Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
pneumatologiczny 4
pneumatologie 1
pnia 2
po 392
po26 1
pobierania 1
pobieznie 2
Frequency    [«  »]
400 nalezy
394 4
392 bardziej
392 po
390 go
389 którzy
388 3
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

po

Centesimus annus
    Rozdzial, Numer
1 Wprow, | poczynając od czterdziestej po dziewięćdziesiątą rocznicę, 2 Wprow, | innych Papieży przed nim i po nim, jest dla mnie natchnieniem 3 I, | Kościoła pozwala mi dziś, po stu latach, wnieść wkład 4 I, | gdyżPaństwo istnieje nie po to, by niszczyć prawo natury, 5 I, | sił zużytych na pracę”. Po czym kończy: „Byłaby niegodziwą 6 I, | wcześniejsze, Państwo zaś istnieje po to, by chronić ich prawa, 7 I, | prawa, bynajmniej zaś nie po to, by je tłumić37.~Trudno 8 II, | radykalne przemiany, które po nich nastąpiły, można zrozumieć 9 II, | charakter pokoju, który nastąpił po drugiej wojnie światowej, 10 II, | konstruktywny wysiłek odbudowy po zniszczeniach wojennych 11 II, | wreszcie przypomnieć, że po drugiej wojnie światowej 12 III, | pragnienie, by opowiedzieć się po stronie uciśnionych i by 13 III, | realne niebezpieczeństwo, że po upadku dyktatury wybuchną 14 III, | porównywalnych z tymi, które po drugiej wojnie światowej 15 IV, | Kościół nieustannie bronił po dzień dzisiejszy. Kościół 16 IV, | własnego użytku, ale także po to, by inni mogli go używać 17 IV, | by inni mogli go używać po zapłaceniu słusznej ceny, 18 IV, | przedsiębiorstwa nie jest po prostu wytwarzanie zysku, 19 IV, | jest twierdzenie, jakoby po klęsce socjalizmu realnego 20 IV, | i chce więcej mieć nie po to, aby bardziej być, lecz 21 IV, | unicestwianie źródeł życia, po uciekanie się do tak niestety 22 IV, | który produkuje i konsumuje po to, aby żyć, wtedy wolność 23 IV, | przedsiębiorczości”, „ekonomia rynkuczy po prostuwolna ekonomia”. 24 V, | 47. Po upadku totalitaryzmu komunistycznego 25 V, | działaniach nielegalnych czy po prostu spekulacji, jest 26 V, | musi mieć zapewnione realne po temu warunki. Tworzenie 27 VI, | nie czynił tego bynajmniej po to, by odzyskać dawne przywileje 28 VI, | człowiek jest pierwszą drogą, po której winien kroczyć Kościół 29 VI, | realizowano w krajach, które po załamaniu się socjalizmu 30 VI, | burzliwym okresie walki klasowej po pierwszej wojnie światowej 31 VI, | systemów totalitarnych. Po drugiej wojnie światowej Dives in misericordia Rozdzial, Numer
32 III, | 3, 8), odnowę Przymierza po powrocie z wygnania (por. 33 III, | stanowi, znajdzie zawsze po każdej przewinie siłę i 34 III, (4) | odznaczał się Stary. ~Tak więc po Starym Testamencie dziedziczymy - 35 IV, | począwszy od tego, który po raz pierwszy utracił dziedzictwo 36 IV, | zasługuje na to, ażebypo powrociepracując w domu 37 IV, | obdarowaniem marnotrawcy po powrocie, że to budzi 38 V, | ten grób pustym i usłyszą po raz pierwszy słowozmartwychwstał”, 39 V, | wieczorem pierwszego dnia po szabacie stanął pośrodku 40 V, | perspektywę dziejów zbawienia. Po zmartwychwstaniu Chrystusa 41 VI, | utopią, jeśli tylko istnieje po temu szczera wola polityczna. ~ 42 VI, | przymierają w nędzy, a czasem po prostu umierają z głodu; 43 VI, | tylko chrześcijańskiej, ale po prostu ludzkiej moralności, 44 VII | miłosierdziu Boga, idąc w tym po śladach tradycji Starego 45 VII, | niejako centralnym a zarazem po ludzku najłatwiej dostępnym 46 VII, | swoim słowem i przykładem po krzyż; wówczas też nie uczestniczymy Dominum et vivificantem Rozdzial, Numer
