Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ilu 1
ilustruja 1
iluz 2
im 186
imago 2
imie 93
imienia 9
Frequency    [«  »]
193 samym
188 musi
187 20
186 im
186 mówi
186 zbawienia
186 znaczy
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

im

Centesimus annus
    Rozdzial, Numer
1 I, | człowieka człowiekowi, każąc im walczyćniczym wilki”, 2 I, | takiej, w której jednostki, im bardziej bezbronne w 3 III, | społeczny będzie tym trwalszy, im w większej mierze będzie 4 III, | własnego rozwoju; trzeba jednak im to w sposób racjonalny umożliwić, 5 III, | historycznych, które uniemożliwiły im pójście drogą gospodarczego 6 III, | korzystanie z przysługujących im praw obywatelskich czy religijnych, 7 III, | religijnych, utrudniając im udział w życiu kulturalnym, 8 IV, | bardziej owocna i wydajna, im lepiej człowiek potrafi 9 IV, | narzędziami, które pozwoliłyby im rzeczywiście i w sposób 10 IV, | wiadomości, które pozwoliłyby im wyrazić ich zdolność tworzenia 11 IV, | wzajemnych powiązań, które by im pozwoliły cieszyć się uznaniem 12 IV, | integracji. Nie przyznaje się im żadnej godności czy realnych 13 IV, | umiejętności, co nie pozwala im wyjść ze stanu upokarzającego 14 IV, | odpowiednich nawyków, które pozwolą im lepiej wykorzystać własne 15 IV, | zastosowane a odpowiadające im potrzeby ludzkiezaspokojone. 16 IV, | burżuazyjne, zarzucając im sprowadzenie do roli towaru 17 IV, | w dziedzinie, która jest im właściwa. Tak więc ostatecznie 18 IV, | wszelkie próby stawienia im czoła, pozostawiając ze 19 V, | organizacji i narodów, bowiem im wszystkim przysługuje własny 20 V, | przedsiębiorstw właściwych im kompetencji oraz nadmiernie 21 V, | koniecznego leczenia zaofiaruje im szczere braterskie oparcie.~ 22 V, | ożywia te wartości, nadaje im aktualność i charakter personalny, 23 VI, | sobie ich dorobek i ukazuje im szerszą perspektywę służby Dives in misericordia Rozdzial, Numer
24 I, | na miarę naszych czasów. ~Im bardziej posłannictwo, jakie 25 I, | skoncentrowane na człowieku, im bardziej jest, rzec można, „ 26 II, | 19), Jezus odpowiedział im, powołując się na to samo 27 III, (4) | doświadczeniom współczesnego im człowieka. Słownictwo greckie 28 V, | Którym odpuścicie grzechy, im odpuszczone, a którym zatrzymacie, 29 V, | a którym zatrzymacie, im zatrzymane” (por. J 20, 30 V, | miłość, jaką On przyszedł im objawić. Miłość, która najkonkretniej 31 VIII, | zarazem w stosunku do ludzi. Im bardziej świadomość ludzka, 32 VIII, | samego słowamiłosierdzie” — im bardziej, oddalając się 33 VIII, | krzyżu: „Ojcze, przebacz im, bo nie wiedzą, co czynią” ( 34 VIII, | Chrystusie (por. J 14, 9). Im większy zaś może być opór 35 VIII, | być opór dziejów ludzkich, im większa obcość ziemskich 36 VIII, | obcość ziemskich cywilizacji, im większa miara negacji Boga Dominum et vivificantem Rozdzial, Numer
37 1, | formuła chrztu: „udzielając im chrztu w imię Ojca i Syna 38 1, | uczniów z posługi powierzonej im przez Niego (por. Łk 1.0, 39 1, | to powiedziawszy, pokazał im ręce i bok. Uradowali się 40 1, | tchnął na nich i powiedział im: «Weźmijcie Ducha Świętego!»” ( 41 1, | por. J 16, 20) jak On sam im przyrzekł przed swoja Męką. 42 1, | swojegoodejścia”; podaje im tego Ducha jakby w ranach 43 1, | Apostołom Ducha Świętego. Dał im Go, mówiąc: „Weźmijcie Ducha 44 1, | aby wypełniać powierzone im posłannictwo. Poczuli się 45 2, | obcymi językami, tak jak im Duch pozwalał mówić” (Dz. 46 2, | ranach ukrzyżowania idaim Godla odpuszczenia grzechów”: „ 47 2, | Którym odpuścicie grzechy, im odpuszczone” (J 20, 22 n.). ~ 48 2, | Którym odpuścicie grzechy, im odpuszczone” (J 20, 22 n.), 49 2, | Którym upuścicie grzechy, się im odpuszczone, a którym zatrzymacie, 50 2, | a którym zatrzymacie, im zatrzymane” (J 20, 22 n). 51 2, | się ludzie dopuścili, będą im odpuszczone. Kto by jednak 52 3, | wśród wiernych, co dopomaga im lepiej dostrzegać w Duchu Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
