Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
cala 141
cale 89
calego 152
calej 198
calemu 20
calice 1
calkiem 4
Frequency    [«  »]
200 maryi
200 rozwoju
199 22
198 calej
198 niego
197 bogu
197 strony
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

calej

Centesimus annus
    Rozdzial, Numer
1 I, | tego sporu widzianego w całej jego ostrości tak, jak się 2 I, | przewodnią encykliki i w ogóle całej nauki społecznej Kościoła, 3 II, | Według Rerum novarum i całej nauki społecznej Kościoła, 4 III, | negatywne konsekwencje dotyczą całej rodziny ludzkiej. Następstwa 5 III, | także gospodarczego wzrostu całej ludzkości.~ 6 IV, | odpowiedzialnych działań całej wspólnoty międzynarodowej. 7 IV, | należy, Narodu i w końcu całej ludzkości86. Uczestniczy 8 V, | godności osoby, jakie w całej pełni objawia tajemnica 9 V, | istniejące między narodami całej ziemi utrudniają dziś czy 10 V, | prowadzi do wzbogacenia całej ludzkiej rodziny narodów.~ 11 VI, | rozumieniem dobra wspólnego całej rodziny ludzkiej. Współcześnie 12 VI, | międzynarodowych interesów całej wielkiej rodziny ludzkiej. Dives in misericordia Rozdzial, Numer
13 I, | miłosierdzie. Chrystusa nadaje całej starotestamentalnej tradycji 14 III, | do każdego człowieka, do całej wielkiej rodziny ludzkiej. „ 15 IV, | widzieć siebie i swoje czyny w całej prawdzie (takie widzenie 16 V, | stanowią poniekąd streszczenia całej Dobrej Nowiny, całej zawartej 17 V, | streszczenia całej Dobrej Nowiny, całej zawartej tamzdumiewającej 18 V, | przysposobieniu Jej duszy, całej Jej osobowości do tego, 19 V, | kolei każdego człowieka i całej ludzkości, owo miłosierdzie, 20 V, | objawiać w dziejach Kościoła i całej ludzkości. Jest to objawienie 21 VI, | przeszłości Izraela, ale także całej przyszłości Ludu Bożego 22 VI, | współczesnej ekonomii, u podstaw całej cywilizacji materialnej, 23 VI, | Watykańskiego II, podstawowych spraw całej ludzkiej egzystencji. Jest 24 VI, | sensem istnienia człowieka i całej ludzkościniepokój sięgający 25 VII, | Kościół wyznawać i głosić je w całej prawdzie tego, co mówi nam 26 VII, | krzyżu i zmartwychwstaniu, na całej Jego tajemnicy. Wszystko, 27 VII, | jest Bogiem), ale także całej wewnętrznej prawdzie człowieka 28 VII, | poszczególnych wspólnot, a także całej wielkiej społeczności Ludu Dominum et vivificantem Rozdzial, Numer
29 1, | Prawdy, doprowadzi was do całej prawdy. Bo nie będzie mówił 30 1, | Nim: „doprowadzi was do całej prawdy”. Owodoprowadzenie 31 1, | Owodoprowadzenie do całej prawdyw związku z tym, 32 1, | jednakże owodoprowadzenie do całej prawdywydaje się nieodzowne 33 1, | Tajemnicy. „Doprowadzenie do całej prawdydokonuje się więc 34 1, | zostaje równocześnie w całej swojej zbawczej mocy przekazane 35 1, | sprawiającego Odkupienie w mocy całej paschalnej tajemnicy Jezusa 36 1, | wybranego Ludu Boga i dla całej ludzkości. „Mesjaszznaczy „ 37 1, | Wiecie, co się działo w całej Judei (...) po chrzcie, 38 1, | prawdziwe owoce zbawienia dla całej ludzkości: ~„On przyniesie 39 1, | wszystkich narodów, dla