Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
cain 1
cala 141
cale 89
calego 152
calej 198
calemu 20
calice 1
Frequency    [«  »]
155 ludzkosci
154 21
153 chrzescijan
152 calego
152 gaudium
152 spes
152 wszystkie
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

calego

Centesimus annus
    Rozdzial, Numer
1 Wprow, | spłacić dług wdzięczności całego Kościoła wobec wielkiego 2 Wprow, | instytucji i osób w wielu krajach całego świata.~ 3 II, | mniejszą zdolność przewidzenia całego zła, jakie miało przynieść 4 II, | życiu przedsiębiorstwa i całego społeczeństwa.~Spojrzenie 5 II, | Czytając encyklikę w kontekście całego bogatego nauczania Papieża 6 II, | do drobiazgowej kontroli całego społeczeństwa dla uniemożliwienia 7 III, | dobrami, które należą do całego rodzaju ludzkiego, i nie 8 IV, | zaspokojenie podstawowych potrzeb całego społeczeństwa.~Kościół uznaje 9 V, | kultury wymaga włączenia się całego człowieka, który wyraża 10 V, (104) | wszystkich katolików i do całego świata (29 września 1938): 11 V, (104) | XII, Orędzie radiowe do całego świata (24 sierpnia 1939): 12 VI, | to dlatego, że centrum całego dziedzictwa doktrynalnego 13 VI, | która ma na celu rozwój całego człowieka. Także dziś, w Dives in misericordia Rozdzial, Numer
14 I, | przemawia do człowieka językiem całego kosmosu: „Albowiem od stworzenia 15 II, | ślepi, którzy nie widzą całego piękna stworzenia, ci, 16 III, | właśnie zakorzenia się ufność całego ludu i każdego spośród jego 17 III, | ale jest treścią życia całego Izraela i poszczególnych 18 III, | dopełniło bądź to w życiu całego ludu, bądź poszczególnej 19 III, | co jest rysem znamiennym całego Objawienia), ujawnia się 20 III, (4) | poszczególnych jednostek, jak całego Izraela - a wreszcie w gotowości 21 IV, | tej analogii niewierność całego ludu Izraela, tak jak to 22 VII, | najgłębszym pulsem życia całego Ludu Bożego. A przez to 23 VII, | ubóstwi sług i szafarzy oraz całego ludu, który daje świadectwoDominum et vivificantem Rozdzial, Numer
24 Wstep, | Chrystusa źródłem zbawienia dla całego świata5. ~ 25 2, | Równocześnie jednak, w świetle całego kontekstu staje się jawne, 26 3, | ciałem”: całej ludzkości, całego widzialnego, materialnego 27 3, | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego64. ~Kościół — 28 3, | sakramentem (...) jedności całego rodzaju ludzkiego”. Chodzi 29 3, | jakosakrament jedności całego rodzaju ludzkiego”. Kościół Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
30 Wpr, 1 | źródłem i zarazem szczytem całego życia chrześcijańskiego ».1 « 31 I, 13 | źródle i zarazem szczycie całego życia chrześcijańskiego, 32 I, 20 | Ofiary eucharystycznej i całego życia chrześcijańskiego: « 33 II, 22 | się « sakramentem » dla całego rodzaju ludzkiego, 39 znakiem 34 II, 24 | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego ».44~Jak 35 III, 28 | składa Bogu w imieniu całego ludu ».56 Dlatego też w 36 V, 50 | tradycji bizantyjskiej czy całego słowiańskiego regionu geograficznego 37 V, 51 | ponieważ jest ona dziedzictwem całego Kościoła, nie może być określana 38 Zak, 59 | Janowej Ewangelii, w imieniu całego Kościoła, w imieniu każdego 39 Zak, 62 | teologia Eucharystii nabiera całego blasku przeżycia, « zaraża » Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
40 Wprow, 0, | wielką, która będzie udziałem całego narodu: dziś w mieście Dawida 41 Wprow, 1, | etapem i integralną częścią całego i niepodzielnego procesu 42 Wprow, 2, | stanowczo potępiam w imieniu całego Kościoła te przestępstwa, 43 Wprow, 3, | człowieka i o przyszłość całego społeczeństwa! ~ 44 III, 10, | szukać rozwiązań w skali całego świata, tworząc prawdziwą 45 III, 11, | spełniać swoje zadania w ciągu całego życia swoich członków, od 46 III, 12, | Płciowość jest bogactwem całego człowieka, „ujawniającym Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
