Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 II, | zagwarantować trzeba respektowanie „ludzkiego” czasu pracy i odpoczynku,
2 III, | należą do całego rodzaju ludzkiego, i nie można korzystać z
3 III, | i uznać w całości prawa ludzkiego sumienia, związanego tylko
4 IV, | wykorzystaniu potencjału ludzkiego72.~Zjawiska typowe dla Trzeciego
5 IV, | niebezpieczne niszczenie środowiska ludzkiego, czemu zresztą bynajmniej
6 IV, | zgodnie z wymogami prawdziwego ludzkiego wzrostu. Wbrew tak zwanej
7 IV, | czasie, możliwości pracy i ludzkiego rozwoju dla wszystkich.~
8 VI, | rozwiązanie aktualnych problemów ludzkiego współżycia wymaga uwzględnienia
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 9 I, | życia i odciąć od serca ludzkiego. Samo słowo i pojęcie „miłosierdzie”
10 V, | wyjścia możliwości „serca” ludzkiego („miłosierni”), nie odsłaniają
11 V, | nie doznał miłosierdzia ludzkiego — w swym zmartwychwstaniu
12 VI, | świadomość jedności rodzaju ludzkiego, poprzez uznanie wzajemnej
13 VI, | się do kształtowanie życia ludzkiego w różnych jego wymiarach
14 VI, | jak poszanowanie dla życia ludzkiego, i to już od chwili poczęcia,
15 VII, | rozległych i złożonych dziedzin ludzkiego współżycia będziemy się
16 VII, | tworzenia świata „bardziej ludzkiego” 13 — misję Kościoła w świecie
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 17 1, | człowieka: światłem ducha ludzkiego. Odnosi się to do Apostołów,
18 1, | najgłębszym pragnieniom serca ludzkiego, którego pokarmy ziemskie
19 2, | widownią historii rodzaju ludzkiego, naznaczony pomnikami jego
20 2, | świata”: człowieka, sumienia ludzkiego — nikt inny, tylko On: Duch
21 2, | por. J 8, 44). U korzenia ludzkiego grzechu leży więc kłamstwo
22 2, | pełni „przekonać o grzechu” ludzkiego początku o tym grzechu,
23 2, | może przekonać o grzechu ludzkiego początku, ponieważ On właśnie
24 2, | On jest Darem — a grzech ludzkiego początku polega na zakłamaniu
25 2, | wielkości i godności podmiotu ludzkiego, który jest osoba. Równocześnie
26 2, | wpisuje się w tajemnice ludzkiego początku. On tez nie przestaje
27 2, | otwarcie się tejże wolności — ludzkiego poznania i woli — wobec
28 2, | przetwarza sprawę grzechu ludzkiego w nowe obdarowanie zbawczą
29 2, | się owo nawrócenie serca ludzkiego, które jest nieodzownym
30 2, | nakazami i zakazami podstaw ludzkiego postępowania, co ujawniło
31 2, | osobiste i społeczne grzechu ludzkiego31. ~
32 2, | każdej pogłębionej pracy ludzkiego sumienia, prowadzi równocześnie
33 2, | ewangeliczna „metanoia”. ~Trud ludzkiego serca, trud sumienia, pośród
34 2, | głębi” człowieka, sumienia ludzkiego, wypełnia się posłannictwo
35 3, | istocie jest otwarciem serca ludzkiego wobec Daru: wobec samo udzielania
36 3, | jako definitywnego kresu ludzkiego bytowania. Wszystko, co
37 3, | dla człowieka, dla ducha ludzkiego. ~Ukryte tchnienie Ducha
38 3, | Ta wewnętrzna prawda bytu ludzkiego musi być stale na nowo odkrywana
39 3, | zdołały wtargnąć do wnętrza ludzkiego, do owego sanktuarium sumienia,
40 3, | rozwój i ekspansję ducha ludzkiego, ostateczne odrywają go
41 3, | odnajdywać Boski sens swego ludzkiego życia, o jakim mówi Sobór.
