Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 Wprow, | którzy zwracali się do mnie we własnym imieniu i jako członkowie
2 I, | zaufania samych pracowników we własne siły i — w konsekwencji —
3 IV, | międzyosobowych, męstwo we wprowadzaniu w życie decyzji
4 IV, | pomocy w zdobywaniu wiedzy, we włączaniu się w system wzajemnych
5 IV, | podejmują konkretne problemy we wszystkich ich aspektach
6 V, | które by ją utrzymywały we właściwych granicach. Na
7 V, | umasowienie, niestety częste we współczesnym społeczeństwie.
8 V, | raczej poddaje je próbie we własnym życiu i przez tego
9 V, | podobny postęp dokonał się we wspólnocie międzynarodowej.
10 VI, | wiadomo bowiem, że zwłaszcza we współczesnym społeczeństwie
11 VI, | aby Bóg był wszystkim we wszystkich” (1 Kor 15, 24.
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 12 I, | byśmy odwołując się do Niego we wszelkich potrzebach, poznawali
13 II, | błogosławiony jest ten, kto we Mnie nie zwątpi” (Łk 7,
14 III, | Boże, którego można wzywać we wszystkich dramatycznych
15 III, (4) | używania wyrażenia hesed we' emet (= łaska i wierność),
16 IV, | współweseli się z prawdą (...) we wszystkim pokłada nadzieję (...)
17 V, | doprowadza do uczestnictwa we własnym życiu Boga: Ojca,
18 V, | odnowieniu świata miłość we wszystkich wybranych przezwycięża
19 VI, | służyć jej urzeczywistnieniu we współżyciu ludzi, ludzkich
20 VII, | twórczą. Miłość miłosierna we wzajemnych stosunkach ludzi
21 VII, | uczestniczymy jeszcze całkowicie we wspaniałym źródle miłości
22 VII, | ludzkim” tylko wówczas, gdy we wzajemne stosunki, które
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 23 Wstep, | jest spragniony, a wierzy we Mnie — niech przyjdzie do
24 1, | także, iż będzie dopomagał we właściwym zrozumieniu treści
25 1, | por. J 16, 13) i jednocząc we wspólnocie (in communione)
26 2, | grzechu — bo nie wierzą we Mnie; o sprawiedliwości
27 2, | stworzenie: „nie wierzą we Mnie”! I równocześnie z
28 2, | w życiu jednostek, jak i we współżyciu społecznym”.
29 2, | prawa” do trwania w złu, we wszystkich innych grzechach,
30 3, | wewnątrz mnie niż to, co we mnie najbardziej osobiste”47.
31 3, | wewnątrz mnie niż to, co we mnie najbardziej osobiste”,
32 3, | Jezusa Chrystusa i wciela we własne życie za sprawą Ducha
33 3, | ostatecznie Bóg będzie „wszystkim we wszystkich” (por. 1 Kor
34 3, | dowartościowaniu tego wszystkiego, co we współczesnym postępie cywilizacji,
35 3, | rozszerza się w historii. We wszystkich tych wymiarach
Ecclesia de Eucharistia
Rozdzial, Paragraf 36 Wpr, 3 | oni w nauce Apostołów i we wspólnocie, w łamaniu chleba
37 Wpr, 9 | zbawcza obecność Jezusa we wspólnocie wiernych i jako
38 I, 15 | Sakramentalne uobecnienie we Mszy św. ofiary Chrystusa,
39 I, 20 | człowieka i odpowiadającego we wszystkim zamysłowi Boga. ~
40 II, 22 | Chrystusa i ucznia: « Trwajcie we Mnie, a Ja w was [będę trwać] » (
41 III, 33 | nieustanne podtrzymywanie we wspólnocie prawdziwego «
42 IV, 34 | Komunii i nie uczestniczycie we Mszy św., najbardziej korzystną
43 IV, 37 | trosce o prawidłowy porządek we wspólnocie oraz o szacunek
44 IV, 39 | celebruje się ją zawsze we wspólnocie lokalnej, nigdy
45 IV, 41 | dla wiernych uczestnictwo we Mszy św. jest obowiązkiem,
46 IV, 43 | dziesięcioleciach wielu wiernych we wszystkich częściach świata
47 IV, 46 | mógł przyjąć Komunii św. we wspólnocie, w której brak
48 V, 51 | miałem okazję zaobserwować we wszystkich stronach świata,
49 Zak, 61 | pierwszych wieków dopatrywała się we wspólnocie chrześcijańskiej
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 50 I, 2, | problemów, występujących we współczesnym społeczeństwie,
