Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
calosciowym 3
caly 99
calych 18
calym 100
calymi 2
campesinos 3
can 1
Frequency    [«  »]
101 smierc
101 stworzenia
101 takie
100 calym
100 jednakze
99 bozy
99 caly
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

calym

Centesimus annus
    Rozdzial, Numer
1 II, | polityczno-militarnej. Nad całym wreszcie światem zawisła 2 III, | społecznymi. Dziękując wraz z całym Kościołem Bogu za świadectwo, 3 IV, | kapitalizmu na Państwie i całym społeczeństwie spoczywa 4 VI, | gospodarczego i cywilizacyjnego całym narodom, które z niego Dives in misericordia Rozdzial, Numer
5 III, | indywidualnego potwierdzonego w całym Starym Testamencie na przestrzeni 6 IV, | Decyzja jego zastaje podjęta z całym poczuciem tego, na co zasłużył 7 IV, | dotknął i obraził tego ojca całym swoim postępowaniem. Postępowanie 8 IV, | że jak gdyby zapomina o całym złu, którego przedtem dopuścił 9 V, | którego miłosierdziu świadczył całym swoim postępowaniem. Ale 10 V, | może być bardziej jeszcze w całym tym mesjańskim programie 11 V, | mesjańskim programie Chrystusa, w całym objawieniu miłosierdzia 12 VII | pogłębioną potrzebę tego, aby w całym swoim posłannictwie świadczyć 13 VII | objawionemu w Chrystusie, w całym Jego mesjańskim posłannictwie, 14 VII | które tak bardzo ciążą nad całym horyzontem życia współczesnej 15 VII, | znajduje tak bogaty wyraz w całym Piśmie Świętym oraz Świętej 16 VII, | przełomem duchowym, ale całym stylem życia, istotną właściwością 17 VII, | bowiem ukazuje, poza całym procesem „wyrównawczym” Dominum et vivificantem Rozdzial, Numer
18 1, | On”, równocześnie zaś, w całym tym pożegnalnym przemówieniu 19 1, | Zarówno u Izajasza, jak i w całym Starym testamencie osobowość 20 2, | które stają się ukazywać z całym realizmem wiary sytuację 21 2, | początku, jakie znajdujemy w, całym Objawieniu, a naprzód w 22 2, | początku, jakie odczytujemy w całym Piśmie Świętym i tradycji, 23 2, | obecności Ducha Świętego w całym życiu Chrystusa pozwalają 24 3, | niej z wszelkimciałem”, z całym stworzeniem. ~ 25 3, | Chrystusemod początku, w całym świecie, a zwłaszcza w ekonomii 26 3, | rozprzestrzenia się modlitwa na całym okręgu ziemi, w przeszłości, 27 3, | dojrzewa świadomość, że przy całym zawrotnym postępie cywilizacji Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
28 Wpr, 8 | kościołów w Rzymie i na całym świecie. Dane mi było 29 IV, 39 | Biskupów, z duchowieństwem i całym ludem. Każda ważna celebracja 30 IV, 39 | powszechną komunię z Piotrem i z całym Kościołem lub też przywołuje 31 V, 47 | Jezusa jest zupełnie inna. Z całym poszanowaniem obowiązku 32 V, 51 | pojedynczym osobom, lecz całym ludom, i kształtuje kultury 33 VI, 53 | Niewiastą Eucharystii » w całym swoim życiu. Kościół, patrząc 34 VI, 55 | iSyn Maryi, uobecnia się w całym swoim Boskoludzkim jestestwie Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
35 Wprow, 3, | do konkretnych rodzin na całym globie8, spoglądam z nową 36 I, 2, | wskazują na pogłębianie się w całym świecie wrażliwości moralnej, 37 I, 4, | drugiego człowieka wraz z całym bogactwem jego osoby, staje 38 I, 5, | wspólnocie chrześcijańskiej i w całym społeczeństwie, na szczeblu 39 I, 5, | powodzeniem, powstały na całym świecie ruchy i inicjatywy, 40 III, 7, | celebrowania jej w liturgii i w całym życiu oraz służenia jej 41 III, 10, | własnym sumieniem i przed całym społeczeństwem za ewentualne 42 Zak, 3, | Istotnie, dziewicza Matka w całym swoim życiu zachowuje pewność, 43 Zak, 3, | wysławiania jej z wdzięcznością~w całym życiu~oraz odwagę czynnego Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
44 I, 2, | tajemnic. To prawda, że Jezus całym swoim życiem objawia oblicze 45 III, 1, | Człowiek to jedyna istota w całym widzialnym świecie stworzonym, 46 V, 1, | pozwoliłaby im odkryć wraz z całym Kościołem pełny sens tekstów. 47 Zak, 0, | oraz tradycja Ludu Bożego z całym jego bogactwem i wielorakością Laborem exercens Rozdzial, Numer
