Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
omówionych 1
on 444
ona 212
one 149
ongis 5
oni 80
ono 129
Frequency    [«  »]
151 nauki
150 samej
149 duchu
149 one
149 prawde
149 wspólnoty
148 kto
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

one

Centesimus annus
    Rozdzial, Numer
1 I, | warunki, bowiem zostały one narzucone przez właściciela 2 II, | działalności człowieka. Wymagają one przyjęcia odpowiedzialności 3 II, | zarobków, by wystarczały one na utrzymanie pracownika 4 II, | podmiotowości pracowników. Służą one rozwijaniu autentycznej 5 II, | zwiększając siłę Państwa, mają one ustrzec społeczności przed 6 III, | wschodniej, ale obejmują one okres dłuższy i szerszy 7 III, | i sensu życia odkrywały one na nowo religijne korzenie 8 III, | to prawda, że wpływają one na wolność, ale nie determinują 9 III, | upadku dyktatury wybuchną one na nowo, powodując poważne 10 III, | komunistyczne. Oczywiście, one same muszą się stać pierwszymi 11 III, | Wschodem i Zachodem. Mogą się one okazać jeszcze większe, 12 IV, | zawsze jednak pozostają one w tej samej relacji do siebie. 13 IV, | jednocześnie wskazuje, że muszą być one nastawione na dobro wspólne. 14 V, | społeczności pośrednie. Dojrzewają one jako prawdziwe wspólnoty Dives in misericordia Rozdzial, Numer
15 II, | wszystkoprzez przypowieści”, one bowiem najlepiej unaoczniają 16 III, | do człowieka i do świata. One mówią, życiodajnych korzeni 17 III, | samej tajemnicy stworzenia. One teżjuż w kontekście Starego 18 III, (4) | cechuje dwie osoby, wówczas one nie tylko obdarzają się 19 IV, | ilości, w jakiej zostały one przez niego roztrwonione. 20 V, | sens teologiczny. Mówią one o tym szczególnym przysposobieniu 21 VII, | wyrażają sobą i kształtują. Ile one mówią każdemu człowiekowi Dominum et vivificantem Rozdzial, Numer
22 1, | obietnicy. Równocześnie zaś one wewnętrznie ze sobą powiązane, 23 1, | Janowym. nad Jordanem stanowią one bezpośrednie wprowadzenie 24 1, | Kościoła. Równocześnie świadczą one o tym, że ten czas: czas 25 2, | okoliczność, że, zostały one w wypowiedzi Chrystusa połączone 26 2, | Duchu Prawdy. Wpisują się one w czas Kościoła wciąż na 27 2, | nieprzebaczeniu”. Zostały one zapisane przez wszystkich 28 2, | sąd. Razem też wyznaczają one obszar owego mysterium pietatis, 29 3, | wedle tego, jak przebiegają one przed lub po narodzeniu 30 3, | niewidzialny szafarz życia, które one oznaczają. Równocześnie Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
31 III, 30 | przekonaniu nie zachowały one autentycznej i całej istoty 32 IV, 46 | Kościołów, w których one ważne ».97~Nawet jeśli chodzi 33 V, 52 | z wielką wiernością. one konkretnym wyrazem autentycznej Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
34 I, 2, | ukrytych form przybierają one w naszych czasach! ~ 35 I, 2, | ciężaru moralnego pozostają one bardzo często w ścisłym 36 I, 2, | nowych zamachów na życie. one nie do przyjęcia z punktu 37 I, 2, | demograficzne. Przebiegają one odmiennie w różnych częściach 38 I, 2, | poparciu, jakie zyskują one dzięki szerokiemu przyzwoleniu 39 I, 5, | i kulturach, choć noszą one tak silne piętnokultury 40 I, 5, | społecznej. Gdy działają one zgodnie ze swą autentyczną 41 I, 5, | zauważał i gdyby pozostawały one zakryte przed większością 42 II, 4, | człowieka nad rzeczami: one jemu podporządkowane i powierzone 43 II, 8, | łonie matek. To właśnie onedzieciobwieszczają 44 II, 8, | dziecię przybycie Dziecięcia. One rozmawiają o otrzymanych 45 II, 8, | podwójnego cudu prorokują one pod natchnieniem synów, 46 III, 3, | i bardziej określona. one moralnie godziwe, gdy nie 47 III, 5, | wymaga się też, aby były one wykonywane przy fachowej 48 III, 5, | nawet jeśli stanowiłyby one większość społeczeństwa — 49 III, 8, | śmierci, a choć pozostają one okryte tajemnicą, mogą się 50 III, 9, | także gesty heroiczne. one najbardziej uroczystym wysławianiem 51 III, 10, | struktury służące życiu. Budzą one podziw każdego obserwatora 52 III, 10, | ponieważ skutecznie pomagają one w stosowaniu zasad odpowiedzialnego 53 III, 10, | prawdziwą tożsamością nie one jedynie instytucjami, w 54 III, 10, | zaangażowane w wolontariat: wnoszą one cenny wkład w służbę życiu, 55 III, 11, | żaden sposób nie naruszały one prawa do życia od poczęcia 56 III, 12, | regulacji płodności: one coraz bardziej precyzyjne Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