47 Wstep, | podkreślił Paweł VI, mówiąc: „Po chrystologii, a zwłaszcza 48 Wstep, | końca drugiego tysiąclecia po Chrystusie. Na tle „przemijania 49 1, | Duch Święty przychodzi po Nim i za Jego sprawą, ażeby 50 1, | kontynuacji wśród następujących po sobie przez wieki pokoleń 51 1, | przyjście Ducha Świętego po odejściu Chrystusato 52 1, | działo w całej Judei (...) po chrzcie, który głosił Jan. 53 1, | przystępował do chrztu, a Jezus po przyjęciu chrztu modlił 54 1, | Łk 4, 1), mówi nam, że po powrocie siedemdziesięciu 55 1, | wypełnić zapowiedzi mesjańskie. Poodejściu” Chrystusa-Syna, 56 1, | tak i Ja was posyłam». Po tych słowach tchnął na nich 57 1, | przychodzi do Apostołów po Zmartwychwstaniu, abytchnąć 58 1, | posłania Ducha Świętego (po grzechu pierworodnym) bez 59 1, | kierownictwo tych, którzy po odejściu Pana głęboko przeżywali 60 1, | kresu drugiego tysiąclecia po Chrystusie, ów czas Kościoła 61 2, | ukrzyżowanego i zmartwychwstałego, po złamaniu potęgi Złego, by 62 2, | wydarzeniem jest wyraźny. Jesteśmy po prostu świadkami pierwszego 63 2, | zostaje posłany od Ojca — „poodejściu Chrystusa, „za 64 2, | zaśczterdziestego dnia po zmartwychwstaniupoprzez 65 2, | Judei, i w Samarii, i po krańce ziemi” (Dz 1, 4. 66 2, | odrzucenie Chrystusa po wyrok śmierci, po Krzyż 67 2, | po wyrok śmierci, po Krzyż na Golgocie. Wypowiedzi 68 2, | w świadomości stworzeń. Po raz pierwszy w dziejach 69 2, | wypowiedzianepierwszego dnia po szabacieprzez Chrystusa 70 2, | tylko zasadę ładu moralnego, po ludzku niepowtarzalną, bez 71 2, | przede wszystkim nazywanie po imieniu dobra i zła, jak 72 2, | Nazwawszy w ten sposób po imieniu wielorakie grzechy 73 2, | należną Stwórcy29. ~Nazywając po imieniu grzechy najbardziej 74 2, | że zostanie on nazwany po imieniu, że zostanie zidentyfikowany 75 3, | przebiegają one przed lub po narodzeniu Chrystusa. Równocześnie 76 3, | Jezusa Chrystusa było tak. Po zaślubinach Matki Jego, 77 3, | ziemi w roku Dwutysięcznym po narodzeniu Chrystusa. ~Duch 78 3, | wpośród swych Apostołów po Zmartwychwstaniu, tchnął 79 3, | perspektywie roku Dwutysięcznego po narodzeniu Chrystusa chodzi 80 3, | odejścia. Następuje ono po zakończeniu misji mesjańskiej 81 3, | chrześcijanie, od pierwszych dni po Zesłaniu Ducha Świętego, „ 82 3, | kresu drugiego tysiąclecia po Chrystusie. Z pewnością 83 3, | perspektywie drugiego tysiąclecia po Chrystusie, gdyDuch i Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
84 Wpr, 2 | tradycji została ona odprawiona po raz pierwszy przez samego 85 Wpr, 2 | to dla nich jasne dopiero po zakończeniu Triduum sacrum, 86 Wpr, 2 | Triduum sacrum, to jest po przeżyciu wydarzeń, jakie 87 Wpr, 3 | oznacza właśnie Eucharystię. Po dwóch tysiącach lat nadal 88 Wpr, 3 | podczas Ostatniej Wieczerzy i po niej. Ustanowienie Eucharystii 89 I, 14 | Przypomina o tym aklamacja ludu po przeistoczeniu: Wyznajemy 90 I, 15 | się obecny ».22 Jest tu po raz kolejny przypomniane 91 I, 15 | katolicką, musi przyjąć, że po przeistoczeniu, w obiektywnej 92 I, 16 | Kiedy Jezus zapowiada to po raz pierwszy, Jego słuchacze 93 I, 18 | Aklamacja, jaką lud wypowiada po konsekracji, celowo kończy 94 I, 20 | chrześcijańska nadzieja! Również po to Pan chciał pozostać z 95 I, 20(34) | Mnieście uczynili” [...] Po co stół eucharystyczny zastawiony 96 II, 21 | 26, 26-27), weszli z Nim po raz pierwszy w Komunię sakramentalną. 