42 3, | jedności całego rodzaju ludzkiego”64. ~Kościół — jako sakrament —
43 3, | jedności całego rodzaju ludzkiego”. Chodzi o tę jedność, jaką
44 3, | jedności całego rodzaju ludzkiego”. Kościół wie, że jest nim
45 3, | u samych korzeni rodzaju ludzkiego: w komunii, jaką człowiek
46 3, | który przychodzi do serca ludzkiego wraz z modlitwą. W modlitwie
Ecclesia de Eucharistia
Rozdzial, Paragraf 47 I, 11 | znaczenie dla zbawienia rodzaju ludzkiego, że Jezus złożył ją i wrócił
48 I, 20 | solidarności, obronę życia ludzkiego od poczęcia aż do jego naturalnego
49 II, 22 | sakramentem » dla całego rodzaju ludzkiego, 39 znakiem i narzędziem
50 II, 24 | daleko wyższy od zwyczajnego ludzkiego ucztowania. Dzięki zjednoczeniu
51 II, 24 | jedności całego rodzaju ludzkiego ».44~Jak pokazuje codzienne
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 52 Wprow, 1, | wielkość i ogromną wartość ludzkiego życia także w jego fazie
53 Wprow, 1, | por. Rz 2, 14-15) świętość ludzkiego życia od poczęcia aż do
54 Wprow, 2 | Nowe zagrożenia życia ludzkiego ~
55 Wprow, 2, | ma służyć obronie życia ludzkiego i opiece nad nim, w niektórych
56 Wprow, 2, | fundamentalnej wartości ludzkiego życia. ~ ~
57 Wprow, 3, | Problemowi zagrożeń życia ludzkiego w naszych czasach poświęcony
58 Wprow, 3, | Piotra potwierdził wartość ludzkiego życia i jego nienaruszalność,
59 Wprow, 3, | potwierdzeniem wartości ludzkiego życia i jego nienaruszalności,
60 Wprow, 3, | utrwalenie nowej kultury ludzkiego życia, w celu budowania
61 I | Aktualne zagrożenia życia ludzkiego~ ~
62 I, 2, | różnorakich zagrożeń życia ludzkiego, tak wiele jawnych i ukrytych
63 I, 2, | prokreację od prawdziwie ludzkiego kontekstu aktu małżeńskiego14,
64 I, 2, (14) | dla rodzącego się życia ludzkiego i o godności jego przekazywania
65 I, 3, | prowadzą do zaniku prawdziwego ludzkiego współżycia i do rozpadu
66 I, 4, | materii poszanowania życia ludzkiego i jego godności, prowadzi
67 II, 1, | prawdy o wartości życia ludzkiego; z tego „źródła” czerpie
68 II, 1, | realizacji obowiązku miłowania ludzkiego życia i służenia mu, bronienia
69 II, 3, | sytuacjach poniżenia i ubóstwa ludzkiego życia. To orędzie ogłasza
70 II, 3, | doświadczeniem kruchości ludzkiego życia a potwierdzeniem jego
71 II, 3, | uniżeniu i nietrwałości ludzkiego życia (por. Flp 2, 6-7).
72 II, 3, | Prawdziwie wielka jest wartość ludzkiego życia, skoro Syn Boży przyjął
73 II, 4, | zniekształca zamysł Boży wobec ludzkiego życia i wprowadza na świat
74 II, 6 | cześć i miłość wobec każdego ludzkiego życia ~
75 II, 6, | mówiące o nienaruszalności ludzkiego życia rozbrzmiewa pośród „
76 II, 7, | odniesieniu do życia prawdziwie ludzkiego. Najwznioślejszym przejawem
77 II, 11, | całej historii i każdego ludzkiego życia. ~Jezus zostaje przybity
78 II, 11, | nie tylko „nie zabijać” ludzkiego życia, ale będziemy też
79 III, 2, | i nienaruszalności życia ludzkiego. ~Pismo Święte rzeczywiście
80 III, 2, (41) | dla rodzacego się życia ludzkiego i o godności jego przekazywania