53 Wpr, 2 | napełniony winem, powiedział im: « Bierzcie i pijcie, to 54 Wpr, 6 | z Emaus: « Otworzyły się im oczy i poznali Go » (Łk 55 I, 12 | potwierdził jedynie, że to, co im dawał do jedzenia i do picia, 56 I, 15 | bardziej użyteczne i wnikliwe, im bardziej zdolne do łączenia 57 II, 21 | hierarchii ».37 Ofiarując im jako pokarm swoje Ciało 58 Zak, 59 | uczniów zEmaus, ażeby otworzyć im oczy na światło, a serce Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
59 I, 2, | chociaż nierzadko mógłby im zapobiec; inne skutkiem 60 I, 2, | niestety, fakty tragicznie im przeczące. Ta sytuacja jest 61 I, 2, | retoryką, jeżeli nie towarzyszy im zdemaskowanie egoizmu krajów 62 I, 5, | ludziom, że pragnie przekazać im swoje życie, oczyszczając 63 I, 5, | przekazu nie poświęcają im należnej uwagi. W rzeczywistości 64 II, 1, | przyszedł do ludzi, aby dać im udział w tym darze: „Ja 65 II, 2, | pięknie w swoim czasie, dał im nawet wyobrażenie o wieczności” ( 66 II, 7, | nad światem: „Po czym Bóg im błogosławił, mówiąc do nich: « 67 II, 7, | pobłogosławił ich i dał im nazwę «ludzie», wtedy gdy 68 II, 9, | swoich uczniów, powierza im misję, w której głoszenie 69 III, 5, | większości obywateli i przyznawać imprzynajmniej w pewnych 70 III, 5, | dyktatorzy, ale gdyby nadała im prawomocność zgoda większości? ~ 71 III, 5, | sprzeniewierzają się powierzonemu im zadaniu; również wydawane 72 III, 5, | powinności przeciwstawienia się im poprzez sprzeciw sumienia. 73 III, 9, | Boskim życiu, zapewniając im potrzebną duchową energię, 74 III, 10, | nie mają odzienia lub brak im codziennego chleba, a ktoś 75 III, 10, | chleba, a ktoś z was powie im: «Idźcie w pokoju, ogrzejcie 76 III, 10, | do syta!» — a nie dacie im tego, czego koniecznie potrzebują 77 III, 10, | wszystkim rodzinom, pomagając im na nowo odkryć sens życia 78 III, 10, | wolontariuszach. Ich zawód każe im strzec ludzkiego życia i 79 III, 11, | rozwojowi wiary dzieci i pomagać im w spełnianiu powołania, 80 III, 11, | je tym wszystkim, co jest im potrzebne do życia i pełnego 81 III, 12, | zadania pośród zagrażających im niebezpieczeństw135: pilnie 82 Zak, 3, | Ewangelię życia.~Wyjednaj im łaskę przyjęcia jej~jako Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
83 Wprow, 0, | osobowego samopoznania: im bardziej człowiek poznaje 84 I, 1, | wśród ludzi i opowiedział im tajemnice Boże (por. J 1, 85 IV, 1, | szkół filozofów wydawało im się praktyką jakby oderwaną 86 IV, 1, | podobieństw nie przeszkadzała im dostrzec różnic. ~ 87 IV, 1, | poszukiwać tego, co miłuje: im bardziej miłuje, tym usilniej 88 V, 1, | egzegezy, która pozwoliłaby im odkryć wraz z całym Kościołem 89 VI, 1, | poszukiwania. Objawienie nadaje im pełny sens, kierując je 90 VI, 1, | przyjmują, ale nie przeszkadza im zachować własnej tożsamości 91 VI, 2, | niechrześcijańskie, aby im powierzyć funkcję wyjaśniającą. 92 VII, 1, | filozoficznych, właściwego im języka oraz kontekstu, w 93 VII, 2, | a następnie przyswojenia im treści wiary przy pomocy 94 VII, 2, | dziś przed nimi stoją, każe im bowiem współpracować, choć 95 VII, 2, | dla filozofii, dostarcza im bodźców i pozwala wzrastać ( 96 VII, 2, | od ograniczeń narzuconych im przez język. ~Prawda tekstów 97 Zak, 0, | bardziej jest człowiekiem, im bardziej otwiera się na 98 Zak, 0, | wiedzy teologicznej. Pragnę im podziękować za ich posługę 99 Zak, 0, | wymagania, jakie stawia im słowo Boże, i starają się Laborem exercens Rozdzial, Numer