97 II, 25 | postaciami, które zachowane po Mszy św. – obecność, która 98 II, 25 | sakramentalnego jest pierwsza po sakramentach, najbardziej 99 IV, 36 | powiększeniem kary ».73~Idąc po tej linii, słusznie stwierdza 100 IV, 44 | Encyklice Ut unum sint dodałem po stwierdzeniu niemożności 101 V, 47 | jakby ten gest, biorąc po uwagę potrzeby biednych, 102 V, 47 | osoby, będzie godne także po śmierci.~W Ewangeliach synoptycznych 103 V, 48 | jako pielgrzymom wędrującym po drogach świata, jest panis 104 VI, 53 | wspólnocie zgromadzonej po Wniebowstąpieniu w oczekiwaniu 105 VI, 56 | Przygotowując się, dzień po dniu, do wydarzenia Kalwarii, 106 Zak, 61 | osobistym dialogu z Jezusem tuż po przyjęciu Komunii św., czy Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
107 Wprow, 0, | misji, mówi: „Ja przyszedłem po to, aby [owce] miały życie 108 Wprow, 2, | ludzkiemu. Przypominając po trzydziestu latach słowa 109 Wprow, 3, | 4 do 7 kwietnia 1991 r. Po obszernym i głębokim omówieniu 110 Wprow, 3, | liście, wysłanym kilka dni po obchodach stulecia Encykliki 111 I, 1, | Stworzył bowiem wszystko po to, aby było (...). Bo dla 112 I, 1, | Kain uprawiał rolę. Gdy po niejakim czasie Kain składał 113 I, 1, | zabił, ktokolwiek go spotka. Po czym Kain odszedł od Pana 114 I, 1, | człowieka przeciw człowiekowi. ~Po zbrodni Bóg wkracza, aby 115 I, 1, | chcieliby go zabić, choćby po to, by pomścić śmierć Abla. 116 I, 2, | sprawiają, że opowiedzenie się po stronie życia i jego obrona 117 I, 2, | niepełnosprawnością lubpo prostusamą swoją obecnością 118 I, 2, | stosuje środki antykoncepcyjne po to, aby nie narażać się 119 I, 3, | subiektywną i zmienną opinią lub po prostu swym egoistycznym 120 I, 4, | zabójstwa Abla przez jego brata. Po przekleństwie nałożonym 121 I, 4, | Życie staje się dla niego po prosturzeczą”, którą on 122 I, 5, | innego człowieka zabitego po Ablu jest głosem wznoszącym 123 I, 5, | waszego, odziedziczonego po przodkach złego postępowania 124 I, 5, | bezwarunkowego opowiedzenia się po stronie życia. ~Także do 125 I, 5, | Bezwarunkowe opowiedzenie się po stronie życia zyskuje pełne 126 II, 1, | tym darze: „Ja przyszedłem po to, aby [owce] miały życie 127 II, 2, | zadaje sobie pytanie: „Po co się daje życie strapionym, 128 II, 4, | milczenie, ponieważ Pan odpoczął po wszystkich ziemskich pracach. 129 II, 5, | które przyniósł w darze, po prostużyciem”; ukazuje 130 II, 6, | sam przypomina o tym Noemu po potopie: „Upomnę się też 131 II, 6, | Stworzył bowiem wszystko po to, aby było” (Mdr 1, 13- 132 II, 7, | panowaniu nad światem: „Po czym Bóg im błogosławił, 133 II, 7, | zwierzętami pełzającymi po ziemi»” (Rdz 1, 28). ~Tekst 134 II, 7, | gatunków zwierząt i form życia poekologię człowiekaw ścisłym 135 II, 8, | fundament nadziei na nowe życie po śmierci: „Nie wiem, w jaki 136 II, 9, | Pana na wszelkie ciało: i po co odrzucać to, co się podoba 137 II, 10 | prawa nadanego na Synaju po dar Ducha Świętego~ 138 II, 10, | dni swe przedłuży (...). Po udrękach swej duszy, ujrzy 139 II, 11, | będziesz w raju” (Łk 23, 43). Po Jego śmierci „groby się 140 III, 2, | Bóg zawarł z ludzkością po oczyszczającej karze potopu, 141 III, 3, | w oczy i nazywać rzeczy po imieniu, nie ulegając wygodnym 142 III, 3, | wiedzę i umiejętności zdobyte po to, by bronić życia. ~Ale 143 III, 3, (62) | ciąży ani nie zabijaj go po urodzeniu”: V 2: Patres 144 III, 3, | prawodawstwo kanoniczne idzie po tej samej linii, gdy stwierdza: „ 145 III, 3, | powoduje przerwanie ciąży, po zaistnieniu skutku, podlega 146 III, 3, | ekskomuniki wymierzana jest po to, aby w pełni uświadomić 147 III, 3, | choć byli rozproszeni po świecieaprobatę dla tej 148 III, 3, | matki i gdy stosowane po to, by umożliwić wczesne 149 III, 5, | aby nie opowiadało się po stronie żadnej określonej 150 III, 6, | odpowiedzialnej trosce nie po to, by nim samowolnie dysponował, 151 III, 7, | głosić całej ludzkości, „ po krańce ziemi” (Dz 1, 8). 