Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
zgodne 19
zgodnego 9
zgodnej 2
zgodnie 114
zgodniej 1
zgodnosc 10
zgodnosci 10
Frequency    [«  »]
114 kor
114 spolecznej
114 wiele
114 zgodnie
113 ludzkie
113 milosierdzie
113 mysli
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

zgodnie

Centesimus annus
    Rozdzial, Numer
1 I, | dziedzinie polityki. W ten sposób zgodnie z dominującą wówczas teorią 2 I, | przyznaje robotnikom, czy, zgodnie ze swoim językiem, „proletariuszom”, 3 I, | XIII apeluje do Państwa, by zgodnie z zasadami sprawiedliwości 4 II, | i pośrednio. Pośrednio i zgodnie z zasadą pomocniczości, 5 II, | zamożności. Bezpośrednio i zgodnie z zasadą solidarności, ustalając 6 III, | społeczności doczesnych, którezgodnie z tym określeniemistnieją 7 III, | uznania godności pracy, zgodnie z nauką społeczną Kościoła57. 8 III, | Boga, poznawania Go i życia zgodnie z tym poznaniem62. W ustrojach 9 IV, | czy nawet umorzenia długu, zgodnie z podstawowym prawem narodów 10 IV, | wystawione, może też rozwijać się zgodnie z wymogami prawdziwego ludzkiego 11 V, | J 8, 31-32) i służy jej zgodnie z misyjną naturą swego powołania, 12 V, | prawdzie własnej wiary i zgodnie z transcendentną godnością 13 VI, | ale ukierunkowanie ich zgodnie z właściwym rozumieniem Dominum et vivificantem Rozdzial, Numer
14 1, | Janowego zapisu wskazują, że zgodnie z zamysłem Bożymodejście” 15 2, | sam Duch Święty, którego zgodnie z obietnicą daną w Wieczerniku 16 2, | odpuszczone” (J 20, 22 n.), zgodnie z przepowiednią Jana Chrzciciela: „ 17 3, | przyczynia się za świętymi zgodnie z wolą Bożą” (Rz 8, 27). Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
18 I, 20 | na rzecz przemiany świata zgodnie z Ewangelią, wyrażają aspekt 19 II, 25(49)| godnością w osobnym miejscu, zgodnie z prawami liturgicznymi, 20 III, 27 | ponieważ jest sprawowana zgodnie z wiarą Apostołów. Na przestrzeni 21 IV, 46 | posiada dyspozycji, aby zgodnie zprawem można było mu ich 22 V, 50 | w pełni wiary Kościoła i zgodnie ze wskazaniami duszpasterskimi, 23 VI, 58 | dokonał w dziejach zbawienia, zgodnie z obietnicą, jaką złożył Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
24 Wprow, 3, | zawszesanktuarium życia9, zgodnie z Bożym zamysłem. ~Do wszystkich 25 I, 3, | gdzie wszyscy mogą żyć zgodnie z podstawowymi zasadami 26 I, 3, | eutanazję zostają przegłosowane zgodnie z tak zwanymi zasadami demokratycznymi. 27 I, 5, | pewności co do tego, że zgodnie z Bożym zamysłem życie zwycięży. „ 28 I, 5, | społecznej. Gdy działają one zgodnie ze swą autentyczną inspiracją, 29 II, 5, | 33), może zatem głosić zgodnie z prawdą: „Kto idzie za 30 II, 6, | realizację zamysłu miłości, zgodnie z którym Bóg gromadzi wszystkie 31 II, 7, | wzbogaca swoją rodzinę33. Zgodnie z wizją biskup Amfiloch 32 II, 8, | powołanym, aby się rozmnażać zgodnie z obietnicą daną Abrahamowi: „ 33 II, 8, | samego początku przebiega zgodnie z Bożym zamysłem. Hiob, 34 III, 2, | przemienia miłość samego siebie, zgodnie z duchem ewangelicznych 35 III, 6, | człowiekowijego bratu, zgodnie z prawem wzajemności dawania 36 III, 7, | życia i mamy postępować zgodnie z tym powołaniem. ~Jesteśmy 37 III, 9, | zasługuje oddawanie organów, zgodnie z wymogami etyki, w celu 38 III, 10, | ośrodków rekonwalescencji: zgodnie ze swoją prawdziwą tożsamością 39 III, 10, | i Wspólnot kościelnych, zgodnie z linią ekumenizmu działania, 40 III, 11, | przekazują życie i wychowują je zgodnie z Jego ojcowskim zamysłem118. 