100 I, | domagają się własnego należnego im miejsca wśród narodów i 101 IV, | zadań zgodnie z właściwą im naturą, bez dyskryminacji 102 IV, | zabezpieczenia właściwych im uprawnień pozostaje konstruktywnym 103 IV, | podmiotami ludzkimi z należnymi im wrodzonymi, świętymi i nienaruszalnymi 104 IV, | publicznych lub prywatnych, dając im zajęcie zwyczajne lub bardziej 105 V, | niewypowiedzianego Jego planu. Im zaś bardziej potęga ludzi 106 V, | z przeznaczeniem, jakie im wyznaczył Stwórca i z oświeceniem, Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
107 I, 6 | chrześcijańskich, za co jesteśmy im szczerze zobowiązani. Pewne 108 III, 4 | sposoby podporządkowuje im swoje człowieczeństwo, sam 109 III, 5 | ma miejsceodmawia się im w ogóle prawa obywatelstwa. ~ Redemptoris Mater Rozdzial, Paragraf, Numer
110 I, 2, | zwiastowania, jakie nada im Ten, od kogo słowa te pochodzą: 111 I, 2, | te pochodzą: jakie nada im sam Bóg. ~ 112 I, 2, | śmierci Heroda wypadnie Im pozostać w Egipcie (por. 113 I, 2, | Nazarecie, gdzie Jezusbył im poddany” (Łk 2, 51): Maryi, 114 I, 2, | nie zrozumieli tego, co im powiedział” (Łk 2, 48-50). 115 I, 3, | Maryi o ludzi, w wychodzeniu im naprzeciw w szerokiej skali 116 II, 1, | obcymi językami, tak jak im Duch pozwalał mówić” (Dz 117 II, 1, | drodzewyprzedza”, poniekąd imprzoduje61; moment Pięćdziesiątnicy 118 II, 1, | uczynił Apostołami i przekazał im posłannictwo, jakie sam 119 II, 1, | odchodząc od Ojca powiedział im jeszcze: „gdy Duch Święty 120 II, 1, | Mt 28, 19), przekazując im to posłannictwo. Natomiast 121 II, 2, | swojej Matkiczynić to, co im powie Jezus (por. J 2, 5), 122 III, 2, | synowsku się zawierzają. Im bardziej zaś trwają w tym Redemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
123 Wprow, 0, | tych wszystkich, którzy im pomagają; budzenie powołań 124 II, 2, | marginesie społeczeństwa, dając im pierwszeństwo, gdy głosił 125 II, 2, | przyjaciół (por. Łk 7, 34), daje im odczuć, że Bóg ich kocha 126 II, 2, | opuszczeniem swoich daje imnowe przykazanie”: „Abyście 127 III, 1, | posłał Jego, i dlatego daje im Ducha. Łukasz ze swej strony 128 III, 1, | miejscu zapewnienie dane im przez Pana, że w zadaniu 129 III, 2, | kulturę ludzi, by głosić im zbawienie w Chrystusie. 130 V, 6, | wspólnoty86; przekazuje im własne wartości, przyjmując 131 V, 7, | wszystkie narody, pragnąc im przekazać pełnię swego Objawienia 132 VI, 1, | Konferencje Biskupów i podległe im urzędy na szczeblu kontynentalnym, 133 VI, 3, | całą ludzkość towarzyszy im podczas modlitwy, a przede 134 VI, 3, | zaangażowaniem misyjnym. Pan powierza im nie tylko troskę duszpasterską 135 VI, 4, | rozpowszechnia, a nikt nie daje im skuteczniejszego świadectwa 136 VI, 4, | Właśnie misja ad gentes daje im rozległe pole dooddania 137 VI, 5, | podkreślić to, co przynosi im zaszczyt, a mianowicie, 138 VI, 5, | Ponadto ze względu na właściwy im charakter świecki mają szczególne 139 VI, 7, | Konferencje Biskupów i podległe im urzędy, Wyższych Przełożonych 140 VI, 7, | Biskupów i różne podległe im urzędy. Sobór wymaga od 141 VII, 6, | partykularnych, słusznie należy się impierwszeństwo, ponieważ 142 VIII, 2, | został posłany, ażeby nieść im Chrystusa Zbawiciela. Taki 143 VIII, 3, | kochał wszystkich, ofiarując im Odkupienie i cierpiał, gdy 144 VIII, 4, | Ewangelii, poucza ich, wskazując im misyjne drogi: ubóstwo, Slavorum apostoli Rozdzial, Numer