całej ludzkości. Pełni Ducha Boże 40 1, | Apostołów i Kościółdo całej prawdy” (J 16, 13). Dokona 41 2, | świadkami w Jerozolimie i w całej Judei, i w Samarii, i 42 2, | grzechu nie sposób dosięgnąć w całej jego bolesnej rzeczywistości, 43 2, | zostanie zidentyfikowany w całej skali tego zła, jakie jest 44 2, | odpuszczenia grzechów. W całej tej wspaniałej dynamice 45 3, | wszystkiego, co jestciałem”: całej ludzkości, całego widzialnego, 46 3, | związany z interpretacją całej rzeczywistości jakomaterii.”. 47 3, | ciała” (Rz 8, 23), to znaczy całej naszej ludzkiej istoty cielesnej 48 3, | ostateczne odrywają go od całej prawdy jego bytu i życia, 49 3, | bardziej ludzkim i o poddanie całej ziemi temu celowi58. W 50 3, | odsłaniać i wprowadzać w życie w całej rozciągłości na tym przełomie 51 3, | modlitwę w serce człowieka w całej niezmierzonej gamie różnych 52 Zakon, | synom i córkom Kościoła i całej rodzinie ludzkiej. ~W Rzymie, Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
53 Wpr, 10 | jaśniała pełnym blaskiem całej swojej tajemnicy. ~ 54 I, 13 | dla nas, co więcej, dla całej ludzkości (por. Mt 26, 28; 55 I, 15 | wina dokonywa się przemiana całej substancji chleba w substancję 56 I, 15 | Chrystusa, Pana naszego, i całej substancji wina w substancję 57 I, 15 | rozum ludzki doświadcza całej swojej ograniczoności. Zrozumiałe 58 II, 22 | źródło i jednocześnie szczyt całej ewangelizacji, ponieważ 59 III, 30 | zachowały one autentycznej i całej istoty eucharystycznego Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
60 Wprow, 3, | wyzwań, jakie stawia on całej ludzkiej rodzinie, a zwłaszcza 61 I, 2, | radykalne zagrożenie dla całej kultury praw człowieka. 62 II, 2, | nie jest jakby jękiem bólu całej ludzkości? Jest zrozumiałe, 63 II, 3, | którego nowość jawi się w całej pełni właśnie w sytuacjach 64 II, 3, | życie jest zbawieniem dla całej ludzkości (por. Łk 2, 11). ~ 65 II, 3, | którym dokonuje się zbawienie całej ludzkości! ~ ~ 66 II, 4, | To pytanie pojawia się w całej Biblii i już na jej pierwszych 67 II, 4, | człowieka i objawił się w całej pełni wraz z przyjściem 68 II, 6, | zostaje potwierdzone w całej swej mocy przez Pana Jezusa. 69 II, 10, | przyszły oraz o istnienie całej ludzkości. Jest to bowiem 70 II, 11, | wypełnienie i pełne objawienie całej Ewangelii życia. ~Wczesnym 71 II, 11, | jako centrum, sens i cel całej historii i każdego ludzkiego 72 III, 3, | przerywania ciąży ukazuje się w całej prawdzie, jeśli się uzna, 73 III, 3, | jednostkowego życia ludzkiego, ale całej naszej cywilizacji56. 74 III, 7, | zostaliśmy posłani, by głosić całej ludzkości, „ po krańce 75 III, 9, | tego, kto widzi życie w całej jego głębi, kto dostrzega 76 III, 13 | życia jest przeznaczona dla całej ludzkiej społeczności~ 77 III, 13, | życia jest przeznaczona dla całej ludzkiej społeczności. Działać 78 Zak, 0, | śmierć i stanie się dla całej ludzkości początkiem nowego Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
