Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 I, | częściach świata, również tam, gdzie panują systemy oparte
2 II, | Trzeciego Świata, toczących się tam bratobójczych walk, szerzenia
3 III, | przysługującej obywatelom, tam życie społeczne ulega stopniowemu
4 III, | koordynacji. W istocie, tam gdzie indywidualny zysk
5 V, | pracy, dostarczanie bodźców tam, gdzie owa działalność jest
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 6 I, | Gaudium et spes. Czytamy tam między innymi zdanie następujące: „
7 IV, | prorockiej, ale również i tam sięga analogia marnotrawnego
8 V, | Dobrej Nowiny, całej zawartej tam „zdumiewającej wymiany” (
9 VI, | dzisiejszy świat — czytamy tam — w istocie wiążą się z
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 10 Wstep, | powstanie i ogłoszenie. Tam. również dodano, że Duch
11 1, | Jan ewangelista, obecny tam, pisze, że podczas wieczerzy
12 1, | pierwszego dnia tygodnia, tam gdzie przebywali uczniowie,
13 1, (12) | gentium, 4. Zawarta jest tam cała tradycja patrystyczna
14 3, | gdzie jest Duch Pański — tam wolność” (2 Kor 3, 17).
15 3, | duchowe i niezniszczalne. Tam właśnie zostaje zaszczepiony
16 3, | prawdziwej wolności człowieka. Tam bowiem gdzie jest Duch Pański —
17 3, | gdzie jest Duch Pański — tam wolność, pisze św. Paweł (
18 3, | ktoś modli się na świecie, tam jest Duch Święty, ożywcze
19 Zakon, | przebiega przez serce człowieka, tam bowiem jest owo ukryte miejsce
20 Zakon, | Świętym: z Bogiem ukrytym. Tam właśnie Duch Święty staje
21 Zakon, | ku żywotowi wiecznemu”69. Tam trafia on jako Duch Prawdy,
22 Zakon, (72)| pozostaje bowiem zachęta tam wyrażona, aby wypraszać
Ecclesia de Eucharistia
Rozdzial, Paragraf 23 Wpr, 2 | jerozolimskim Wieczerniku, tam gdzie według tradycji została
24 Wpr, 2 | ustanowienia Eucharystii. To tam Chrystus wziął w swoje ręce
25 II, 25(49) | uznania dla Chrystusa Pana tam obecnego »: Paweł VI, Enc.
26 III, 31 | prośba o powołania znajduje tam miejsce najściślejszego
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 27 III, 6, | Ducha Świętego, który tchnąc tam, gdzie chce (por. J 3, 8),
28 III, 10, | to konieczne — nowe drogi tam, gdzie potrzeby są pilniejsze,
29 III, 12, | środowiskach zawodowych oraz tam, gdzie przebiega codzienne
30 III, 12, | Nie ma prawdziwej wolności tam, gdzie nie przyjmuje się
31 III, 13, | narodu (...); natomiast tam, gdzie prawa człowieka są
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 32 VII, 1, | metafizyczną. ~Wszędzie tam, gdzie człowiek dostrzega
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 33 II, | może powtórzyć się wszędzie tam, gdzie człowiek zostaje
34 II, | taka winna występować stale tam, gdzie domaga się tego społeczna
35 V, | paschalnej Jezusa Chrystusa. Tam też wypada szukać odpowiedzi
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 36 II, 6 | ten Duch, który „tchnie: tam, gdzie chce” (por. J 3,
37 IV, 3 | wprowadzenie w życie nauki tam zawartej. Zapewne więc będziemy
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 38 I, 2, | Jerozolimy. Maryja „wybrała się tam z pośpiechem”, aby odwiedzić
39 I, 2, | Betlejem, a nie znalazłszy tam żadnego „miejsca w gospodzie”,
40 I, 2, | Równocześnie zaś spełniły się tam jego słowa skierowane do