57 Wprow, 0, | pochodzące ze Wschodu: odbierają one bowiem prawdzie charakter 58 I, 2, | zawarte w Objawieniu. Pomagają one zejść głębiej w poszukiwaniu 59 III, 2, | spostrzeżenie, że nie różnią się one istotnie od odpowiedzi, 60 III, 2, | korzeniami także do filozofii. one zawarte w odpowiedziach, 61 III, 2, | należy wyjaśnić, że nie one zawarte wyłącznie w doktrynach 62 III, 2, (28) | rzeczywiście człowiekiem. Wyrażają one naglącą potrzebę odnalezienia 63 III, 2, (28) | sens. I dlatego stanowią one najwyższy wyraz natury człowieka, 64 IV, 3, | względem filozoficznym. Uznały one wiarę za czynnik alienujący 65 V, 1, | pewnej mierze kształtują one sposób myślenia wszystkich. 66 V, 1, (72) | taki sposób, jakby były one prawdami stanowiącymi jego 67 V, 1, (72) | wiary, zwłaszcza gdy one potępione przez Kościół, 68 V, 1, | wzajemności, że nie mogą one istnieć niezależnie od siebie76~. ~ 69 V, 2, | mądrości ludów. Stanowią one prawdziwe dziedzictwo kultury 70 VI, 1, | Objawienia, w miarę jak one stopniowo wyjaśniane przez 71 VI, 1, | tajemnicy, w której znajdują one swój ostateczny cel. Jako 72 VI, 1, | zgodnych z ich wiarą, aby mogły one wzbogacić myśl chrześcijańską. 73 VI, 2, | własne siły, choć nie one niedostępne dla jego naturalnego 74 VII, 1, | świętych stronicach. Ukazują one, że rzeczywistość, którą 75 VII, 1, | pod jej wpływem zmierzają one do jednego najwyższego celu 76 VII, 2, | wyłącznie na tym, że opowiadają one o zwykłych wydarzeniach 77 VII, 2, | w znaczeniu, jakie mają one w historii zbawienia i dla 78 Zak, 0, | sobą nowe tysiąclecie: one skierowane w szczególny Laborem exercens Rozdzial, Numer
79 I, | sytuacji, w których bywają one gwałcone, starając się przez 80 II, | o człowieku, że zostały one wypowiedziane już w kontekście 81 II, | to niewątpliwie kryją one w sobie także stosunek do 82 II, | procesu pracy, a wszystkie one, bez względu na ich charakter, 83 III, | ich posiadania. Nie mogą one być posiadane wbrew pracy, 84 III, | władz publicznych; dążyłyby one do sobie właściwych celów 85 IV, | tego kontekstu posiadają one charakter swoisty, odpowiadający 86 IV, | wielorakich uwarunkowań, w jakich one pośrednio się kształtują. 87 IV, | dziedzinach życia. Winny one jednak mieć możliwość wykonywania 88 IV, | tego rodzaju związki. Służą one zabezpieczeniu analogicznych 89 IV, | społecznym walki klas. Owszem, one wykładnikiem walki o sprawiedliwość 90 IV, | problem osób upośledzonych. One również w pełni podmiotami Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
91 II, 1 | Jego Zmartwychwstania. one treścią codziennego życia 92 III, 4 | możliwa, jeśli nie zostaną one ujęte, odpowiednio ukierunkowane 93 IV, 1 | Jeśli bowiem wszystkie one prowadząprzy całym bogactwie 94 IV, 1 | materializmy” naszej epoki. One bowiem rodzą wieloraki niedosyt Redemptoris Mater Rozdzial, Paragraf, Numer
95 I, 1, | anielskiego odnoszą się one przede wszystkim do wybrania 96 II, 2, | Dziewicy Maryi. Uznają one bowiem za Matkę Pana i przyjmują, 97 II, 2, | różnymi tytułami: świadczą one o wierze i duchu modlitwy 98 III, 2, | uczniów Chrystusowych Mówią one, jak już wskazano uprzednio, Redemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