51 I, 4, | techniczno-naukowy, dominujący we współczesnej kulturze, odrzucający
52 I, 4, | którego należy unikać zawsze i we wszystkich okolicznościach.
53 I, 4, | którego należy unikać we współżyciu płciowym: jeżeli
54 I, 5, | oddziaływanie możemy zaobserwować we współczesnym społeczeństwie. ~
55 I, 5, | bardzo wiele inicjatyw — we wspólnocie chrześcijańskiej
56 II, 1, | niebezpieczeństw, jakie zagrażają życiu we współczesnym świecie, czujemy
57 II, 1, | zmartwychwstaniem i życiem. Kto we Mnie wierzy, choćby i umarł,
58 II, 1, | Każdy, kto żyje i wierzy we Mnie, nie umrze na wieki” (
59 II, 4, | pracach. Spoczął następnie we wnętrzu człowieka, spoczął
60 II, 5 | Każdy, kto żyje i wierzy we mnie, nie umrze na wieki” (
61 II, 5, | Ojca, Syna i Ducha Świętego we własnym życiu, które już
62 II, 5, | Każdy, kto żyje i wierzy we Mnie, nie umrze na wieki” (
63 II, 6, | matki, jak niemowlę — tak we mnie jest moja dusza” (Ps
64 II, 10, | jako dobro dla człowieka we wszystkich jego wymiarach
65 II, 11, | por. Hbr 10, 9), stał się we wszystkim posłuszny Ojcu
66 III, 2, | światłu rozumu znajduje we własnym sercu (por. Rz 2,
67 III, 4, | kondycji w obliczu śmierci78. ~We współczesnej medycynie coraz
68 III, 5, | 69. W każdym razie, we współczesnej kulturze demokratycznej
69 III, 6, | absolutną: obowiązują zawsze i we wszystkich okolicznościach,
70 III, 8, | przepowiadania, w dialogu osobowym i we wszelkich działaniach wychowawczych.
71 III, 10, | najmocniejsze oparcie właśnie we wrodzonym i niezbywalnym
72 III, 11, | chorym i osobom starszym we własnej rodzinie. ~
73 III, 12, | ciemności” (Ef 5, 8. 10-11). We współczesnym kontekście
74 III, 12, | autentyczny geniusz kobiecy we wszystkich przejawach życia
75 III, 12, | się w sposób szczególny we wspólnocie małżeńskiej,
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 76 Wprow, 0, | włącza społeczność wierzących we wspólny wysiłek, jaki podejmuje