79 Wprow, 0, | podstawowe pytania towarzyszące całej ludzkiej egzystencji: Kim 80 Wprow, 0, (1)| prawdę może przybliżyć w całej jej zbawczej mocy, w jej 81 Wprow, 0, (1)| mocy, w jej wspaniałości, w całej głębi i prostocie zarazem". 82 I, 1, | świetle nauczania biblijnego i całej tradycji patrystycznej. 83 III, 1, | do autentycznego postępu całej ludzkości. ~Poszukiwania 84 VII, 2, | razem dążyć do poznania całej prawdy, przemierzając drogi, 85 VII, 2, (109)| Nim: 'doprowadzi was do całej prawdy'. Owo 'doprowadzenie 86 VII, 2, (109)| Owo 'doprowadzenie do całej prawdy' w związku z tym, 87 VII, 2, (109)| jednakże owo 'doprowadzenie do całej prawdy' wydaje się nieodzowne 88 VII, 2, (109)| Tajemnicy. 'Doprowadzenie do całej prawdy' dokonuje się więc 89 VII, 2, | z wymogami i z dorobkiem całej tradycji filozoficznej, 90 VII, 2, | od prawdy innych»116. ~W całej Encyklice podkreśliłem wyraźnie 91 Zak, 0, | współczesnej myśli filozoficznej i całej filozoficznej tradycji, Laborem exercens Rozdzial, Numer
92 I, | poszczególnych społeczeństw, a także całej ludzkości. ~Obchodzimy 90 93 I, | najistotniejszy klucz, do całej kwestii społecznej, jeżeli 94 II, | być rozumiane w kontekście całej epoki nowożytnej, epoki 95 II, | przeobrażenia pojęć, wychodząc od całej treści orędzia ewangelicznego, 96 II, | siebie centralne miejsce w całej sferze polityki społecznej 97 II, | służy pomnażaniu dorobku całej rodziny ludzkiej, wszystkich 98 III, | wiele bardziej jeszcze w całej ekonomiczno-społecznej praktyce 99 IV, | kryterium kształtowania całej ekonomii zarówno w wymiarze 100 IV, | każdego ze społeczeństw oraz całej ludzkości. Organizacji życia 101 IV, | rodzinę ludzką rozproszoną po całej ziemi, nie może nas nie 102 IV, | stopnia świadomości dotyczącej całej społecznej etyki pracy. ~ 103 V, | wszystkiego przedziwne było po całej ziemi imię Boże12. ~Bardzo 104 V, | która wyraża się już w całej tradycji Starego Testamentu, 105 V, | bardziej ludzkim i o poddanie całej ziemi temu celowi19. ~ Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
106 I, 1 | grzechu pierworodnego i wobec całej historii grzechów ludzkości, 107 I, 2 | Prawdy, doprowadzi was do całej prawdy. Bo nie będzie mówił 108 I, 6 | wolno nam nie zaufaćprzy całej słabości ludzkiej, przy 109 II, 4 | nie przestaje kontemplować całej tajemnicy Chrystusa, wie 110 II, 4 | świadomość i doświadczenie całej ludzkości w stronę tajemnicy 111 III, 1 | więc tutaj o człowieka w całej jego prawdzie, w pełnym 112 III, 1 | najbardziejrealny”: człowiek w całej pełni tajemnicy, która stała 113 III, 2 | 1, 28). Każdy człowiek w całej tej niepowtarzalnej rzeczywistości 114 III, 2 | poczęcia i narodzin. Człowiek w całej prawdzie swego istnienia 115 III, 2 | lub szczepu), w obrębie całej ludzkościten człowiek 116 III, 2 | Tego to właśnie człowieka w całej prawdzie jego życia, jego 117 IV, 1 | wewnątrz i nadającą sens całej jego działalności. Jednoczy 118 IV, 2 | prawdę może przybliżyć w całej jej zbawczej mocy, w jej 119 IV, 2 | mocy, w jej wspaniałości, w całej głębi i prostocie zarazem. 