152 III, 10, | obowiązek opowiadać się odważnie po stronie życia, zwłaszcza 153 III, 11, | darem, który przyjmujemy po to, aby go ponownie ofiarować. 154 III, 13, | społeczeństwa, „pragnie po prostu przyczyniać się do 155 Zak, 0, | się wędrówka Syna Bożego po ziemiwędrówka, której Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
156 Wprow, 0, | istnieje zło? Co czeka mnie po tym życiu? Pytania te 157 Wprow, 0, | twarzą w twarz. Teraz poznaję po części, wtedy zaś poznam 158 Wprow, 0, | rzeczywistości i nie śmie sięgnąć po prawdę bytu. Nowoczesna 159 I, 1, | czasów» (por. Ga 4, 4). Po upływie dwóch tysięcy lat 160 I, 2, | Ojca, bo przyszedł przecież po to, aby opowiedzieć tajemnice 161 II, 1, | procesu. Wiara wkracza nie po to, by pozbawić rozum autonomii 162 II, 1, | przestrzeń jego działania, lecz po to tylko, by uzmysłowić 163 III, 1, | oglądając wasze świętości jedną po drugiej, znalazłem też ołtarz 164 III, 1, | nie znająscy» (17, 22-23). Po takim wstępie św. Paweł 165 III, 1, | czy nie znajdą Go niejako po omacku. Bo w rzeczywistości 166 III, 1, | zachować nadzieję na życie po śmierci, czy też nie. Nie 167 III, 2, | więcej jest prawd, w które po prostu wierzy, niż tych, 168 III, 2, | niż tych, które przyjął po osobistej weryfikacji. Któż 169 III, 2, | informacji, które dzień po dniu nadchodzą z wszystkich 170 III, 2, | Chrystusa. Oto dlaczego po dziś dzień świadectwo męczenników 171 IV, 1, | filozofii greckiej nawet po nawróceniu, twierdził stanowczo 172 IV, 3, | które opowiedziały się po stronie poznania racjonalnego, 173 V, 1, | opowiada się oficjalnie po stronie jakiegoś wybranego 174 V, 1, | dogmatycznej Dei Filius, w której po raz pierwszy zgromadzenie 175 V, 1, | chrześcijańskiej w tej szczegórej po ~ 176 V, 1, | odchyleń tych nie należy po prostu odrzucić, ale raczej 177 V, 1, | tekstach, jak i w Tradycji73, po czym stwierdza jednoznacznie: « 178 V, 2, | tej materii, między innymi po to, by potwierdzać wartość 179 V, 2, | pożądaną gorliwością. W okresie po Soborze Watykańskim II w 180 VI, 1, (90) | nadać i o to, co go czeka po śmierci, stanowi niezbędne 181 VI, 1, | aby docierali wszęna « po krańce ziemi» (Dz 1, 8), 182 VI, 1, | dokonywała się w poganach po przyjęciu wiary. W obliczu 183 VI, 1, | kiedy Kościół styka się po raz pierwszy z wielkimi 184 VI, 1, | który wiedzie swój Kościół po drogach czasu i historii. 185 VI, 1, | wędrówce ku przyszłości. Po trzecie wreszcie, należy 186 VI, 1, | teologicznym posłużyć się po prostu jednym czy drugim 187 VI, 2, | gdy sama teologia sięga po pojęcia i argumenty filozoficzne, 188 VII, 1, (106)| Chrystus przeto również i dziś, po dwóch tysiącach lat, staje 189 VII, 2, | wstąpił do nieba i zasiadł po prawicy Ojca, skąd zesłał 190 Zak, 0, | 100. Po upływie ponad stu lat od Laborem exercens Rozdzial, Numer