77 Wprow, 0, | istnienie prawdy, obserwowanego we współczesnym świecie. Od
78 Wprow, 0, | naszych czasów szczerą ufność we własne zdolności poznawcze,
79 II, 1, | pozwala mu to zaprowadzić ładu we własnym umyśle (por. Prz
80 III, 2, | stopniowo ukazuje się nam we wszystkich swoich aspektach.
81 III, 2, (28)| głębi jego zaangażowania we własne istnienie. Wtedy
82 III, 2, (29)| mówi: 'badanie metodyczne we wszelkich badaniach naukowych,
83 IV, 1, | zawarte było tylko pośrednio i we wstępnym zarysie w myśli
84 IV, 3, | nie należy zapominać, że we współczesnej kulturze zmieniła
85 IV, 3, | wezwaniem do poszukiwania we własnym wnętrzu prawdziwego
86 V, 2, | filozoficznymi, występującymi we współczesnym świecie. ~
87 VI, 1, | człowieka, w każdym czasie i we wszystkich częściach ziemi,
88 VI, 1, | ważny jest wkład filozofii we właściwe rozumienie kościelnej
89 VI, 1, | podnieść zastrzeżenie, że we współczesnym kontekście
90 VI, 1, | kultury, w której żyje. We wszystkie przejawy swego
91 VI, 2, | Rozwijając nauczanie zawarte we wcześniejszych wypowiedziach
92 VII, 1, | wymieszania natur ujmuje je we wzajemnym odniesieniu97. ~
93 VII, 1, | przeszłości, trzeba ją osadzić we właściwym kontekście historycznym
94 VII, 2, | teologii dogmatycznej spełniać we właściwy sposób jej funkcje.
95 VII, 2, | problemów występujących we współczesnym świecie związanych
96 Zak, 0, | św. Bonawentury, który we wstępie do swego Itinerarium
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 97 Bless | znamię osoby działającej we wspólnocie osób — a znamię
98 I, | ich możliwych następstw we współżyciu ludzi i ludów.
99 II, | stał się podobny do nas we wszystkim (por. Hbr 2, 17;
100 II, | nie człowiek „dla pracy”. We wniosku tym dochodzi prawidłowo
101 II, | połączyła świat robotniczy we wspólnocie wielkiej solidarności. ~
102 II, | świata, w różnych krajach i we wzajemnych pomiędzy nimi
103 IV, | wspólnot politycznych, jak i we wzajemnych stosunkach między
104 IV, | społeczeństwach kobiety pracują niemal we wszystkich dziedzinach życia.
105 IV, | bytowych interesów ludzi pracy we wszystkich dziedzinach,
106 IV, | wspólnoty. W ostateczności we wspólnocie tej musza się
107 IV, | odpowiednimi warunkami i we właściwych granicach. Pracownicy
108 IV, | uczestnictwa w życiu społeczeństwa we wszystkich wymiarach i na
109 V, | pracowaliśmy w trudzie i zmęczeniu we dnie i w nocy, aby dla nikogo
110 V, | temat tak bardzo dominujący we współczesnej umysłowości —
111 V, | postępie ziemskim, ale także we wzroście Królestwa Bożego,
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 112 I, 6 | jedno (...) jak Ty, Ojcze, we Mnie, a Ja w Tobie” (J 17,
113 I, 6 | dialogu, w spotkaniach, we wspólnej modlitwie, w odkrywaniu
114 II, 2 | prawdziwie jednym z nas, we wszystkim do nas podobny
115 II, 4 | podstawowe zadanie Kościoła we wszystkich epokach, a w
116 II, 5 | Misja ta zdaje się napotykać we współczesnej epoce na opory
117 II, 6 | które wypowiedziało się we wszystkich religiach, jak
118 III, 3 | miliardy ludzi żyjących we współczesnym świecie. Temat
119 III, 3 | dzienników i publikacji we wszystkich prawie językach
120 III, 4 | społeczeństwa, by ugrzęznąć w końcu we własnych napięciach i przerostach. ~
121 III, 5 | jego własnym posłannictwem we współczesnym świecie. Ona
122 III, 5 | dobro człowieka — osoby we wspólnocie — które jako
123 IV, 1 | zmartwychwstaniem i życiem. Kto we Mnie wierzy (...) nie umrze
124 IV, 2 | określających powołanie człowieka we wspólnocie Kościoła. Kościół
125 IV, 4 | której każdy chrześcijanin we wspólnocie Ludu Bożego buduje
126 IV, 4 | W Kościele bowiem jako we wspólnocie Bożego Ludu,
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 127 Wprow, 0, | nade wszystko, ponieważ we Wcieleniu spotyka nierozłącznie
128 I, 1, | na Rodzicielkę swego Syna we Wcieleniu — a wraz z Ojcem
129 I, 2, | szczególne poruszenie dziecka we własnym łonie, wielkim głosem
130 I, 2, | uczestniczy przez wiarę we wstrząsającej tajemnicy
131 II, 2, | 29. „We wszystkich uczniach Chrystusowych
132 II, 2, | stanowili jedno, jak Ty, Ojcze, we Mnie, a Ja w Tobie, aby
133 II, 2, | W bizantyjskiej Liturgii we wszystkich godzinach modlitwy
134 III, 1, | Maryja pragnęła zawsze i we wszystkim być oddaną Bogu,
135 III, 1, | Ojcu, aby Bóg był wszystkim we wszystkich (por. 1 Kor 15,
136 III, 1, | kiedy „Bóg będzie wszystkim we wszystkich”. ~Także i na
137 III, 2, | się w modlitwach wierni we wszystkich swoich przeciwnościach
138 III, 3, | wszystkich świętych i aniołów we Wspólnocie wszystkich Świętych
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 139 I, 0, | podstawowe zadanie Kościoła we wszystkich epokach, a w
