Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
3757 1
3760 1
378 1
38 80
381 1
383 1
384 1
Frequency    [«  »]
81 temat
81 wylacznie
81 znaczeniu
80 38
80 dialog
80 dnia
80 dokonuje
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

38

Centesimus annus
   Rozdzial, Numer
1 I, (34) | Sollicitudo rei socialis, 38-40, ss. 564-569; por. też 2 IV, | 38. Oprócz irracjonalnego niszczenia 3 VI, (115) | Sollicitudo rei socialis, 38, s. 564-566.~ Dives in misericordia Rozdzial, Numer
4 II, | jestnajwiększe” (Mt 22, 38), jak też w postaci błogosławieństwa, 5 V, | uzdrawiając (...)” (Dz 10, 38), lecząc „wszystkie choroby 6 VI, | oko i ząb za ząb” (Mt 5, 38). Była to ówczesna forma 7 VII, | oko i ząb za ząb” (Mt 5, 38), a nie postaramy się jej Dominum et vivificantem Rozdzial, Numer
8 1, (7) | Summa Theologiae, I, qq. 37-38. ~ 9 1, | wieczny (por. J 4, 14; 7, 38-39); przez Niego Ojciec 10 1, (12) | Augustyn, Sermo, 267, 4, 4: PL. 38, 1231; Sermo 168, 2: PL 11 1, (12) | 1231; Sermo 168, 2: PL 38, 1232; In Iohannis evangelium 12 2, | i obcuje z nimi (Ba 3, 38), aby ich zaprosić do wspólnoty 13 2, | 38. Oto bowiem, wbrew całemu 14 2, | setnika Korneliusza (Dz 10, 38). Znamy paschalną tajemnicę 15 2, | por. Kpł 9, 24; 1 Krl 18, 38; 2 Krn 7, 1). Przez analogię 16 2, (37) | Enarr. in Ps. XLI, 13: CCL, 38, 470: „Cóż to jest za przepaść 17 3, | według twego słowa!” (Łk 1, 38), poczyna się w Niej w sposób 18 3, (50) | Enarr. in Ps. XLIX, 2: CCL, 38, 575 n.; Św. Cyryl Aleksandryjski 19 3, (53) | Por. tamże, 38. 40. ~ 20 3, (58) | Tamże, 38. ~ Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
21 II, 25(47) | Por. Tamże, 38-39 (nn. 86-90).~ 22 III, 32 | swoje żniwo (por. Mt 9, 38); winien też stanowić zachętę 23 IV, 38 | 38. Komunia kościelna, jak 24 IV, 40(84) | Sermo272: PL 38, 1247.~ Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
25 I, 1, (13) | De Cain et Abel, II, 10, 38: CSEL 32, 408. ~ 26 II, 3, | był z Nim” (por. Dz 10, 38), Kościół wie, że jest zwiastunem 27 II, 3, | takMaryi (por. Łk 1, 38). Lecz zaraz jest także 28 II, 5, | 38. Życie wieczne jest zatem 29 II, 6, | obowiązek go kochać (por. Mt 5, 38-48; Łk 6, 27-35) iczynić 30 II, 7, (28) | Centesimus annus (1 maja 1991), 38: AAS 83 (1991), 840-841. ~ 31 II, 10, | słów życia” (por. Dz 7, 38), z którymi jest związane 32 II, 11, | czynił wszystkim (por. Dz 10, 38). Cuda zaś, uzdrowienia, 33 III, 2, | błogosławieństw (por. Mt 5, 38-48), w radykalną gotowość 34 III, 9, (111)| polskie nn. 6-7/1994, ss. 38-39. ~ 35 III, 11, (121)| socialis (30 grudnia 1987), 38: AAS 80 (1988), 565-566. ~ Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
36 I, 1, | obcuje z nimi (por. Ba 3, 38), aby ich zaprosić do wspólnoty 37 IV, 1, | 38. Do spotkania chrześcijaństwa Laborem exercens Rozdzial, Numer