99 I, 1, | pośrednictwa, to jednak czerpią one znaczenie i wartość wyłącznie 100 I, 3, | porządku zbawienia. Obie one przybliżają do zrozumienia 101 II, 4, | nazwa. Z tego względu dają one pierwszeństwo tajemnicy 102 III, 2, | byleby nie sprzeciwiały się one Ewangelii. ~ 103 IV, 3, | Ludu Bożego, co więcej, one bardzo bolesne. Już mój 104 IV, 4, | chrześcijańskich; gdzie indziej one tak małe, że nie rozpoznawalnym 105 IV, 4, | społeczeństw, czy też należą one do ludności będącej mniejszością, 106 IV, 4, | duszpasterskiego wchodzą one tylko drugorzędnie. Zaangażowanie 107 IV, 6, | scenie światowej i również one mają prawo do otrzymania 108 V, 5, | zaangażowania wspólnotowego. one znakiem żywotności Kościoła, 109 V, 5, | Z tego powodu stanowią one wielką nadzieję dla życia 110 V, 7, | religie, chociaż mają one braki, niedostatki i błędy98. 111 VI, 2, | większej mierze przyjmują one kandydatów z młodych, założonych 112 VII, 5, | audiowizualne. Odgrywają one znaczną rolę, gdyż dzięki. 113 VII, 6, | ducha misyjnego: wnoszą one w świat katolicki ducha Slavorum apostoli Rozdzial, Numer
114 II, | sobą i odtąd towarzyszyły one świętym Braciom w dalszych Sollicitudo rei socialis Rozdzial, Numer
115 III, | krajów, znamienne: one znakiem powszechnego odczucia, 116 III, | to niewątpliwie występują one częściej, trwalsze i 117 III, | świata dobrobytu, do którego one same należą. ~W każdym razie 118 III, | lepiej rozwiniętych. Zostają one tymczasem wplątane — co 119 V, | ten sposób wzmacniają się one, rozpowszechniają i stają 120 V, | Nawet jeśli same w sobie one rozdzielne, tak że jedno 121 VI, | znajdującymi się w takiej samej jak one sytuacji. Każdy kraj winien Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
122 I, 3, (28) | UstrójConfessing theOneFaith, Geneva 1991. ~ 123 I, 4, | fałszywym pretekstem, że nie one już dziś zrozumiałe. Jedność, 124 I, 6, | przystępujących do dialogu i to one czynią go możliwym od samego 125 I, 10, | modlitwa i dialog. Przewidują one i domagają się podjęcia, 126 II, 3, | Kościołów, w których one ważne. Warunki takiej wzajemnej 127 II, 5, | swej natury przynaglają one do przywrócenia jedności. 128 II, 7, | względu na rolę, jaką winny one odegrać na drodze ku jedności. 129 II, 11, | W konsekwencji posiadają one wspólną cechęzachodnią”. 130 II, 11, | zauważa, nie przechowały one właściwej i całkowitej rzeczywistości 131 III, 2, | osiągnięte do tej pory? Nie mogą one pozostać jedynie deklaracjami 132 III, 5, (148)| sierpnia 1993): Confessing the one faith to God's glory, 31, 133 III, 5, | Chrystusa, tak jak zostały one zanotowane przez tradycje Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
134 I, 4, | Bożego. Zarazem pouczają nas one o prawdziwym człowieczeństwie 135 I, 4, | zrozumienia Pisma: „Badacie Pisma: one dają o Mnie świadectwo” ( 136 I, 5, | swojej pierwotnej głębi one swoistym autoportretem Chrystusa 137 I, 7, | ludzkie siły: stają się one możliwe jedynie jako owoc 138 I, 8, | Jezusa, gwarantuje, że one pieczołowicie strzeżone 139 II, 6, | oraz znaczenia, jakie mają one w określonej kulturze. Przede 140 II, 7, | aby bardziej odpowiadały one różnym kontekstom kulturowym, 141 II, 11, | czy rzeczywiście znajdują one zastosowanie w określonej 142 II, 13, | aktami moralnymi, bo to one wyrażają i stanowią, czy 143 II, 13, | moralność jego czynów: mąją one wyrażać jego wierność — 144 II, 14, | działania i skutków. Pragną one uwolnić człowieka od więzów 145 II, 14, | proporcje, jeśli opierają się one na ocenie, której kryteria 146 II, 15, | wymiar duchowy: to właśnie one stanowią treść prawa naturalnego, 147 II, 15, | przyporządkować Bogu, ponieważ one radykalnie sprzeczne z dobrem 148 III, 4, | każdego człowieka, służą one zachowaniu tkanki ludzkiej 149 III, 8, | Łk 22, 32), aby stały się one dla nas światłem i pomocą


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License