140 I, 1, | wszystkich jak świadectwem we właściwym czasie Ze względu
141 II, 2, | rzecz wyzwolenia od zła we wszelkich jego formach.
142 II, 3, | wniebowstąpieniu uczestniczy we władzy Boga i w Jego panowaniu
143 II, 4, | kulturami, religiami, aby we wzajemnym wzbogacaniu się
144 II, 5, | i Bóg będzie „wszystkim we wszystkich” (por. 1 Kor
145 III, 0, | rozszerza się w historii. We wszystkich tych wymiarach
146 III, 1, | elementy znajdują się jednak we wszystkich wersjach. Przede
147 III, 4, | sam Duch, który działał we wcieleniu, w życiu, śmierci
148 III, 4, | rozsiewa i rozwija swe dary we wszystkich ludziach i narodach,
149 IV, 1, | misyjne dało obfite owoce we wszystkich częściach świata,
150 IV, 2, | by mogły wcielać wiarę we własne środowisko i głosić
151 IV, 2, | poważnie o niechrześcijan we własnym domu: misyjność
152 V, 1, | wspólnotowej, by korygować we własnym postępowaniu wszystko
153 V, 3, | gdy jest dorosły — wnosi we wspólnotę nową energię,
154 V, 4, | ze wskazaniami Biskupów i we współpracy z osobami odpowiedzialnymi
155 V, 5, | do dawania swego wkładu we wspólne wysiłki. W ten sposób
156 V, 6, | przedstawienia skarbu wiary we właściwym bogactwie form
157 V, 8, | naprawdę braćmi ubogich we wspólnym zwróceniu się ku „
158 VI, 3, | wobec grup niechrześcijan we własnym środowisku. Niech
159 VI, 3, | Kościołami, dają cenny wkład we wzrost wspólnot kościelnych
160 VI, 5, | dla działalności misyjnej we właściwym tego słowa znaczeniu.
161 VI, 5, | włączą się w misję Ad Gentes we współpracę z Kościołami
162 VI, 7, | wieczerzy: „Jak Ty, Ojcze, we Mnie, a Ja w Tobie, aby
163 VI, 7, | również podjąć to samo zadanie we własnym środowisku, w porozumieniu
164 VII, 1, | dopełniania ich braków we własnym ciele” (por. Kol
165 VII, 6, | winni troszczyć się o nią we wspólnotach chrześcijańskich;
166 VII, 6, | poszczególnych Kościołów, we współpracy z istniejącymi
167 VII, 7, | chociaż zakorzenione są we własnym narodzie i jego
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 168 III, | odpowiedź, daną w tej i we wszystkich podobnych okolicznościach,
169 III, | należeć do nich i dzielić we wszystkim ich los. ~
170 III, | zajmowanie jasnego stanowiska we wszystkich konfliktach,
171 IV, | bizantyjskiego, ludźmi należącymi we wszystkim do tradycji chrześcijańskiego
172 IV, | świętej liturgii. ~Mimo że we wszystkich Kościołach w
173 V, | symfonii różnych liturgii we wszystkich językach świata
174 V, | napisanej i sprawowanej we własnym języku, jak „Ormianie,
175 V, | scalając i wywyższając we właściwy sobie sposób, z
176 V, | dzisiejsi potomkowie zachowali we wdzięcznej i trwałej pamięci
177 VII, | młodszym w ich dojrzewaniu we własnej tożsamości i w dalszym
178 VII, | postaciami, które budzą na nowo we wszystkich chrześcijanach
179 VIII, | rozwiązać konflikty ideologiczne we wspólnym uznaniu prawdy
180 VIII, | dawnych i nowych, złożonych we wspólnym skarbcu przez tylu
181 VIII, | świata! Oby nie zabrakło go we współczesnej Europie i świecie!
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 182 I, | szacunek dla osoby, ludzkiej we wszystkich jej wymiarach
183 III, | wszystkie te wymiary życia we wspólnocie narodowej są
184 III, | albo stanie się powszechny we wszystkich częściach świata,
185 III, | wspólnot politycznych, jak i we wzajemnych stosunkach między
186 III, | rozwój człowieka i ludów we współczesnym świecie? W
187 III, | brak równowagi i konflikty we współczesnym świecie: miliony
188 IV, | zarówno indywidualnie, jak we dwoje. Zadaniem tym jest
189 V, | drugich. ~Pozytywnymi znakami we współczesnym świecie są:
190 V, | przekształcenia wzajemnej nieufności we współpracę. Współpraca jest
191 V, | który ma być „sakramentem” we wskazanym wyżej znaczeniu. ~
192 VI, | trudnej sytuacji wielką pomocą we właściwym podstawieniu problemów
193 VI, | na rzecz własnego rozwoju we współpracy z innymi. ~Ważne
194 VI, | wyżywienia i dla życia. We współczesnym świecie — gdzie
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 195 I, 2, | biskupów pozostających z nim we wspólnocie”, uznaje zarazem,
