. Musi ono także brać po uwagę przyjęte wzorce zachowań
383 II, 6, | nie może być ono pojmowane po prostu jako zbiór norm biologicznych,
384 II, 15, (131)| odmiennej opinii, jakoby po Soborze były dziś dozwolone
385 III, 2, | zgodnie z prawdą (...); po tym zaś poznajemy, że Go
386 III, 2, | miłość Boża jest doskonała. Po tym właśnie poznajemy, że
387 III, 2, | dar z samego siebie — aż po całkowity dar z siebie,
388 III, 4, | Przyszedłszy bowiem nie po to, aby świat sądzić, lecz
389 III, 5, | 3-4; Ap 18, 2-3. 9-24). Po upadku w wielu krajach ideologii,
390 III, 8, | poczynając od biskupów, aż po ostatniego z wiernych świeckich»
391 III, 8, | 115. Dlatego po raz pierwszy Magisterium
392 Zak, 1, | względu na tę miłość stoi po stronie prawdy i dzieli
|