47 Wprow, 0, | człowiek, określając się pośród całego stworzenia właśnie jako « 48 I, 1, | zarazem pośrednikiem i pełnią całego objawienia»8. ~ 49 V, 2, | godność i wyższość wobec całego stworzenia oraz ukazuje 50 VII, 1, | wskazuje na pojawienie się całego zespołu nowych czynników, 51 Zak, 0, | została wezwana do ofiarowania całego swojego człowieczeństwa Laborem exercens Rozdzial, Numer
52 Bless | można i uznać należy pośród całego bogactwa czynności, do jakich 53 I, | krąg widzenia do rozmiarów całego globu. Nieproporcjonalny 54 II, | podstawowej rzeczywistości całego procesu gospodarczego, a 55 II, | także jako właściwy cel całego procesu produkcji. ~Widać 56 II, | oznacza właśnie istotny cel całego procesu wychowania. Oczywiście, 57 III, | rzecznika klasy robotniczej całego światowego proletariatu. 58 III, | ta jest oczywistą prawdą całego historycznego doświadczenia 59 III, | problemem ustroju pracy, a także całego ustroju społeczno-ekonomicznego. 60 III, | wszystkich do korzystania z dóbr całego stworzenia: prawo osobistego 61 III, | w dynamicznej strukturze całego procesu ekonomicznego. Z 62 III, | nimi na skalę gospodarki całego społeczeństwa lub też w 63 IV, | stanowią kluczowy element całego społecznego ładu moralnego, 64 IV, | znów do pierwszej zasady całego porządku społeczno-etycznego, 65 IV, | sprawdzianem sprawiedliwości całego ustroju społeczno-ekonomicznego, 66 IV, | pozostających na utrzymaniu w ciągu całego okresu, gdy nie w stanie 67 IV, | względu na dobro wspólne całego społeczeństwa naprawić i 68 IV, | w ramach dobra wspólnego całego społeczeństwa, stają się 69 IV, | prowadzić do paraliżowania całego życia społeczno-ekonomicznego, 70 V, | fizyczna czy umysłowa. Do całego też człowieka zwrócone jest 71 V, | doniosłe swe zadanie w służbie całego orędzia ewangelicznego — 72 V, | poznawać najgłębszą naturę całego stworzenia, jego wartość Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
73 I, 3 | jeszcze dojrzalszej spoistości całego Ludu Bożego, świadomego 74 I, 3 | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego1. ~ 75 II, 1 | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego6, którego 76 II, 3 | która zawsze jest większa od całego stworzenia, które jest Nim 77 II, 6 | jedności zbliżamy się do całego wspaniałego dziedzictwa 78 III, 1 | Troska ta dotyczy człowieka całego, równocześnie jest ona na 79 III, 3 | ziemi, a więc o kierunek całego rozwoju i postępuza istotny 80 IV, 1 | Bogiem, a zarazem jedności całego rodzaju ludzkiego? 39 To 81 IV, 2 | oraz zadaniom apostolskim całego Ludu Bożego. ~Tak jak w 82 IV, 2 | Chrystusa kształtuje życie całego Kościoła w podstawowym wymiarze. 83 IV, 2 | powszechnym uczestnictwie całego Ludu Bożego w prorockiej 84 IV, 3 | ona ośrodkiem i szczytem całego życia sakramentalnego, poprzez 85 IV, 4 | dokumentów soborowych. Wśród tego całego bogactwa jedno wszakże wydaje 86 IV, 5 | i spotęgowanej modlitwy całego Kościoła. Tylko modlitwa Redemptoris Mater Rozdzial, Paragraf, Numer
87 Wprow, 0, | ale równocześnie o dzieje całego Ludu Bożego, o wszystkich, 88 I, 1, | bowiem zarazem szczyt wśród całego obdarowania łaską w dziejach 89 I, 2, | Podobnie jak ten patriarcha całego Ludu Bożego, tak i Maryja, 90 I, 2, | kierunku zwraca się nadzieja całego Izraela Obiecany Mesjasz 91 I, 2, | niej obecna w wymiarach całego swego ziemskiego itinerarium: „ 92 I, 3, (47) | Ewangelie pierwocinami całego Pisma Świętego, a Ewangelia 93 II, 1, | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego70. ~ 94 II, 3, | zarazem pośrednikiem i pełnią całego objawienia90. Maryja w 95 Zak, 0, | Towarzyszy poniekąd w sercu całego stworzenia, a bezpośrednio — 96 Zak, 0, | a bezpośredniow sercu całego Bożego Ludu, w sercu Kościoła. Redemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
