Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 Wprow, | spłacić dług wdzięczności całego Kościoła wobec wielkiego
2 Wprow, | instytucji i osób w wielu krajach całego świata.~
3 II, | mniejszą zdolność przewidzenia całego zła, jakie miało przynieść
4 II, | życiu przedsiębiorstwa i całego społeczeństwa.~Spojrzenie
5 II, | Czytając encyklikę w kontekście całego bogatego nauczania Papieża
6 II, | do drobiazgowej kontroli całego społeczeństwa dla uniemożliwienia
7 III, | dobrami, które należą do całego rodzaju ludzkiego, i nie
8 IV, | zaspokojenie podstawowych potrzeb całego społeczeństwa.~Kościół uznaje
9 V, | kultury wymaga włączenia się całego człowieka, który wyraża
10 V, (104) | wszystkich katolików i do całego świata (29 września 1938):
11 V, (104) | XII, Orędzie radiowe do całego świata (24 sierpnia 1939):
12 VI, | to dlatego, że centrum całego dziedzictwa doktrynalnego
13 VI, | która ma na celu rozwój całego człowieka. Także dziś, w
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 14 I, | przemawia do człowieka językiem całego kosmosu: „Albowiem od stworzenia
15 II, | ślepi, którzy nie widzą całego piękna stworzenia, są ci,
16 III, | właśnie zakorzenia się ufność całego ludu i każdego spośród jego
17 III, | ale jest treścią życia całego Izraela i poszczególnych
18 III, | dopełniło bądź to w życiu całego ludu, bądź poszczególnej
19 III, | co jest rysem znamiennym całego Objawienia), ujawnia się
20 III, (4) | poszczególnych jednostek, jak całego Izraela - a wreszcie w gotowości
21 IV, | tej analogii niewierność całego ludu Izraela, tak jak to
22 VII, | najgłębszym pulsem życia całego Ludu Bożego. A przez to
23 VII, | ubóstwi sług i szafarzy oraz całego ludu, który daje świadectwo „
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 24 Wstep, | Chrystusa źródłem zbawienia dla całego świata”5. ~
25 2, | Równocześnie jednak, w świetle całego kontekstu staje się jawne,
26 3, | ciałem”: całej ludzkości, całego widzialnego, materialnego
27 3, | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego”64. ~Kościół —
28 3, | sakramentem (...) jedności całego rodzaju ludzkiego”. Chodzi
29 3, | jako „sakrament jedności całego rodzaju ludzkiego”. Kościół
Ecclesia de Eucharistia
Rozdzial, Paragraf 30 Wpr, 1 | źródłem i zarazem szczytem całego życia chrześcijańskiego ».1 «
31 I, 13 | źródle i zarazem szczycie całego życia chrześcijańskiego,
32 I, 20 | Ofiary eucharystycznej i całego życia chrześcijańskiego: «
33 II, 22 | się « sakramentem » dla całego rodzaju ludzkiego, 39 znakiem
34 II, 24 | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego ».44~Jak
35 III, 28 | składa ją Bogu w imieniu całego ludu ».56 Dlatego też w
36 V, 50 | tradycji bizantyjskiej czy całego słowiańskiego regionu geograficznego
37 V, 51 | ponieważ jest ona dziedzictwem całego Kościoła, nie może być określana
38 Zak, 59 | Janowej Ewangelii, w imieniu całego Kościoła, w imieniu każdego
39 Zak, 62 | teologia Eucharystii nabiera całego blasku przeżycia, « zaraża »
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 40 Wprow, 0, | wielką, która będzie udziałem całego narodu: dziś w mieście Dawida
41 Wprow, 1, | etapem i integralną częścią całego i niepodzielnego procesu
42 Wprow, 2, | stanowczo potępiam w imieniu całego Kościoła te przestępstwa,
43 Wprow, 3, | człowieka i o przyszłość całego społeczeństwa! ~
44 III, 10, | szukać rozwiązań w skali całego świata, tworząc prawdziwą
45 III, 11, | spełniać swoje zadania w ciągu całego życia swoich członków, od
46 III, 12, | Płciowość jest bogactwem całego człowieka, „ujawniającym
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 47 Wprow, 0, | człowiek, określając się pośród całego stworzenia właśnie jako «
48 I, 1, | zarazem pośrednikiem i pełnią całego objawienia»8. ~
49 V, 2, | godność i wyższość wobec całego stworzenia oraz ukazuje
50 VII, 1, | wskazuje na pojawienie się całego zespołu nowych czynników,
51 Zak, 0, | została wezwana do ofiarowania całego swojego człowieczeństwa
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 52 Bless | można i uznać należy pośród całego bogactwa czynności, do jakich