120 IV, 3 | modlitwy, ascetów i mistyków, w całej swojej wierności dla tajemnicy 121 IV, 3 | na jej progu, niezdolne w całej pełni ogarnąć i wypowiedzieć 122 IV, 4 | wystarczają. Istotna dla całej wspólnoty Ludu Bożego i 123 IV, 4 | która jest kluczową regułą całej chrześcijańskiejpraxis”, „ 124 IV, 4 | życiu naszych bliźnich i całej społeczności. Taką wiernością 125 IV, 4 | się poświęcenie bez reszty całej swojej ludzkiej osoby w 126 IV, 4 | Odkupienia. Kościół wówczas w całej pełni służy ludzkości, kiedy 127 IV, 4 | dojrzałym przejęciem, kiedy w całej swej wspólnocie, a równocześnie 128 IV, 5 | żyje Tajemnicą Odkupienia w całej jej życiodajnej głębi i 129 IV, 5 | rozlicznych dziedzinach życia całej współczesnej ludzkości, Redemptoris Mater Rozdzial, Paragraf, Numer
130 Wprow, 0, | i narodów, poniekąd dla całej ludzkości. Trudno zaprawdę 131 Wprow, 0, | oczy ku Maryi, która świeci całej wspólnocie wybranych jako 132 I, 1, | niezwykłej wielkości i pięknie całej Jej ludzkiej istoty. Maryja 133 I, 1, | wobec Boga, a także wobec całej ludzkości jakby niezmiennym 134 I, 1, | doświadczeń zła i grzechu, od całej owejnieprzyjaźni”, jaką 135 I, 2, | ze strony Maryi w ciągu całej drogi posiadać będzie zadziwiające 136 I, 2, | Bożego, tak i Maryja, w ciągu całej drogi swego uległego, macierzyńskiego 137 I, 3, | działalność publiczną w całej Palestynie, jest już całkowicie 138 I, 3, | uroczyście potwierdzona w całej swojej prawdzie i rzeczywistości. 139 I, 3, | ustanowione: wyłania się zaś z całej dojrzałości paschalnej Tajemnicy 140 I, 3, | szczególnegomiejscaw całej ekonomii zbawienia? Uczy 141 II, 1, | więcej, powierzając się w całej pełni Bogu przezposłuszeństwo 142 II, 1, | jako nowego Ludu Bożego na całej ziemi. ~ 143 II, 1, | pielgrzymującemu Ludowi Bożemu na całej ziemi, Kościółustawicznie 144 II, 1, | do zespolenia z powrotem całej ludzkości (...) z Chrystusem — 145 II, 2, | wyciskając żywe do dziś piętno na całej tradycji Kościoła syryjskiego82. ~ 146 II, 3, | i poetyckim uniesieniem całej Jej ludzkiej istoty ku Bogu. 147 III, 2, | bardziej też rozpoznają w całej pełni godność człowieka 148 III, 2, | jaka toczy się w ciągu całej historii ludzkiej. Równocześnie 149 III, 3, | duchowość maryjnąw świetle całej Tradycji, a w szczególności 150 Zak, 0, | Stwórcę swojego,~ku zdumieniu całej natury”! ~„Ku zdumieniu 151 Zak, 0, | natury”! ~„Ku zdumieniu całej natury”! Te słowa antyfony 152 Zak, 0, | Stwórcę swojego, ku zdumieniu całej natury”! ~ 153 Zak, 0, | ludzkich sumień, wyzwaniem całej dziejowej świadomości człowieka: Redemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
154 Wprow, 0, | względem każdego człowieka i całej ludzkości w dzisiejszym 155 I, 0, | świadomość i doświadczenie całej ludzkości w stronę tajemnicy 156 II, 2, | urzeczywistnieniem zbawczego planu w całej jego pełni ~ ~ 157 II, 5, | poza granicami Kościoła w całej ludzkości, o ile żyje ona „ 158 II, 5, | sakramentem zbawienia dla całej ludzkości i jego działalność 159 III, 0, | rzeczywiście nadrzędnym podmiotem całej misji kościelnej: Jego dzieło 160 III, 