81 III, 2, | wystarczają do obrony życia ludzkiego przed napastnikiem i do
82 III, 2, | nienaruszalność niewinnego życia ludzkiego jest prawdą moralną bezpośrednio
83 III, 2, | i nienaruszalności życia ludzkiego. Z Magisterium papieskim,
84 III, 3, | poszczególnego jednostkowego życia ludzkiego, ale całej naszej cywilizacji” 56.
85 III, 3, | momentu pojawienia się życia ludzkiego: czy jednostka ludzka nie
86 III, 3, | zmierzających do zabicia embrionu ludzkiego. Właśnie dlatego, niezależnie
87 III, 3, (58) | dla rodzącego się życia ludzkiego i o godności jego przekazywania
88 III, 3, | jeszcze nie narodzonego życia ludzkiego, „niezależnie od tego, czy
89 III, 3, (74) | dla rodzącego się życia ludzkiego i o godności jego przekazywania
90 III, 3, | prawo do mierzenia wartości ludzkiego życia wyłącznie według kryteriów „
91 III, 4, | pacjentowi potrzebnego mu ludzkiego wsparcia. W tym kontekście
92 III, 4, | Watykański II, „tajemnica losu ludzkiego ujawnia się najbardziej
93 III, 5, | jeszcze nie narodzonego życia ludzkiego jest prawnie dopuszczalne,
94 III, 5, (90) | Instr. o szacunku dla życia ludzkiego i o godności jego przekazywania
95 III, 5, | wszystkim i bezpośrednio do ludzkiego ustawodawstwa, które nie
96 III, 5, | ratowanie zagrożonego życia ludzkiego. Z drugiej jednak strony
97 III, 6, | bezwarunkowego szacunku dla życia ludzkiego fundament nowego społeczeństwa. ~
98 III, 6, | uczynili~O nową kulturę życia ludzkiego ~ ~
99 III, 8, | wprowadzić ją do samego wnętrza ludzkiego społeczeństwa. ~
100 III, 8, | jest ukazywaniem życia ludzkiego jako życia „w relacji”,
101 III, 8, | ciąży i eutanazja; życia ludzkiego nie tylko nie wolno zabijać,
102 III, 8, | szacunek dla każdego życia ludzkiego. W ten sposób ukażemy w
103 III, 9, | poszanowanie i wolę obrony każdego ludzkiego istnienia, troskę o cierpiącego
104 III, 9, | wrażliwości na sens i wartość ludzkiego życia w każdym momencie
105 III, 10, | Obrona i promocja życia ludzkiego jest przejawem uczestnictwa
106 III, 10, | Ich zawód każe im strzec ludzkiego życia i służyć mu. W dzisiejszym
107 III, 10, | każdego niewinnego życia ludzkiego nakazuje także skorzystać
108 III, 10, | jedynym narzędziem obrony ludzkiego życia, odgrywają rolę bardzo
109 III, 11, | zgodnie z wymogami prawdziwego ludzkiego wzrostu” 119. Dlatego rodzina
110 III, 12, | temat podstawowych problemów ludzkiego życia i prowadzić go w ośrodkach
111 III, 12, | nienaruszalną wartość każdego ludzkiego życia. Sprawą najwyższej
112 III, 12, | budować prawdziwą kulturę ludzkiego życia, nie pomagając młodym
113 III, 12, | dla budowy nowej kultury ludzkiego życia. Szczególne zadanie
114 III, 13, | wiary, należy do każdego ludzkiego sumienia, które dąży do
115 III, 13, | poniżania i naruszania życia ludzkiego, zwłaszcza życia ludzi słabych
116 III, 13, | służyć prawdziwemu dobru ludzkiego społeczeństwa. ~
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 117 Wprow, 0, | natury. Wrodzoną cechą umysłu ludzkiego jest skłonność do zastanawiania