41 III, 11, | wystawione, może też rozwijać się zgodnie z wymogami prawdziwego ludzkiego 42 III, 12, | płciowości, miłości i życia zgodnie z ich prawdziwym znaczeniem 43 III, 12, | rodzicielstwa. Wymaga ona, zgodnie ze swym prawdziwym znaczeniem, 44 III, 12, | gdy z poważnych przyczyn i zgodnie z prawem moralnym postanawiają Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
45 III, 1, | działanie etyczne i postępując zgodnie ze swoją wolną i prawidłowo 46 V, 1, | postępowałaby w świetle rozumu, zgodnie z własnymi zasadami i specyficzną 47 VI, 1, | filozoficzna, prowadzona zgodnie z właściwymi jej zasadami. 48 VI, 2, | Rozumowanie przeprowadzone zgodnie ze ścisłymi kryteriami racjonalnymi 49 VII, 2, | otwierając obrady Soboru: «Zgodnie z gorącym pragnieniem wszystkich, 50 VII, 2, | przedziwnie do naszego poziomu, zgodnie z logiką Wcielenia110. Jest 51 VII, 2, | sformułować na nowo problem bytu zgodnie z wymogami i z dorobkiem 52 Zak, 0, | argumentację w świetle rozumu i zgodnie z jego regułami, choć zarazem Laborem exercens Rozdzial, Numer
53 IV, | lokalnych warsztatów pracyzgodnie z tym, co już wyżej powiedziano 54 IV, | wykonywania w pełni swoich zadań zgodnie z właściwą im naturą, bez 55 IV, | działalność produkcyjną zgodnie ze swymi kwalifikacjami. 56 IV, | pracy osobom upośledzonym zgodnie z ich możliwościami, gdyż 57 IV, | rodziny i społeczeństwa, zgodnie ze swymi możliwościami. ~ ~ 58 V, | i cywilizacji społecznej zgodnie z przeznaczeniem, jakie 59 V, | aktywności ludzkiej jest to, żeby zgodnie z planem Bożym i wolą Bożą Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
60 III, 1 | wszystkich dróg, jakimi zgodnie z wielką mądrością Papieża 61 III, 2 | duszy”. Człowiek, który zgodnie z wewnętrzną otwartością 62 IV, 2 | znajdzie wkrótce swój wyrazzgodnie z propozycją Uczestników 63 IV, 3 | tym celu, aby uwydatnićzgodnie zresztą z najstarszą tradycją Redemptoris Mater Rozdzial, Paragraf, Numer
64 I, 2, | stanie się Matką Syna Bożego zgodnie z objawieniem anioła: „Święte, 65 I, 2, | po narodzeniu Jezusa, gdy zgodnie z przepisem Prawa Mojżeszowego, 66 I, 2, | objęciaDzieciątko, któremu zgodnie z poleceniem anioła „nadano 67 I, 3, | Jednakże nie tylko on jeden. Zgodnie z Tradycją Sobór nie waha 68 I, 3, | dziejów zbawienia (12, 1). Zgodnie z odwiecznym planem Opatrzności, 69 II, 2, | chrześcijanie pragnący — zgodnie z zaleceniem swojej MatkiRedemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
70 Wprow, 0, | i działalności Kościoła zgodnie z potrzebami współczesnego 71 II, 4, | się wiele, ale nie zawsze zgodnie z sensus Ecclesiae. Istnieją 72 III, 2, | misji, która faktycznie, zgodnie ze słowami Chrystusa, rozciąga 73 V, 4, | należy do nichzawsze zgodnie ze wskazaniami Biskupów 74 V, 9, | szczerze uczyni dla niej i zgodnie z nią, nigdy nie będzie 75 VI, 2, | co jest dlań znamienne, zgodnie ze szczególnym duchem i 76 VI, 2, | działalności misyjnej ad gentes, zgodnie z ich tradycją, ale również 77 VI, 7, | wszyscy jego członkowiezgodnie przykładali się do budowy 78 VI, 7, | Konferencjami Biskupów, zgodnie z ustalonymi wskazaniami Slavorum apostoli Rozdzial, Numer