191 I | pracy ludzkiej w 90 lat po encykliceRerum novarum” ~ 192 I, | politycznej ludów, które po wiekach poddaństwa domagają 193 I, | Przemawia tu, zwłaszcza po zakończeniu drugiej wojny 194 II, | sprawiedliwości, jak też i po złamaniu przez grzech pierwotnego 195 II, | odwrócenie porządku wyznaczonego po raz pierwszy już słowami 196 II, | może nie nazwanego jeszcze po imieniuale de facto zasługującego 197 II, | wówczas, kiedy człowiekpo złamaniu pierwotnego przymierza 198 III, | w myśli ludzkiej czasem po długim okresie ukrytego 199 III, | praktykizmiany idące po linii zdecydowanego przeświadczenia 200 III, | przede wszystkim przez pracę po to, aby służyła pracy. Odnosi 201 III, | osobnego zespół: własnościowego po to, aby w formiekapitału” 202 III, | przy którym pracuje dzień po dniu obecne pokolenie ludzi 203 IV, | równocześnie źródłem uprawnień po stronie człowieka pracującego. 204 IV, | przyszłości tych, którzy po nim nastaną w kolei dziejów. 205 IV, | wszystkim młodzi, którzy po zdobyciu przygotowania poprzez 206 IV, | albo inaczej jeszcze i po prostu: z prawa do życia 207 IV, | rodzinę ludzką rozproszoną po całej ziemi, nie może nas 208 IV, | 19. Po zarysowaniu tej doniosłej 209 V, | wszystkiego przedziwne było po całej ziemi imię Boże12. ~ 210 V, | niej pożywienie dla siebie po wszystkie dni twego życia” ( 211 V, | przejrzeć definitywnie dopiero po opuszczeniu szpitala. ~W Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
212 I, 1 | tajemniczych zamiarach powierzył mi po moim umiłowanym Poprzedniku 213 I, 1 | jednak na całą ziemię po jej krańce, będzie to rok 214 I, 2 | dniu 16 października, gdy po kanonicznie dokonanym wyborze 215 I, 4 | poprzez Jana Pawła Ipo Nim niejako został mi powierzony, 216 I, 5 | tym świadczy powstawanie po Soborze tak wielu Rad Kapłańskich. 217 I, 6 | całych społeczeństw, również po swych opłakanych skutkach. ~ 218 II, 1 | długi czas być tymi drogami, po których wszystkim nam kroczyć 219 II, 2 | Rodzaju wyznaje, powtarzając po tylekroć: „widział Bóg, 220 II, 5 | wieków” (Kol 1, 26) w Bogu po to, aby objawić się w czasie, 221 II, 6 | Chrystus przeto również i dziś, po dwóch tysiącach lat, staje 222 III, 2 | człowiek jest pierwszą drogą, po której winien kroczyć Kościół 223 III, 2 | prawdziwej godności człowieka; po prostu musi być świadomy 224 III, 4 | społecznych odziedziczonych po przeszłości i do stawienia 225 III, 4 | skutecznie się rozwijać. ~Po tej trudnej drodze, po drodze 226 III, 4 | Po tej trudnej drodze, po drodze koniecznych przekształceń 227 IV, 4 | coraz bardziej równieżpo ludzkuświadomą wspólnotą 228 IV, 5 | Święty, ażeby Ona sama, po Wniebowstąpieniu Pańskim, 229 IV, 5 | też i to serce musi być po macierzyńsku niewyczerpane. 230 IV, 5 | doświadczalną pewność, że jest po prostu bliski człowiekowi, 231 IV, 5 | Apostołowie i Uczniowie Pańscy po Wniebowstąpieniu w jerozolimskim 232 IV, 5 | świadkami Chrystusa po krańce ziemi” (tamże), podobnie Redemptoris Mater Rozdzial, Paragraf, Numer
233 Wprow, 0, | nadziei i miłości. ~Wkrótce po Soborze wielki mój Poprzednik, 234 Wprow, 0, | początku trzeciego Milenium po Chrystusie porównujemy do 235 I, 1, | powyżej przytoczonym. Jeśli po zwiastowaniu anielskim Dziewica 236 I, 1, | danej ludziom przez Boga po grzechu pierworodnym: po 237 I, 1, | po grzechu pierworodnym: po owym pierwszym grzechu, 238 I, 2, | Ewangelista Łukaszwkrótce po opisie zwiastowaniaprowadzi 239 I, 2, | Maryja wyraża zgodę, po wysłuchaniu wszystkich słów 240 I, 2, | już czterdziestego dnia po narodzeniu Jezusa, gdy zgodnie 241 I, 2, | cieniu i będzie bolesne Oto po odwiedzinach Mędrców ze 242 I, 2, | odwiedzinach Mędrców ze Wschodu, po ich ukłonie („upadli na 243 I, 2, | twarz i oddali Mu pokłon”) i po złożeniu przez nich darów ( 244 I, 2, | 17. Po śmierci Heroda, kiedy nastąpił 245 I, 2, | Nazarecie. ~A jednak, kiedy po znalezieniu w świątyni, 246 I, 2, | jest świadkiem całkowitego, po ludzku biorąc, zaprzeczenia 247 I, 2, | słowa Elżbiety wypowiedziane po zwiastowaniu tutaj, u stóp 248 I, 3, | rodzi i jako Dziecię karmi po macierzyńsku piersią: Matka-Karmicielka, 249 I, 3, | Józefowi, gdy znaleźli Go po trzech dniach w świątyni 250 I, 3, | Nią, wzniosłą Córą Syjonu, po długim oczekiwaniu spełnienia 251 II, 1, | powiedział Apostołom po zmartwychwstaniu. Czterdzieści 252 II, 1, | moimi świadkami (...) po krańce ziemi” (Dz 1, 8). 