53 I, | krąg widzenia do rozmiarów całego globu. Nieproporcjonalny
54 II, | podstawowej rzeczywistości całego procesu gospodarczego, a
55 II, | także jako właściwy cel całego procesu produkcji. ~Widać
56 II, | oznacza właśnie istotny cel całego procesu wychowania. Oczywiście,
57 III, | rzecznika klasy robotniczej całego światowego proletariatu.
58 III, | ta jest oczywistą prawdą całego historycznego doświadczenia
59 III, | problemem ustroju pracy, a także całego ustroju społeczno-ekonomicznego.
60 III, | wszystkich do korzystania z dóbr całego stworzenia: prawo osobistego
61 III, | w dynamicznej strukturze całego procesu ekonomicznego. Z
62 III, | nimi na skalę gospodarki całego społeczeństwa lub też w
63 IV, | stanowią kluczowy element całego społecznego ładu moralnego,
64 IV, | znów do pierwszej zasady całego porządku społeczno-etycznego,
65 IV, | sprawdzianem sprawiedliwości całego ustroju społeczno-ekonomicznego,
66 IV, | pozostających na utrzymaniu w ciągu całego okresu, gdy nie są w stanie
67 IV, | względu na dobro wspólne całego społeczeństwa naprawić i
68 IV, | w ramach dobra wspólnego całego społeczeństwa, stają się
69 IV, | prowadzić do paraliżowania całego życia społeczno-ekonomicznego,
70 V, | fizyczna czy umysłowa. Do całego też człowieka zwrócone jest
71 V, | doniosłe swe zadanie w służbie całego orędzia ewangelicznego —
72 V, | poznawać najgłębszą naturę całego stworzenia, jego wartość
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 73 I, 3 | jeszcze dojrzalszej spoistości całego Ludu Bożego, świadomego
74 I, 3 | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego”1. ~
75 II, 1 | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego” 6, którego
76 II, 3 | która zawsze jest większa od całego stworzenia, które jest Nim
77 II, 6 | jedności zbliżamy się do całego wspaniałego dziedzictwa
78 III, 1 | Troska ta dotyczy człowieka całego, równocześnie jest ona na
79 III, 3 | ziemi, a więc o kierunek całego rozwoju i postępu — za istotny
80 IV, 1 | Bogiem, a zarazem jedności całego rodzaju ludzkiego? 39 To
81 IV, 2 | oraz zadaniom apostolskim całego Ludu Bożego. ~Tak jak w
82 IV, 2 | Chrystusa kształtuje życie całego Kościoła w podstawowym wymiarze.
83 IV, 2 | powszechnym uczestnictwie całego Ludu Bożego w prorockiej
84 IV, 3 | ona ośrodkiem i szczytem całego życia sakramentalnego, poprzez
85 IV, 4 | dokumentów soborowych. Wśród tego całego bogactwa jedno wszakże wydaje
86 IV, 5 | i spotęgowanej modlitwy całego Kościoła. Tylko modlitwa
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 87 Wprow, 0, | ale równocześnie o dzieje całego Ludu Bożego, o wszystkich,