196 I, 2, | jest takich, którzy mają we czci Pismo Święte jako normę
197 I, 2, | przelania krwi. Tak oto we wszystkich uczniach Chrystusowych
198 I, 3, | czy rzeczywiście wyrażają we właściwy sposób to wszystko,
199 I, 4, | Jego wartości, pozostając we wnętrzu własnej kultury” 37.
200 I, 5, | znajduje najpełniejszy wyraz we wspólnej modlitwie. Sobór
201 I, 5, | na wieki!” (Hbr 13, 8). We wspólnocie modlitwy Chrystus
202 I, 5, | jednoczyć się coraz bardziej we wspólnej modlitwie wokół
203 I, 5, | eucharystycznej, wyrażonej w kulcie i we wspólnym życiu w Chrystusie” 47.
204 I, 6, | z innymi chrześcijanami. We wszystkim tym jednak zawiera
205 I, 7, | osiągają pełniejszą współpracę we wszystkich zadaniach, które
206 I, 8, | otwiera w braciach, żyjących we Wspólnotach pozbawionych
207 I, 9, | których zwykło się używać we własnej wspólnocie, z pewnością
208 II, 8, | ścisłych związków bratnich we wspólnocie wiary i miłości,
209 II, 9, | się znaleźli, są zawsze we własnym domu; ze wszystkich
210 II, 10, | chrześcijańskiej, często we wrogim środowisku i w tragicznych
211 II, 11, | wiele minionych wieków żył we wspólnym Kościele” 109.
212 II, 12, | za oceanem — w Kanadzie, we wrześniu 1984 r.; zwłaszcza
213 II, 12, | wrześniu 1984 r.; zwłaszcza zaś we wrześniu 1987 r. w Stanach
214 III, 1, | Kościele, która wyrazi się we wspólnym sprawowaniu Eucharystii.~
215 III, 4, | pierwiastkom eklezjalnym obecnym we Wspólnotach kościelnych
216 III, 5, | strażnik, aby dzięki Pasterzom we wszystkich Kościołach partykularnych
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 217 Apel | BLASK PRAWDY jaśnieje we wszystkich dziełach Stwórcy,
218 Wprow, 2, | aktualnym do dziś, dojrzała we mnie decyzja napisania -
219 I, 5, | każde błogosławieństwo, we właściwej sobie perspektywie,
220 II, 1, | opowiadaniom. Ty zaś czuwaj we wszystkim, znoś trudy, wykonaj
221 II, 2, | i rozmaicie rozstrzygane we współczesnej refleksji moralnej
222 II, 4, | Boga, który jest obecny we wszystkich (por. Ef 4, 6);
223 II, 6, | wspomagana przez cnotę odkrywa we własnym ciele znaki, które
224 II, 7, | historycznych. Dążąc do doskonałości we właściwym sobie porządku,
225 II, 7, (94)| oraz wiedza filozoficzna - we właściwym jej porządku -
226 II, 8, | negatywna bynajmniej nie we wszystkich przypadkach jest
227 II, 9, | jedynym: to, co dokonuje się we wnętrzu osoby, jest zasłonięte
228 II, 12, | w sposób równoważny, jak we wszelkim nieposłuszeństwie
229 II, 13, | której żywą siedzibą, ukrytą we wnętrzu osoby, jest sumienie,
230 III, 3, | co płonie i świeci (...), we własnej krwi został ochrzczony
231 III, 3, | znajdują potwierdzenie we wrażliwości moralnej ludów
232 III, 3, | wrażliwości moralnej ludów i we wszystkich wielkich tradycjach
233 III, 6, | biada mi! Nie znajdziesz we mnie nic innego, jak tylko
234 III, 7, | całkowicie doskonałym wszędzie i we wszystkim” 168. ~W tym żywym
235 III, 8, | moralności175. Jednocząc siły we współpracy z hierarchicznym
236 III, 8, | przypieczętowana na Krzyżu we krwi Chrystusa: w Duchu
237 III, 8, | dla nas światłem i pomocą we współczesnym dziele rozeznania. ~
238 III, 8, | przez Kościół rozbrzmiewa we wnętrzu człowieka głosem
|