253 II, 1, | por. Rz 4, 18). I oto po zmartwychwstaniu nadzieja 254 II, 1, | zrodziła Chrystusa, który po to począł się z Ducha Świętego 255 II, 1, | wierni, chociażrozproszeni po świecie, mają ze sobą łączność 256 II, 1, | Golgocie, otwarła się na nowo po stronie człowieka owa wewnętrzna 257 II, 2, | wspólnota zjednoczona, zaraz po epiklezie tak opiewa Matkę 258 III, 1, | 40. Tak więc Maryja, po wydarzeniach zmartwychwstania 259 III, 1, | Kościół. Macierzyństwo Jejpo odejściu Synapozostaje 260 III, 1, | wstawiennictwa”, które po raz pierwszy zaznaczyło 261 III, 2, | tenże Apostoł i Ewangelista, po słowach Jezusa wypowiedzianych 262 III, 2, | Golgocie. Zawierzając się po synowsku Maryi, chrześcijanin — 263 III, 2, | na wszystkich, którzy Jej po synowsku się zawierzają. 264 III, 2, | jako Matka Odkupiciela, po macierzyńsku uczestniczy 265 Zak, 0, | historycznych, tak, że również po grzechu gotów jest „okupić” 266 Zak, 0, | z nim związał; widzi po macierzyńsku obecną i uczestniczącą Redemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
267 Wprow, 0, | zdecydowałem się podróżować po krańce ziemi, by dać wyraz 268 Wprow, 0, (1)| które powinno sięgać po krańce ziemi” (Insegnamenti 269 I, 0, | w jakiejkolwiek religii? Po cóż zatem misje? ~ ~ 270 I, 2, | to wszystko, czego szuka po omacku na temat Boga, człowieka 271 II, 1, | powołanie mesjańskie: chodzi po Galilei i głosi Ewangelię 272 II, 1, | jest w kontekście podróży po Jego ziemi. Horyzont posłannictwa 273 II, 2, | przebaczenia (por. Łk 5, 24). Po przyjęciu wiary uzdrowienie 274 II, 3, | jest prorokiem Królestwa, a po swej męce, zmartwychwstaniu 275 II, 3, | tajemniczą więź z Jego osobą. ~Po zmartwychwstaniu bowiem 276 III, 1 | Rozesłanie po krańce ziemi” (dz 1, 8) ~ 277 III, 1, | narodom” (Łk 24, 47); „ po krańce ziemi” (Dz 1, 8). 278 III, 2, | dziełem Ducha Świętego. Po zmartwychwstaniu i wniebowstąpieniu 279 III, 2, | całą Judeę i Samarię, i po krańce ziemi. ~Dzieje Apostolskie 280 III, 3, | wspólnotą, by była Kościołem. Po pierwszym wystąpieniu Piotra 281 III, 3, | Pięćdziesiątnicy i nawróceniach, które po nim nastąpiły, tworzy się 282 III, 3, | swych członków na misje: po poście, modlitwie i sprawowaniu 283 IV, 2, | do wszystkich narodów, po krańce ziemi. Bez misji 284 V, 3, | przyjęcia chrztu. Zaraz po Pięćdziesiątnicy Piotr przemawia 285 V, 3, | tysięcy osób. Również Piotr po uzdrowieniu chromego przemawia 286 V, 4, | obszernie Dekret Ad gentes79, a po Soborze rozwinął się kierunek 287 V, 4, | wytyczne Soboru, „aby katolicy po bratersku współpracowali 288 VI, 0, | Judei, i w Samarii, i po krańce ziemi” (Dz 1, 8). ~ 289 VI, 1, | Odbywam sam wiele podróży po świecie, „aby głosić Ewangelię, « 290 VI, 3, | powszechnej misji zbawienia « po krańce ziemi»; każda bowiem 291 VI, 4, | Zakony średniowieczne po współczesne Zgromadzenia ~ 292 VI, 5, | świeckimi i kierując nimi po myśli Bożej151. ~ 293 VII, 2, | siostrom, których poprowadzicie po drogach zbawienia. ~ ~ 294 Zak, 0, | czasów. ~Jak Apostołowie po wniebowstąpieniu Chrystusa, Slavorum apostoli Rozdzial, Numer