118 Wprow, 0, | refleksji właściwa dla umysłu ludzkiego pozwala, aby nadał on poprzez
119 Wprow, 0, | każdy zdany jest na samowolę ludzkiego osądu, a jego istnienie
120 Wprow, 0, | sens i najgłębszy fundament ludzkiego życia osobowego i społecznego.
121 III, 1, | zawsze wielką wagę: w głębi ludzkiego serca zostało zaszczepione
122 III, 2, (28) | głębokiej rozumności istnienia ludzkiego, albowiem pobudzają rozum
123 III, 2, | jest podstawowym postulatem ludzkiego rozumu, wyrażonym już w
124 IV, 1, | pierwszym świadectwem tego ludzkiego poszukiwania. Zadaniem pierwszych
125 IV, 3, | tylko jedną z wielu dziedzin ludzkiego poznania; pod pewnymi względami
126 V, 1, | historii, a ponadto są wytworem ludzkiego umysłu zranionego i osłabionego
127 V, 1, | zachowali ufność w zdolności ludzkiego rozumu i nie stawiali nazbyt
128 VI, 1, | wiarygodności, zdolność ludzkiego języka do opisania w sposób
129 VI, 1, | kryterium uniwersalizmu ludzkiego ducha, którego podstawowe
130 VI, 1, | przeciwstawne samej naturze ludzkiego ducha. ~Wszystko co powiedzieliśmy
131 VI, 2, | świadomością, że wrodzona słabość ludzkiego rozumu narzuca mu poważne
132 VII, 1, | i interpretacje świata i ludzkiego życia pogłębiają tylko tę
133 VII, 1, | narzędzia zniszczenia rodzaju ludzkiego98. ~Słowo Boże objawia ostateczny
134 VII, 1, | zdominowania wszystkich aspektów ludzkiego życia. Niezaprzeczalne osiągnięcia
135 VII, 2, (109)| człowieka: światłem ducha ludzkiego": n. 6: AAS 78 (1986), 815-
136 VII, 2, | naprawdę wielką tajemnicą dla ludzkiego rozumu, gdyż nie potrafi
137 VII, 2, | dostępnym poznawczo dla ludzkiego rozumu, w nieunikniony sposób
138 Zak, 0, | wspaniałe przymioty umysłu ludzkiego, nie uznają jeszcze jego
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 139 I, | i równocześnie cały trud ludzkiego bytowania na ziemi. ~Praca
140 I, | tym podstawowym wymiarem ludzkiego bytowania, z którego życie
141 I, | zarazem nieustająca miara ludzkiego trudu, cierpienia, a także
142 II, | które same są owocem pracy ludzkiego umysłu i historycznym potwierdzeniem
143 II, | różnych poziomach współżycia ludzkiego, pozwoliły przetrwać rażącym
144 II, | rodzinnego charakteru życia ludzkiego — muszą łączyć się z sobą
145 IV, | ludzkości. Organizacji życia ludzkiego wedle wielorakich możliwości
146 V, | wewnętrzny wysiłek ducha ludzkiego, prowadzony wiarą, nadzieją
147 V, | przekonani, że zwycięstwa rodzaju ludzkiego są oznaką wielkości Boga
148 V, | prawdziwemu dobru rodzaju ludzkiego i pozwolić człowiekowi na
149 V, | szerszego braterstwa, bardziej ludzkiego uporządkowania dziedziny
150 V, | pracą znaczy drogę życia ludzkiego na ziemi i stanowi zapowiedź
151 V, | zabiega o uczynienie życia ludzkiego bardziej ludzkim i o poddanie
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 152 I, 1 | swe Wcielenie ten wymiar ludzkiego bytowania, jaki zamierzył