79 IV, | różnorodną pełnię Kościoła, który zgodnie z wolą swego Założyciela 80 VIII, | ich nauczania! ~Aby mogły zgodnie z własnym sumieniem iść 81 VIII, | zbawienia, które i dzisiaj zgodnie ze swym posłannictwem ma Sollicitudo rei socialis Rozdzial, Numer
82 I, | zróżnicowanej koncepcji rozwoju, zgodnie z sugestiami Encykliki, 83 II, | porządku tematycznym Encyklika, zgodnie z wielką tradycją społecznego 84 II, | postępowaniu moralnemu. ~Zgodnie z tym Kościół, zajmując 85 IV, | prawdziwe z Nim pokrewieństwo. ~Zgodnie z tym nauczaniem rozwój 86 IV, | prawdziwego wyniesienia człowieka, zgodnie z naturalnym i historycznym 87 IV, | Jest także konieczne, abyzgodnie z zaleceniem Encykliki Populorum Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
88 I, 2, | tego, czym napełnił go Bóg zgodnie ze swym zamysłem łaski. 89 I, 2, | oczekiwać w przyszłości. Zgodnie z wielką Tradycją, poświadczoną 90 I, 5, | Siostra Maria Gabriela, która zgodnie ze swym powołaniem żyła 91 II, 7, | kilkunastu lat zwyczaj, zgodnie z którym w uroczystość Świętych 92 II, 8, | 57. Zgodnie z pragnieniem wyrażonym 93 II, 9, | apostolskości Kościoła100. Zgodnie z duchem Dekretu o ekumenizmie 94 III, 1, | wierze i będziemy mogli zgodnie sprawować świętą Eucharystię 95 III, 2, | formułami, które go wyrażają, zgodnie z tym, co zalecał Papież 96 III, 4, | potrzebuje, aby wzrastać zgodnie z Bożym zamysłem ku ostatecznej 97 III, 5, | tego podstawowego dobra. Zgodnie z pięknym określeniem Papieża 98 III, 5, | Kościoła katolickiego, zgodnie z tradycją apostolską i 99 Adh, 0, | realizacji zamysłu Ojca, zgodnie z wolą Chrystusa, wyrażoną Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
100 I, 3, | moralnego postępowania, zgodnie z własnym wezwaniem: „Bądźcie 101 I, 8, | obecny i działa wśród nas, zgodnie z obietnicą: „A oto Ja jestem 102 II, 3, | tradycji myśli katolickiej. Zgodnie z zachętą Soboru Watykańskiego 103 II, 6, | porządku moralnego należy zgodnie z tym poglądem traktować 104 II, 6, | obietnicą daru z siebie, zgodnie z mądrym zamysłem Stwórcy. 105 II, 7, | swoją osobową godność, żyjąc zgodnie z głęboką prawdą swojego 106 II, 9, | człowiek powinien działać zgodnie z nim. Jeżeli działa wbrew 107 II, 11, | świadomie kształtuje swoje życie zgodnie z wolą, mądrością i prawem 108 II, 11, | ważną uwagę pastoralną. Zgodnie z logiką przytoczonych wyżej 109 II, 12, | śmiertelne i powszednie, zgodnie z Tradycją Kościoła. Synod 110 III, 2, | kłamiemy i nie postępujemy zgodnie z prawdą (...); po tym zaś 111 III, 2, | Mnie naśladuje” (Łk 9, 23). Zgodnie z wymogami ewangelicznego 112 III, 6, | przykazaniu Bożemu i postąpić zgodnie ze swą osobową godnością. 113 III, 8, | którzy tego się domagają, zgodnie z zaleceniem apostolskim ( 114 III, 8, | sprostać wymogom wiary i żyć zgodnie z Ewangelią (por. Kol 1,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License