295 I, | liturgiczne w dniu 7 lipca. Po Soborze Watykańskim II, 296 I, | narodzin do nieba św. Cyryla5. ~Po upływie przeszło stu lat 297 II, | Morza Czarnego. Odnaleziony po sześciu miesiącach, zgodził 298 II, | Patriarchę w misji do Saracenów. Po wykonaniu tego zadania wycofał 299 II, | ościenne Kościoły łacińskie. ~Po upływie około trzech lat, 300 II, | gościnnie ich przyjął. Stąd po paru miesiącach wybrali 301 II, | tym czasie objął Stolicę po Mikołaju I, przyjął ich 302 II, | Wprawdzie dzieło świętych Braci po śmierci Metodego przeszło 303 III, | od najdawniejszych czasów po dzień dzisiejszyod Europy 304 III, | dzień dzisiejszyod Europy po Azję, a teraz na wszystkich 305 IV, | Chrześcijaństwo zachodnie po okresie wędrówek ludów, 306 IV, | pojednania, tej jedności, która po czasach Cyryla i Metodego 307 V, | diabelskiej pokusie i zginął, ale po wszystkie lata i czasy nie 308 V, | potem przez proroków, a po nich przez apostołów i męczenników, 309 V, | słowiańskie mogły sobie po raz pierwszy uświadomić 310 V, | Starego i Nowego Testamentu: „Po nich zaś wszystkich Bóg 311 VI, | ponadto utrzymał się dłużej – po części do XIX wieku – 312 VII, | kontynentu w naszych czasach. ~Po jedenastu wiekach chrześcijaństwa 313 VIII, | słowiańskiej rodziny, powołany po prawie dwóch tysiącleciach 314 VIII, | Odprawili nabożeństwo kościelne po łacinie, po grecku i po 315 VIII, | nabożeństwo kościelne po łacinie, po grecku i po słowiańsku” 35 316 VIII, | po łacinie, po grecku i po słowiańsku” 35 wielbiąc 317 VIII, | powołania drogami ukazanymi im po raz pierwszy jedenaście 318 VIII, | urzeczywistniać w całym świecie po krańce ziemi. Pragniemy 319 VIII, | 32. przyszłość, jaka po ludzku zdaje się być pełna Sollicitudo rei socialis Rozdzial, Numer
320 II, | Populorum progressio idzie po linii Encykliki Rerum novarum, 321 III, | kulturowym, politycznym i po prostu ludzkim, na co zwróciła 322 III, | ekonomicznego, kulturowego i po prostu ludzkiego, a zdając 323 III, | społecznej, od degradacji po utratę szacunku, jaki każdy 324 III, | dla okresu historycznego po drugiej wojnie światowej 325 III, | pełni zażegnane, i jeśli po raz pierwszy nastąpiło porozumienie 326 III, | 22. Po dotychczasowych rozważaniach 327 III, | krąży z absolutną swobodą po różnych częściach świata. 328 III, | prawdziwą naturą rozwoju ludów po linii Encykliki, której 329 III, (48) | Pokój buduje się dzień po dniu wytrwałym wysiłkiem 330 IV, | procesem przebiegającym po liniach prostych; jakby 331 IV, (49) | historia nie jest po prostu procesem, który z 332 IV, | kwestionowane, zwłaszcza po tragicznych doświadczeniach 333 IV, | wciąż pozostaje w mocy, lecz po grzechu wypełnianie tego 334 IV, | Ludzkiego rodzaju również po upadku grzechowym historią 335 IV, | Encyklice Papież Paweł VI idzie po linii tego nauczania, czerpiąc 336 V, | rzeczywistości bez nazwania po imieniu korzeni nękającego 337 V, | ten rodzaj analizy głównie po to, by ukazać, jaka jest 338 VII, | ludzkiego”. ~Ostatnio, w okresie po ogłoszeniu Encykliki Populorum 339 VII, | Wszystko to pragniemy złożyć po synowsku przed Jej „miłosierne Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