153 I, 1 | ludzkości, wobec manowców ludzkiego umysłu, woli i serca, powtarzać
154 I, 3 | Boskiej tajemnicy, jak też ludzkiego posłannictwa, a nawet wszystkich
155 I, 3 | jedności całego rodzaju ludzkiego”1. ~
156 II, 1 | jedności całego rodzaju ludzkiego” 6, którego źródłem jest
157 II, 2 | zjawiskach jak zagrożenie ludzkiego środowiska w miejscach gwałtownej
158 II, 5 | najgłębsze dążenie ducha ludzkiego, które wyraża się w szukaniu
159 II, 5 | człowieczeństwa, pełnego sensu życia ludzkiego. Osobną uwagę poświęcił
160 II, 5 | Boskiego, a równocześnie ludzkiego wymiaru Odkupienia, w zmaganiu
161 II, 6 | wspaniałego dziedzictwa ducha ludzkiego, które wypowiedziało się
162 III, 3 | pierwsze. Odpowiada ono naturze ludzkiego poznania. Jeszcze bardziej
163 III, 5 | więc ze stanowiska „czysto ludzkiego”, w oparciu o te przesłanki,
164 III, 5 | wiary. Trudno więc z „czysto ludzkiego” nawet punktu widzenia przyjąć
165 IV, 1 | ponad krzywizny i manowce „ludzkiego losu” w doczesnym świecie.
166 IV, 1 | śmierci i progu zniszczenia ludzkiego ciała, Chrystus ukazuje
167 IV, 1 | życiu człowieka, o życiu ludzkiego ducha, w którym wyraża się
168 IV, 1 | jedności całego rodzaju ludzkiego? 39 To wołanie do Ducha —
169 IV, 2 | nadprzyrodzona, wszczepiona w ludzkiego ducha, pozwala nam uczestniczyć
170 IV, 2 | to z kolei miłość do jej ludzkiego wyrazu w Ewangelii, w Tradycji,
171 IV, 2 | różnicującym zarazem terenie ludzkiego poznania musi też stale
172 IV, 3 | objawieniem się i sprawowaniem ludzkiego braterstwa uczniów i wyznawców
173 IV, 4 | wspólnoty w różnym zakresie ludzkiego bytowania na ziemi. ~Wierność
174 IV, 5 | niepowtarzalną w dziejach rodu ludzkiego godnością, ale także jedynym
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 175 Wprow, 0, | sprawiedliwości w dziejach rodzaju ludzkiego7. ~Obecność Jej pośród Izraela —
176 I, 3, | tylko konkretna odmiana ludzkiego niedostatku, pozornie drobna
177 I, 3, | objawić tajemnice zbawienia ludzkiego nie wcześniej, aż ześle
178 II, 1, | jedności całego rodzaju ludzkiego” 70. ~W tej też wierze,
179 II, 2, | duchową niedostępną dla ludzkiego umysłu, przez wiarę osiągnęła
180 III, 1, | Chrystusem, jedynym pośrednikiem ludzkiego zbawienia. A współdziałanie
181 III, 2, | rodzi” synów i córki rodzaju ludzkiego do nowego życia w Chrystusie;
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 182 I, 5, | odpowiadający na wymogi i dążenia Ludzkiego serca, który jest zawsze „
183 IV, 4, | musi stać się narzędziem ludzkiego wyzwolenia dla tych narodów. ~
184 IV, 4, | licznych dziedzinach życia ludzkiego, od kultury do polityki,
185 V, 9, | tym dziełom miłosierdzia i ludzkiego rozwoju. ~Te bowiem dzieła
186 VI, 4, | długą drogę dla osiągnięcia Ludzkiego rozwoju i wyzwolenia Życzę,
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 187 I, | przyjaznego współżycia, ludzkiego rozwoju i poszanowania wrodzonej
188 III, | czysto naturalne uczucia ludzkiego serca. ~
189 VII, | zbawienia i jedności rodzaju ludzkiego, jest gotów wypełnić swoje
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 190 II, | i nie ma nic prawdziwie ludzkiego, co nie miałoby oddźwięku