41 I, 2, (42)| Lumen gentium, 56 i Ojcowie tam cytowani w przypisach 8
42 I, 3, | ewangelia dziecięctwa Jezusa. Tam właśnie Maryja jest obecna
43 I, 3, | Kanie. Maryja pojawia się tam jako Matka Jezusa na początku
44 I, 3, | Kanie Galilejskiej i była tam Matka Jezusa. Zaproszono
45 I, 3, | z tej racji, że Ona była tam obecna. Wydaje się, że zaproszono
46 I, 3, | sługom napełnić wodą stągwie tam stojące — a woda stale się
47 I, 3, | 12, 46-50; Mk 3, 31-35). Tam Jezus nade wszystko przeciwstawiał
48 II, 1, | dłuższa” niż droga innych tam zgromadzonych. Maryja ich
49 II, 1, | pokolenia na pokolenie, wszędzie tam, gdzie rozprzestrzenia się
50 III, 1, | Pięćdziesiątnicy, pozostawała tam jako Matka uwielbionego
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 51 III, 3, | i wyraźne przepowiadanie tam, gdzie to było możliwe. ~ ~
52 III, 4, | sposób Duch, który „tchnie tam, gdzie chce” (por. J 3,
53 IV, 4, | choć nieraz odnotowuje się tam znamienny proces nawróceń
54 IV, 4, | silny wpływ na obraz misji: tam, gdzie przedtem były ustabilizowane
55 IV, 4, | wzroście miast, zwłaszcza tam, gdzie silniejszy jest nacisk
56 V, 3, | jest takich, którzy właśnie tam, gdzie wypełnia się misję
57 V, 3, | kulturowe, które należy usunąć tam, gdzie jeszcze istnieją,
58 V, 4, | wprowadzają do Kościoła — tam, gdzie on już istnieje —
59 V, 4, | prowadzi on dialog. Wszędzie tam, gdzie to jest możliwe i
60 V, 7, | ten Duch, który «tchnie tam, gdzie chce»”103. Kościół
61 V, 7, | wiarą i miłością również tam, gdzie ich wysiłki nie spotykają
62 V, 8, | Południa globu, by zwalczać tam nędzę materialną i niedorozwój,
63 VII, 4, | młodych, którzy udają się tam, by służyć i doświadczyć
64 VII, 4, | swej wierze i zakładali tam pierwsze wspólnoty. ~O wiele
65 VII, 8, | niechrześcijańskim, jak i tam, gdzie chrześcijaństwo istnieje
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 66 I, | bożej Opatrzności wpisała tam jakby z myślą o naszej epoce,
67 III, | udał się w podróż i głosił tam Słowo Boże: „Przepraw się
68 III, | zmęczony i chory ciałem, pójdę tam z radością” 14, „z radością
69 VII, | chrześcijaństwo już wcześniej tam zakorzenione. ~Głównie za
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 70 II, | z jaką potraktowane są tam sprawy, powszechnie określane
71 III, | problem ma cechy odwrotne: tam niepokoi spadek przyrostu
72 IV, | Wiedziałeś, że chcę żąć tam, gdzie nie posiałem i zbierać
73 IV, | gdzie nie posiałem i zbierać tam, gdzie nie rozsypał (...)
74 IV, | czyni się to kosztem innych; tam zaś, gdzie rozwój zaczyna
75 V, | odwagę podjęcia tej drogi, a tam, gdzie już poczyniono jakieś
76 VII, | zwłaszcza najuboższym: „Tam bowiem, gdzie brak prawdy
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 77 I, 5, | trzej zebrani w imię moje, tam jestem pośród nich” (Mt
78 II, 8, | zjawisko życia mniszego. Tam przecież już od chlubnych
79 III, 3, | koronuje własne dary” 140.~Tam, gdzie istnieje szczera
80 III, 3, | wspólnoty swoimi drogami tam, dokąd chce: ku widzialnej
81 III, 5, | serca i rozlewa moc łaski tam, gdzie chrześcijanin poznaje
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 82 II, 8, | głos wzywający go zawsze tam, gdzie potrzeba, do miłowania
83 III, 8, | gdzie jest Duch Pański — tam wolność. My wszyscy z odsłoniętą
|