340 I, 3, | Rusi 25 lub wspomnienia, po jedenastu wiekach, dzieła 341 I, 5, | spełnienia, do czasu, gdy po przełamaniu przeszkód utrudniających 342 I, 5, (50) | swe życie dla tej sprawy. Po ciężkiej chorobie Siostra 343 I, 8, | Zjednoczenie chrześcijantakże po wszystkich grzechach, które 344 II, 1, | dialogu ekumenicznym w okresie po zakończeniu Soboru, skłania 345 II, 1, | Chrystusa Pana (por. J 14, 26). Po raz pierwszy w dziejach 346 II, 1, | pełności otrzymujemyłaskę po łasce” (J 1, 16). Wdzięczność 347 II, 3, | ekumeniczne przekłady Biblii. Po ogłoszeniu przez Sobór Watykański  348 II, 3, | 45. Po odnowie liturgicznej dokonanej 349 II, 7, | pierwszego tysiąclecia.~Kiedy po śmierci Papieża Pawła VI 350 II, 7, | Konstantynopolu następstwo po Patriarsze Atenagorasie. 351 II, 7, | Wschodem a Zachodem, który po Soborze Watykańskim II obudził 352 II, 7, | ludy żyjące za Uralem po Alaskę.~W tej perspektywie 353 II, 8, | Nawiązując do tej tradycji, po Soborze Watykańskim II przywrócono 354 II, 8, | zniekształceniami. Dzisiaj, po długim okresie podziału 355 II, 9, | sposób odtworzyć jedność po upływie prawie tysiąca lat? 356 II, 10, | 62. W okresie po Soborze Watykańskim II Kościół 357 II, 10, | spotykają się z radością po długiej rozłące.~Ponowne 358 II, 11, | że Wspólnotom wyrosłym po Reformacjibrakuje pełnej 359 II, 13, | wszelkiego rodzajuod wojen po niesprawiedliwość społeczną.~ 360 III, 2, | wszystkichod Biskupów po wiernych świeckichktórzy 361 III, 4, (144)| Po wspomnianym dokumencie z 362 III, 5, | chrześcijańskiej jedności148. Po stuleciach gwałtownych polemik 363 III, 5, | 12, 7-10). Bezpośrednio po powierzeniu Piotrowi jego 364 III, 5, | otrzymuje zadanie pasienia owiec po trzykrotnym wyznaniu miłości ( 365 III, 5, | powołany przez Chrystusa po to, aby objawiać światu, 366 III, 5, | wiemi stwierdziłem to po raz kolejny w niniejszej Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
367 Wprow, 2, | nauczania moralnego Kościoła po prostu nie do przyjęcia; 368 Wprow, 2, | kwestiach moralnych tylko po to, byzachęcać sumienia” 369 I, 4, | swą doskonałość dopiero po śmierci, ale dla wierzącego 370 I, 4, | naśladowania Chrystusa. W istocie, po spotkaniu z bogatym młodzieńcem 371 I, 4, | jako że przyszedł On nie po to, by znieść Prawo, ale 372 I, 5, | osiągnęliśmy jeszcze wieczności. Po części podlegamy nadal słabości, 373 I, 5, | podlegamy nadal słabości, a po części zyskaliśmy już wolność. 374 I, 6, | uczniowie pojmą dopiero po zmartwychwstaniu Chrystusa, 375 I, 6, | się miłowali wzajemnie. Po tym wszyscy poznają, żeście 376 I, 6, | miłować Jego uczniowie. Po słowach: „To jest moje przykazanie: 377 I, 7, | które ma jednak człowiek po grzechu nie potrafi już 378 II, 1, | i wymiar sprawiedliwości po śmierci, czym wreszcie jest 379 II, 5, | wersetów Psalmu 4 pisze: „Po słowach: Składajcie ofiarę 380 II, 5, | Prawo to może oznaczaćpo pierwszesamego Ducha 381 II, 5, | słusznego działania. (…) Po wtóre, prawo Ducha może 382 II, 6, | historycznej. Musi ono także brać po uwagę przyjęte wzorce zachowań 383 II, 6, | nie może być ono pojmowane po prostu jako zbiór norm biologicznych, 384 II, 15, (131)| odmiennej opinii, jakoby po Soborze były dziś dozwolone 385 III, 2, | zgodnie z prawdą (...); po tym zaś poznajemy, że Go 386 III, 2, | miłość Boża jest doskonała. Po tym właśnie poznajemy, że 387 III, 2, | dar z samego siebie po całkowity dar z siebie, 388 III, 4, | Przyszedłszy bowiem nie po to, aby świat sądzić, lecz 389 III, 5, | 3-4; Ap 18, 2-3. 9-24). Po upadku w wielu krajach ideologii, 390 III, 8, | poczynając od biskupów, po ostatniego z wiernych świeckich» 391 III, 8, | 115. Dlatego po raz pierwszy Magisterium 392 Zak, 1, | względu na miłość stoi po stronie prawdy i dzieli


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License