48 I, | Kościoła ma swoje źródło w całym Piśmie Świętym, poczynając 49 II, | że zostały w nichprzy całym nieraz archaicznym sposobie 50 II, | gdy równocześnie w tym całym procesie człowiek ujawnia 51 II, | potraktowany poniekąd na równi z całym zespołem materialnych środków 52 II, | życia i pracy ludzkiej na całym globie, a także ujawnił 53 II, | ludzie. ~A przecież, z tym całym trudema może nawet poniekąd 54 III, | novarum. ~Wiadomo, że w całym tym okresie, który bynajmniej 55 III, | ustroju komunistycznego na całym świecie. ~Dotykając tego 56 III, | uświadamia nam, że wszystko, co w całym dziele produkcji ekonomicznej 57 III, | jej sprawczego udziału w całym procesie produkcji, i to 58 III, | razie muszą powstawać w całym procesie ekonomicznym nieobliczalne 59 V, | w odsłanianiu ukrytych w całym stworzeniu zasobów i wartości. Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
60 I, 5 | ciągle odnawia w stale na całym okręgu ziemi rosnącym Kolegium 61 I, 5 | wspomnieć o konsolidowaniu się w całym Kościele Konferencji Krajowych 62 II, 3 | w obdarowaniu człowieka całym bogactwem tego stworzenia, 63 IV, 1 | wszystkie one prowadząprzy całym bogactwie życia doczesnego — 64 IV, 1 | śmierć ciała, dzieląc wraz z całym stworzeniem widzialnym 65 IV, 3 | całą głębią swego sumienia, całym poczuciem swej grzeszności 66 IV, 5 | przeto, jednocząc się z całym bogactwem Tajemnicy Odkupienia, 67 IV, 5 | zjednoczyć. Czynimy to z całym przywiązaniem do starej Redemptoris Mater Rozdzial, Paragraf, Numer
68 I, 2, | Bogu. Odpowiedziała więc całym swoim ludzkim, niewieścim „ 69 I, 3, | 1, 38. 45; 2, 19. 51) i całym swoim życiem wypełniała. 70 II, 1, | poprzez wieki w Rzymie i na całym świecie; i takich miejsc, 71 II, 2, | jest stałą obecnością w całym zasięgu zbawczej tajemnicy. ~ 72 II, 2, | zwyczaj zachował się na całym Wschodzie, a także na Zachodzie: 73 III, 1, | macierzyńskie współdziałanie z całym posłannictwem Zbawiciela, 74 III, 2, | wznosząc oczy ku Maryi w całym swoim ziemskim pielgrzymowaniu, „ 75 III, 2, | Ojca. ~Kościół przeto w całym swoim życiu zachowuje z 76 III, 3, | różnych ludów i narodów na całym globie. W tym względzie Redemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
77 I, 1, | Chrystusie potwierdzona jest w całym Nowym Testamencie. Święty 78 V, 4, | Kościołach partykularnych, na całym Ludzie Bożym, na różnych 79 V, 6, | łączności pomiędzy sobą90 i z całym Kościołem, w przekonaniu, 80 V, 9, | 60. „Kościół na całym świeciepowiedziałem w 81 VI, 0, | do głoszenia Ewangelii na całym świecie, chociażby same 82 VI, 1, | o głoszenie Ewangelii w całym świecie należy do grona 83 VI, 5, | przez wszystkich ludzi na całym świecie i przez nich przyjęte. 84 VI, 7, | kierowanie i koordynowanie w całym świecie samego dzieła ewangelizacji Slavorum apostoli Rozdzial, Numer
85 II, | które miało zadecydować o całym dalszym biegu ich życia, 86 III, | zadać trud zapoznania się z całym wewnętrznym światem tych, 87 VIII, | posłannictwem ma urzeczywistniać w całym świecie po krańce ziemi. Sollicitudo rei socialis Rozdzial, Numer
88 IV, | królestwu58. ~Tak więc w całym nauczaniu i najdawniejszej 89 IV, | zarazem być powszechna w całym świecie: na Wschodzie, Zachodzie, 90 VI, | gospodarczym i kulturom na całym świecie. ~ 91 VII, | samo trzeba powiedzieć o całym społeczeństwie. ~Główną Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
92 I, 2, | porusza bardzo wielu ludzi na całym świecie, a także pod tchnieniem 93 II, 5, | osiągnięcia pełnej jedności. W całym tym procesie Sobór Watykański  94 II, 11, | Zachodu, istniejącymi na całym świecie.~Z drugiej strony, 95 III, 2, | sformułowanie ostatecznej oceny.~W całym tym procesie bardzo pomocna Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
96 I, 3, | jest godzien, by Go kochaćcałym swoim sercem, całą swoją 97 I, 3, | sercem, całą swoją duszą i całym swoim umysłem” (Mt 22, 37); 98 I, 3, | między Bogiem a Izraelem i w całym Prawie Bóg pozwala się poznawać 99 I, 3, | harmonię ze Stwórcą i z całym stworzeniem, a bardziej 100 II, 5, | porządkuje, kieruje i rządzi całym światem i losami wspólnoty


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License