4, | bardziej ludzkim i o poddanie całej ziemi temu celowi41. To 161 III, 4, | Ducha, by go prowadził do całej prawdy (por. J 16, 13). ~ ~ 162 IV, 0, | granic i dotyczy zbawienia w całej jego integralności, stosownie 163 IV, 6, | Ewangelia została ogłoszona na całej ziemi i wszystkim ludom67, 164 V, 2, | życia Kościoła jako podstawa całej ewangelizacji. ~W złożonej 165 V, 6, | która zaznaczyła się w całej jego drodze dziejowej, ale 166 V, 9, | dają świadectwo o duchu całej działalności misyjnej: o 167 VI, 0, | świadkami w Jerozolimie i w całej Judei, i w Samarii, i 168 VI, 5, | wiernych i rodzin, jak też i całej wspólnoty. Przypomniał to 169 VIII, 1 | pozwolić, by prowadził nas do całej prawdy (por. J 16, 13). ~ ~ 170 VIII, 4, | świętościwśród misjonarzy i w całej wspólnocie chrześcijańskiej, Slavorum apostoli Rozdzial, Numer
171 III, | konfliktowe występowały w całej ich niejasności i bolesnej 172 V, | ma być wspólną ojczyzną całej ludzkości. Gromadzące się 173 V, | sposób swój wkład w dobro całej historii ludzkości stworzonej 174 VI, | posiada to dziedzictwo dla całej kultury europejskiej, a 175 VIII, | w Europie i Kościoła na całej ziemi. W Twoje ręce oddaję 176 VIII, | ludzi! Pragniemy przyjąć w całej rozciągłości te wszystkie Sollicitudo rei socialis Rozdzial, Numer
177 II, | która była natchnieniem dla całej pracy Soboruw sposób 178 II, | rządzonym troską o dobro wspólne całej ludzkości czy też troską 179 III, (48) | zatem działamy na korzyść całej ludzkości. Pokój nie sprowadza 180 VII, | których hojnie udzielasz całej ludzkości, służą postępowi Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
181 Wprow, 0, | służące temu, aby świadectwo całej wspólnoty katolickiej mogło 182 I, 2, | danego istniejąłącznie i w całej pełniw Kościele katolickim 183 I, 4, | powszechnej wierności wobec całej treści wiary objawionej. 184 I, 4, | natury przeznaczony dla całej ludzkości, nakazuje przełożenie 185 I, 5, | w życiu Kościoła oraz w całej jego działalności na rzecz 186 I, 9, | opierać się na przyjęciu całej prawdy, w którą Duch Święty 187 II, 11, | zasługującym na uznanie całej ekumenicznej wspólnoty — 188 III, 1, | muszą być przestrzegane w całej pełni. Czyż nie takie jest 189 III, 3, | por. Ef 2, 13).~Choć dla całej chrześcijańskiej Wspólnoty 190 III, 7, | nadziei i pocieszenia dla całej ludzkości158.~ Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
191 I, 3, | z całego swego serca, z całej duszy swojej, ze wszystkich 192 I, 6, | Święty doprowadzi ich do całej prawdy (por. J 16, 13). ~ 193 II, 1, | Świętego, który prowadzi go do całej prawdy (por. J 16, 13), 194 II, 8, | stanie ogarnąć i uwzględnić całej niepowtarzalnej specyfiki 195 II, 15, | rozpatrywanego w świetle całej prawdy o nim, czyli w jego 196 III, 6, | nas możliwością realizacji całej prawdy naszego istnienia; 197 III, 8, | pojedynczych osób, ale dla całej społecznościma ponowne 198 Zak, 1, | powstrzymać przed ujawnieniem całej swej zwycięskiej mocy, jeśli


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License