97 Wprow, 0, | 2 Kor 9, 16). W imieniu całego Kościoła muszę powtórzyć 98 I, 3, | wszystkich i posłany jest do całego świata jako światłość świata 99 I, 5, | całkowite, które obejmuje całego człowieka i wszystkich ludzi, 100 II, 2, | wszystkich ludzi, społeczeństwa, całego świata. Pracować dla Królestwa 101 IV, 1, | jako podstawowy obowiązek całego Ludu Bożego. Trzeba jednak 102 IV, 2, | zniwelowaną w misji globalnej całego Ludu Bożego, a zatem zaniedbywaną 103 V, 2, | fundament, centrum i szczyt całego swego dynamizmutakże 104 V, 2, | działalnością ewangelizacyjną całego Kościoła76. Słuchacze, wcześniej 105 VI, 1, | diecezji, ale i dla zbawienia całego świata122. Ta kolegialna 106 VI, 2, | by obowiązek należący do całego Kościoła przyjęły jako swoje 107 VI, 3, | nieść pomoc w potrzebach całego Kościoła, z sercem gotowym 108 VI, 3, | prezbitera, by przeznaczyć go dla całego Kościoła137. Dziś sprawdza 109 VI, 5, | świeckich. Misje sprawą całego Ludu Bożego: chociaż bowiem 110 VI, 5, | wskazując na misyjny charakter całego Ludu Bożego, w szczególności 111 VII, 6, | Kościoły dla nawrócenia całego świata169. ~Skoro Dzieła 112 VII, 6, | Dzieła te zależą od Papieża i całego Kolegium Biskupów, także 113 VII, 8, | wierzącego, tak jak i dla całego Kościoła, sprawa misji winna Slavorum apostoli Rozdzial, Numer
114 IV, | przejrzysty i bezpośredni z całego ich postępowania. Można 115 VII, | życie ludzkie w zasięgu całego globu było prawdziwie godne 116 VIII, | Wysłuchaj, Ojcze, modlitw całego Kościoła, który prosi Cię 117 VIII, | zawierzyć wczoraj, dziś i jutro całego Kościoła: Kościoła w Europie 118 VIII, | kontynentu europejskiego i całego świata! Oby nie zabrakło Sollicitudo rei socialis Rozdzial, Numer
119 II, (26) | podnosić każdemu człowieka i całego człowieka”. ~ 120 III, | narzędziem (...) jedności całego rodzaju ludzkiego32, nie 121 III, | uważać za znak i syntezę całego niedostatku ekonomicznego, 122 III, | światowej, panowało w czasie całego następnego czterdziestolecia, 123 IV, | zadania polepszania losu całego człowieka i wszystkich ludzi 124 IV, | rozwoju innych: „rozwoju całego człowieka i wszystkich ludzi55. ~ 125 IV, | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego57. ~ 126 IV, | Współpraca nad rozwojem całego człowieka i każdego człowieka 127 V, | progressiopełny rozwójcałego człowieka i wszystkich ludzi66. ~ 128 VI, | pewną gwarancję rozwojucałego człowieka i wszystkich ludzi”. ~ 129 VII, | konieczny warunek, rozwójcałego człowieka i wszystkich ludzi”, Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
130 I, 1, | 6. Bóg pragnie jedności całego rozproszonego rodzaju ludzkiego. 131 I, 2, | powszechny i miał posłannictwo do całego świata, aby ten świat zwrócił 132 I, 2, | odczytywać w kontekście całego soborowego nauczania. Sobór 133 I, 5, | chrześcijan należy uznać za duszę całego ruchu ekumenicznego, a słusznie 134 I, 5, | Sobór nazywa modlitwę duszą całego ruchu ekumenicznego, gdy 135 I, 6, | katolickiego Episkopatu całego świata, a zwłaszcza ze strony 136 I, 8, | lecz również za grzechy całego świata” (2, 1-2). Jeśli 137 I, 8, | 2, 1-2). Jeśli grzechy całego świata zostały ogarnięte 138 II, 4, | wokół doktryny, ale angażuje całego człowieka: jest także dialogiem 139 II, 4, | się tu ogromny obszar dla całego ekumenicznego doświadczenia 140 II, 10, (104)| Kościoła Antiochii Syryjskiej i całego Wschodu (27 października 141 II, 10, (106)| Syryjsko-Prawosławnego Antiochii i całego Wschodu (23 czerwca 1984): 142 III, 5, | również na szerszym forum całego ruchu ekumenicznego. Niedawno 143 Adh, 0, | życie każdego człowieka i całego Kościoła159. Sobór jest Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
144 I, 1, (13) | Parati semper do Młodych całego świata z okazji Międzynarodowego 145 I, 3, | miłował Pana, Boga twojego, z całego swego serca, z całej duszy 146 I, 5, | interpretować w kontekście całego orędzia moralnego Ewangelii, 147 II, 11, | samym staje się winnym wobec całego prawa (por. Jk 2, 8-11); 148 II, 12, | miłości Boga do ludzkości i całego stworzenia: człowiek sam 149 II, 14, | samego, stanowi wypełnienie całego prawa (por. Rz 13, 8-10), 150 III, 3, | mentalności poszczególnych ludzi i całego społeczeństwa. Świadectwo 151 III, 6, | prowadzi do rozkładu moralności całego społeczeństwa, ponieważ 152 III, 8, | nadprzyrodzony zmysł wiary całego ludu, gdy «poczynając od


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License