38 III, | zarazem w ich pracę (por. J 4, 38). Taki obraz warsztatu i 39 V, | np. do lekarza (por. Syr 38, 1 nn), do aptekarza (por. 40 V, | do aptekarza (por. Syr 38, 4-8), do rzemieślnika-artysty ( 41 V, | rzemieślnika-artysty (por. Wj 31, 1-5; Syr 38, 27), do kowala (por. Rdz 42 V, | garncarza (por. Jr 18, 3 n.; Syr 38, 29 n), do rolnika (por. 43 V, | por. Mt 9, 37; J 4, 35-38) czy rybaków (por. Mt 4, 44 V, (19) | współczesnym Gaudium et spes, 38 AAS 58 (1966) 1055 n. ~ Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
45 III, 1(20) | Tamże, nr 38: AAS 58 (1966) 1056. ~ 46 III, 2(25) | współczesnym Gaudium et spes, nr 38: AAS 58 (1966) 1056; PAWEŁ 47 III, 4(29) | Kardynałów, 24 grudnia 1945: AAS 38 (1946) 15-25; 24 grudnia 48 IV, 1 | por. Iz 11, 2 n.; Dz 2, 38), owoce Ducha Świętego ( 49 IV, 2(47) | AUGUSTYN, Sermo, 43, 7-9: PL, 38, 257 n. ~ Redemptoris Mater Rozdzial, Paragraf, Numer
50 I, 1, (21) | Augustyn, Sermo 291, 4-6: PL. 38, 1318 n.; Enchiridion, 36, 51 I, 1, (21) | Bernardi Opera, IV, 1966, 36-38. ~ 52 I, 2, | według twego słowa!” (Łk 7, 38). Owo Maryjne fiat — „niech 53 I, 2, (35) | 398; .Sermo 215, 4: PL 38, 1074; Sermo 196, I: PL. 54 I, 2, (35) | 1074; Sermo 196, I: PL. 38, 1019; De peccatorum meritis 55 I, 2, | według twego słowa!” (Łk 1, 38). Od pierwszej chwili dała 56 I, 3, | rozważała w sercu” (por. Łk 1, 38. 45; 2, 19. 51) i całym 57 I, 3, | służebnicą Pańską” (Łk 1, 38). Jeśliwszystkie pokolenia 58 I, 3, | według twego słowa!” (Łk 1, 38)? Przez wiarę słuchała w 59 III, 1, | 38. Kościół jest świadom i 60 III, 1, | według twego słowa!” (Łk 1, 38). Pierwszym momentem podporządkowania 61 III, 2, (120)| Augustyn, Sermo 215, 4: PL 38, 1074; De Sancta Virginitate, 62 III, 2, (120)| 399; Sermo 191, II, 3: PL 38, 1010 n. ~ Redemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
63 III, 4, (36) | et spes, 10-11. 22. 26. 38. 41. 92-93. ~ 64 III, 4, (41) | Tamże, 38; por. 93. ~ 65 IV, 4, | 38. Nasze czasy dramatyczne 66 V, 1, (70) | Kościele Lumen gentium, 28. 35. 38; Konst. duszp. o Kościele 67 V, 3, | Ducha Świętego»” (Dz 2, 37-38). I ochrzcił w tym dniu 68 VI, 1, (119)| misyjnej Kościoła Ad gentes, 38. ~ 69 VI, 1, (122)| misyjnej Kościoła Ad gentes, 38. ~ 70 VI, 1, (124)| Por. tamże, 38. ~ 71 VI, 3, (138)| misyjnej Kościoła Ad gentes, 38; Kongregacji ds. Duchowieństwa, 72 VII, 6, (170)| misyjnej Kościoła Ad gentes, 38. ~ Slavorum apostoli Rozdzial, Numer
73 VII, (30) | misyjnej Kościoła Ad gentes, 38. ~ Sollicitudo rei socialis Rozdzial, Numer
74 V, | 38. Jest to droga długa i złożona, 75 VII, (84) | conscientia (22 marca 1986), 38; 42: AAS 79 (1987), ss. Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
76 I, 9, | 38. Strony prowadzące dialog 77 III, 1, (129)| information 85 [1994], 18-38). ~ 78 III, 5, | trzykrotnej zdrady (por. 13, 38). Łukasz ze swej strony, Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
79 Wprow, 1, | sceptycyzmowi (por. J 18, 38), zaczyna szukać złudnej 80 II, 4, | 38. Cytując słowa Syracha,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License