145 III, | wierzącym światła, do ukazywania im dobra i jednoczesnego udzielania 146 III, | usiłowały odrzucać obce im formy życia. Był to także 147 III, | Stanowiło to cenę, jaką przyszło im zapłacić za głoszenie Ewangelii, 148 III, | trudnego zadania pomagała im dobra znajomość języka greckiego 149 IV, | siłą rzeczy musiały być im bliskie i drogie. Kierowani 150 IV, | organizacja. Wierność ta pozwoliła im doprowadzić do końca wielkie 151 V, | oni miejsce przeznaczone im w Kościele, który już powstał 152 VIII, | powołania drogami ukazanymi im po raz pierwszy jedenaście Sollicitudo rei socialis Rozdzial, Numer
153 III, | tchnąć w nieduszęi dać im skuteczny impuls. ~ 154 III, | blokówi odpowiadających imsfer wpływów”. Napięcie 155 III, | często odrywane od właściwego im celu i wykorzystywane do 156 III, | uprzemysłowienia, który pozwala im żyć w sposób godny oraz 157 IV, | nowych produktów, wówczas im więcej się posiada, tym 158 V, | poszanowania właściwych im różnic. Krajom pod względem 159 VI, | technologii lub udostępnia się im technologie bezużyteczne. ~ 160 VII, | człowieka i społeczeństwa, im bardziej nie uznaje istnienia 161 VII, | które ożywiają, będą im bliskie, ponieważ czerpią Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
162 I, 2, | dlatego też zdobi ich należne im imię chrześcijańskie, a 163 I, 4, | chrześcijan, a nawet realizują, im bardziej nieskazitelne usiłują 164 I, 4, | życie w duchu Ewangelii. Im mocniejszą więzią będą zespoleni 165 II, 4, | czasu Soboru, pozwoliły im odkryć, czego Bóg dokonuje 166 II, 6, | ekumeniczne, a także właściwy im sposób formułowania doktryny. 167 II, 12, | poreformacyjnych” z Papieżem. Jestem im głęboko wdzięczny, ponieważ 168 III, 2, | charyzmatem powierzonym im w Kościele. Jest też oczywiste, 169 III, 3, | kościelnych, które otworzyły im drogę do komunii zbawienia.~ 170 III, 5, | ku jedności, otwierając im dostęp do swojej komunii.~ 171 III, 5, | w każdym z powierzonych im Kościołów partykularnych Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
172 Wprow, 1, | do Ewangelii i jako dane im przez Tego, który każdego 173 I, 1, | spotkaniez Chrystusem, Bóg dał im swój Kościół. Istotnie, „ 174 I, 7, | Ale Nauczyciel przypomina im o wszechmocy Bożej: „U ludzi 175 I, 7, | człowieka przez łaskę Bożą: „On im odpowiedział: «Nie wszyscy 176 I, 8, | Ducha Świętego, który miał imprzypomnieći wyjaśnić 177 I, 8, | ich następcom, zapewniając im specjalną pomoc Ducha prawdy: „ 178 II, 2, | uwarunkowaniach oraz uwaga im poświęcona to ważne osiągnięcia 179 II, 2, | tym także i zła”, ukazuje imprawdziwąwolność: „Wolność 180 II, 13, | działania i odpowiadających im pozamoralnych czy przedmoralnych 181 III, 7, | posługa chrześcijanina: im bardziej jest on posłuszny — 182 III, 8, | ewentualnymi błędami, jakie im zagrażająchoćby tylko 183 III, 8, | napomina grzeszników, głosząc im miłosierdzie Boga, który 184 III, 8, | zasługi. Bóg przypomina im też o radości przebaczenia, 185 III, 8, | które jako jedyne może dać im moc, by w prawie moralnym 186 III, 8, | uznawać oraz powierzać im pewne zadania; nie mogą


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License