Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 I, | politycznym, inne z kolei zostały opublikowane później7. W
2 I, | dla siebie warunki, bowiem zostały one narzucone przez właściciela
3 I, | tym kategoriom osób, które zostały w sposób szczególny umiłowane
4 I, | zasadami sprawiedliwości zostały polepszone warunki życia
5 II, | 16. Reformy te zostały w części zrealizowane przez
6 III, | regiony i narody, popełnione zostały w latach, kiedy panował
7 III, | wiarygodność i pracowitość, zostały wykorzenione. Konieczna
8 III, | totalitaryzm i autokratyzm nie zostały jeszcze całkowicie przezwyciężone,
9 IV, | niektórych kręgach społecznych zostały zapoczątkowane procesy rozwojowe,
10 IV, | że czynniki produkcyjne zostały właściwie zastosowane a
11 IV, | Sollicitudo rei socialis zostały potępione systematyczne
12 V, | osobista zemsta i odwet zostały zastąpione rządami prawa,
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 13 I, | J 14, 8 n.). Słowa te zostały wypowiedziane w czasie mowy
14 IV, | takiej ilości, w jakiej zostały one przez niego roztrwonione.
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 15 1, (6) | Piśmie Świętym, spisane zostały pod natchnieniem Ducha Świętego”
16 2, | też ta okoliczność, że, zostały one w wypowiedzi Chrystusa
17 2, | słowami o „nieprzebaczeniu”. Zostały one zapisane przez wszystkich
18 3, | gdyż w nim dziele człowieka zostały dogłębnie przeniknięte „
Ecclesia de Eucharistia
Rozdzial, Paragraf 19 V, 47 | Te wszystkie szczegóły zostały zapamiętane przez Ewangelistów
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 20 I, 5, | sprawdzą się słowa, które zostały napisane: Zwycięstwo pochłonęło
21 III, 5, | współudziału w praktykach, które zostały co prawda dopuszczone przez
22 Zak, 3, | że w Nim moce śmierci już zostały pokonane: „Śmierć zwarła
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 23 IV, 1, | samym także wszechświata, zostały najpierw wyrażone w poezji.
24 IV, 3, | zarówno rozum, jak i wiara zostały zubożone i osłabione w swych
25 V, 1, | Konstruktywne treści tej debaty zostały formalnie ujęte w Konstytucji
26 V, 1, | historycyzmu. Tezy te wyjaśniał nie zostały wypracowane i nie były głoszone
27 V, 1, | wówczas gdy twierdzenia, które zostały uznane za filozoficznie
28 V, 1, | wyjaśnieniu prawd wiary, a nawet zostały wykorzystane w formułach
29 V, 2, | autorów scholastycznych zostały podjęte z nowym rozmachem.
30 VII, 2, | kultury danej epoki, w jakiej zostały sformułowane, wyrażają prawdę
31 VII, 2, (112)| niektóre z tych pojęć nie tylko zostały użyte przez Sobory Powszechne,
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 32 II, | tekstów uświadamia nam, że zostały w nich — przy całym nieraz
33 II, | zasadnicze prawdy o człowieku, że zostały one wypowiedziane już w
34 II, | Zasadnicze prawdy na ten temat zostały świeżo przypomniane przez
35 II, | wypadkach głębokich przemian. Zostały wynalezione różne nowe systemy.
36 IV, | zatrudnienie, instancje, które zostały tu określone jako pośredni
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 37 III, 4 | wedle słów Chrystusa, które zostały zapisane w Ewangelii św.
38 III, 4 | służą wojnie i zniszczeniu, zostały zamienione w budżety wyżywienia
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 39 II, 1, | tym Królem, któremu narody zostały dane w dziedzictwo (por.
40 II, 2, | Tradycje koptyjska i etiopska zostały wprowadzone w taką kontemplację
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 41 IV, 4, | i obszary kulturowe nie zostały jeszcze objęte przepowiadaniem
42 V, 3, | nawróćcie się, aby grzechy wasze zostały zgładzone” (Dz 3, 19). ~
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 43 V, | Zachęca raczej, by te wartości zostały zasymilowane i rozwijane:
44 VII, | obrządkowi łacińskiemu i Czechy zostały kościelnie przyporządkowane
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 45 IV, | człowieka, mężczyzny i kobiety, zostały opisane przez Pawła VI53. ~
46 VI, | społecznej: dobra tego świata zostały pierwotnie przeznaczone
47 VII, | opracowań teologicznych, zostały w sposób właściwy zasygnalizowane
48 VII, | której obrona i rozwój zostały nam powierzone przez Stwórcę
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 49 I, 7, | działalności ekumenicznej, zostały powołane przez Konferencje
50 I, 8, | Jeśli grzechy całego świata zostały ogarnięte odkupieńczą ofiarą
51 II, 3, | takiej wzajemnej posługi zostały ujęte przepisami, a ich
52 II, 9, | tym perspektywom, które zostały jej wyznaczone za obopólną
53 II, 11, | Soboru Watykańskiego II zostały zrealizowane, co doprowadziło
54 II, 11, | Dekret jako przedmiot dialogu zostały już omówione lub też będą
55 III, 3, | zachowały i przez które zostały ukształtowane, ale najpierw
56 III, 4, | dzięki sposobowi, w jaki zostały w nich uwypuklone i są przeżywane
57 III, 5, | samego Chrystusa, tak jak zostały one zanotowane przez tradycje
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 58 I, 5, | Wszystkie nasze grzechy zostały zgładzone przez chrzest,
59 II, 7, | których pierwotny sens i rola zostały zniekształcone pod wpływem
60 II, 13, | godności i powołania, które zostały mu dane przez łaskę: w Jezusie
61 III, 5, | których podstawowe prawa zostały podeptane i znieważone;
|