191 III, | żyje większa część rodzaju ludzkiego. ~Przegląd różnych dziedzin —
192 III, | innymi słowy jedność rodzaju ludzkiego, jest poważnie zagrożona.
193 III, | jedności całego rodzaju ludzkiego” 32, nie może pozostać obojętny. ~
194 III, | kulturowego i po prostu ludzkiego, a zdając sobie sprawę z
195 IV, | wystarcza do urzeczywistnienia ludzkiego szczęścia. W konsekwencji,
196 IV, | prawdziwe dobro rodzaju ludzkiego, łatwo obraca się przeciw
197 IV, | się nie doskonali podmiotu ludzkiego, jeśli nie przyczynia się
198 IV, | urzeczywistnienia powołania ludzkiego jako takiego. ~Z pewnością
199 IV, | realizować swego zasadniczego ludzkiego powołania z powodu braku
200 IV, | pełnego rozwoju „bardziej ludzkiego”, który — przy uwzględnieniu
201 IV, | w Piśmie Świętym dzieje Ludzkiego rodzaju również po upadku
202 IV, | jedności całego rodzaju ludzkiego” 57. ~Dla niektórych Ojców
203 V, | nowy wzór jedności rodzaju ludzkiego, z której solidarność winna
204 VII, | dostęp do „życia bardziej ludzkiego”. ~Ostatnio, w okresie po
205 VII, | społeczne aspekty życia ludzkiego91. ~W obliczu Trójcy Przenajświętszej
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 206 I, 1, | całego rozproszonego rodzaju ludzkiego. Dlatego zesłał swego Syna,
207 I, 4, | zakorzenioną w głębi każdego ludzkiego serca.~
208 II, 13, | poruszały najgłębsze struny ludzkiego ducha.~Nie chcę tu też pominąć
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 209 Wprow, 1, | która jaśnieje w głębi ludzkiego ducha, jak zaświadcza psalmista: „«
210 Wprow, 2, | licznych i różnorakich dziedzin ludzkiego życia. W imię Jezusa Chrystusa
211 I, 3, | życia, ostatecznego celu ludzkiego działania, doskonałego szczęścia. ~
212 I, 4, | konieczność ochrony życia ludzkiego, więzi osób w małżeństwie,
213 II, 1, | a zarazem spełnia wymogi ludzkiego rozumu. Teologia moralna
214 II, 2, | dostępnym poznawczo dla ludzkiego rozumu, w nieunikniony sposób
215 II, 3, | interpretacja autonomii ludzkiego rozumu oznacza przyjęcie
216 II, 3, | na uzasadnione roszczenia ludzkiego rozumu, przyjmując słuszne
217 II, 4, | jednej strony czynny udział ludzkiego rozumu w odkrywaniu i stosowaniu
218 II, 5, | przypomina, że „najwyższą normą ludzkiego życia jest samo prawo Boże,
219 II, 5, | Boskiego Prawodawcy: „Nakazy ludzkiego rozumu nie mogłyby jednak
220 II, 6, | osoby, wobec podmiotu i ludzkiego działania. Dynamizmy ludzkiej
221 II, 6, | bezwarunkowego poszanowania życia ludzkiego jest godność osoby, a nie
222 II, 6, (90) | dla rodzącego się życia ludzkiego i o godności jego przekazywania
223 II, 8, | w konkretnych sytuacjach ludzkiego życia. Jednakże normy te —
224 II, 9, | zakazami, leżącymi u podstaw ludzkiego postępowania” 106, ~
225 II, 11, | wewnątrz rzeczywistości ludzkiego działania zarysowuje się
226 II, 11, | kategoriach właściwych dla czynu ludzkiego. Skutkiem takiego ujęcia
227 II, 13, | Racjonalne skierowanie ludzkiego czynu ku dobru w jego prawdzie
228 II, 13, | moralność. Nie można zatem uznać ludzkiego działania za moralnie dobre
229 II, 13, | zasadniczo dostępny dla ludzkiego rozumu. Poszukiwanie to
230 II, 13, | dobra wchodzące w skład ludzkiego czynu należałyby mianowicie
231 II, 14, | intencje i konsekwencje ludzkiego działania. Z pewnością należy
232 II, 14, | 78. Moralność ludzkiego czynu zależy przede wszystkim
233 II, 15, | moralnej jest przedmiot ludzkiego czynu, który decyduje o
234 II, 15, | miłości i cnót. Moralna jakość ludzkiego działania zależy od tej
235 II, 15, | racjonalnego określenia moralności ludzkiego działania niemożliwe byłoby
236 III, 1, | okazuje się pogardę wobec ludzkiego życia — już poczętego, a
237 III, 1, | się dobra niezbędne dla ludzkiego życia. Co gorsza, człowiek
238 III, 8, | wszystkim duchowy wymiar ludzkiego serca i jego powołanie do
|