88 I, 1, | bowiem zarazem szczyt wśród całego obdarowania łaską w dziejach
89 I, 2, | Podobnie jak ten patriarcha całego Ludu Bożego, tak i Maryja,
90 I, 2, | kierunku zwraca się nadzieja całego Izraela Obiecany Mesjasz
91 I, 2, | niej obecna w wymiarach całego swego ziemskiego itinerarium: „
92 I, 3, (47) | Ewangelie są pierwocinami całego Pisma Świętego, a Ewangelia
93 II, 1, | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego” 70. ~
94 II, 3, | zarazem pośrednikiem i pełnią całego objawienia” 90. Maryja w
95 Zak, 0, | Towarzyszy poniekąd w sercu całego stworzenia, a bezpośrednio —
96 Zak, 0, | a bezpośrednio — w sercu całego Bożego Ludu, w sercu Kościoła.
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 97 Wprow, 0, | 2 Kor 9, 16). W imieniu całego Kościoła muszę powtórzyć
98 I, 3, | wszystkich i posłany jest do całego świata jako światłość świata
99 I, 5, | całkowite, które obejmuje całego człowieka i wszystkich ludzi,
100 II, 2, | wszystkich ludzi, społeczeństwa, całego świata. Pracować dla Królestwa
101 IV, 1, | jako podstawowy obowiązek całego Ludu Bożego. Trzeba jednak
102 IV, 2, | zniwelowaną w misji globalnej całego Ludu Bożego, a zatem zaniedbywaną
103 V, 2, | fundament, centrum i szczyt całego swego dynamizmu — także
104 V, 2, | działalnością ewangelizacyjną całego Kościoła76. Słuchacze, wcześniej
105 VI, 1, | diecezji, ale i dla zbawienia całego świata” 122. Ta kolegialna
106 VI, 2, | by obowiązek należący do całego Kościoła przyjęły jako swoje
107 VI, 3, | nieść pomoc w potrzebach całego Kościoła, z sercem gotowym
108 VI, 3, | prezbitera, by przeznaczyć go dla całego Kościoła” 137. Dziś sprawdza
109 VI, 5, | świeckich. Misje są sprawą całego Ludu Bożego: chociaż bowiem
110 VI, 5, | wskazując na misyjny charakter całego Ludu Bożego, w szczególności
111 VII, 6, | Kościoły dla nawrócenia całego świata” 169. ~Skoro Dzieła
112 VII, 6, | Dzieła te zależą od Papieża i całego Kolegium Biskupów, także
113 VII, 8, | wierzącego, tak jak i dla całego Kościoła, sprawa misji winna
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 114 IV, | przejrzysty i bezpośredni z całego ich postępowania. Można
115 VII, | życie ludzkie w zasięgu całego globu było prawdziwie godne
116 VIII, | Wysłuchaj, Ojcze, modlitw całego Kościoła, który prosi Cię
117 VIII, | zawierzyć wczoraj, dziś i jutro całego Kościoła: Kościoła w Europie
118 VIII, | kontynentu europejskiego i całego świata! Oby nie zabrakło
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 119 II, (26) | podnosić każdemu człowieka i całego człowieka”. ~
120 III, | narzędziem (...) jedności całego rodzaju ludzkiego” 32, nie
121 III, | uważać za znak i syntezę całego niedostatku ekonomicznego,
122 III, | światowej, panowało w czasie całego następnego czterdziestolecia,
123 IV, | zadania polepszania losu całego człowieka i wszystkich ludzi
124 IV, | rozwoju innych: „rozwoju całego człowieka i wszystkich ludzi” 55. ~
125 IV, | zjednoczenia z Bogiem i jedności całego rodzaju ludzkiego” 57. ~
126 IV, | Współpraca nad rozwojem całego człowieka i każdego człowieka
127 V, | progressio — pełny rozwój „całego człowieka i wszystkich ludzi” 66. ~
128 VI, | pewną gwarancję rozwoju „całego człowieka i wszystkich ludzi”. ~
129 VII, | konieczny warunek, rozwój „całego człowieka i wszystkich ludzi”,
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 130 I, 1, | 6. Bóg pragnie jedności całego rozproszonego rodzaju ludzkiego.
131 I, 2, | powszechny i miał posłannictwo do całego świata, aby ten świat zwrócił
132 I, 2, | odczytywać w kontekście całego soborowego nauczania. Sobór
133 I, 5, | chrześcijan należy uznać za duszę całego ruchu ekumenicznego, a słusznie
134 I, 5, | Sobór nazywa modlitwę duszą całego ruchu ekumenicznego, gdy
135 I, 6, | katolickiego Episkopatu całego świata, a zwłaszcza ze strony
136 I, 8, | lecz również za grzechy całego świata” (2, 1-2). Jeśli
137 I, 8, | 2, 1-2). Jeśli grzechy całego świata zostały ogarnięte
138 II, 4, | wokół doktryny, ale angażuje całego człowieka: jest także dialogiem
139 II, 4, | się tu ogromny obszar dla całego ekumenicznego doświadczenia
140 II, 10, (104)| Kościoła Antiochii Syryjskiej i całego Wschodu (27 października
141 II, 10, (106)| Syryjsko-Prawosławnego Antiochii i całego Wschodu (23 czerwca 1984):
142 III, 5, | również na szerszym forum całego ruchu ekumenicznego. Niedawno
143 Adh, 0, | życie każdego człowieka i całego Kościoła” 159. Sobór jest
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 144 I, 1, (13) | Parati semper do Młodych całego świata z okazji Międzynarodowego
145 I, 3, | miłował Pana, Boga twojego, z całego swego serca, z całej duszy
146 I, 5, | interpretować w kontekście całego orędzia moralnego Ewangelii,
147 II, 11, | samym staje się winnym wobec całego prawa (por. Jk 2, 8-11);
148 II, 12, | miłości Boga do ludzkości i całego stworzenia: człowiek sam
149 II, 14, | samego, stanowi wypełnienie całego prawa (por. Rz 13, 8-10),
150 III, 3, | mentalności poszczególnych ludzi i całego społeczeństwa. Świadectwo
151 III, 6, | prowadzi do rozkładu moralności całego społeczeństwa, ponieważ
152 III, 8, | nadprzyrodzony zmysł wiary całego ludu, gdy «poczynając od
|