Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 III, | czerpiąc z własnego trudnego doświadczenia pracy i ucisku odnalazły
2 IV, | zaufać jedynie własnym siłom. Doświadczenia ostatnich lat wykazały,
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 3 I, | za tym również wielorakie doświadczenia Kościoła i człowieka współczesnego.
4 III, | miłosierdzie jako korelat doświadczenia wewnętrznego poszczególnych
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 5 Wstep, | słowem Chrystusa, czerpiąc z doświadczenia Pięćdziesiątnicy i własnych „
6 1, | nieraz poprzez bolesne doświadczenia sławnej egzystencji, ale
7 3, | Stanowi część codziennego doświadczenia. Apostoł pisze: „Jest zaś
Ecclesia de Eucharistia
Rozdzial, Paragraf 8 Wpr, 7 | odnowionego przeżywania tego doświadczenia? ~
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 9 Wprow, 3, | Gdy zatem wspominam bogate doświadczenia Roku Rodziny, dopisując
10 I, 4, | panowanie. Te pierwotne doświadczenia, które powinny być „przeżywane”,
11 II, 2, | wychodząc od codziennego doświadczenia „kruchości” życia oraz od
12 III, 8, | także w świetle rozumu i doświadczenia, że chrześcijańskie orędzie
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 13 II, 1, | a także historia i różne doświadczenia w życiu narodu to rzeczywistości,
14 II, 2, | swobodnego przekraczania granic doświadczenia zmysłowego i docierania
15 III, 1, | jego osobiste przekonania i doświadczenia, tradycje rodzinne i kulturowe
16 III, 2, | interpretuje swoje osobiste doświadczenia i kieruje swym postępowaniem.
17 IV, 3, | analizach postrzegania i doświadczenia, wyobraźni i nieświadomości,
18 VI, 1, | myśl hinduska poszukuje doświadczenia, które wyzwalając człowieka
19 VII, 1, | co wykracza poza granice doświadczenia, a nawet ludzkiej myśli;
20 VII, 1, | potrafiłaby wyjść poza analizę doświadczenia religijnego, a intellectus
21 VII, 1, | W obliczu tragizmu tego doświadczenia załamał się racjonalistyczny
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 22 II, | człowieka: nie tylko w świetle doświadczenia historycznego, nie tylko
23 III, | prawdą całego historycznego doświadczenia człowieka. ~Kiedy w pierwszym
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 24 III, 1 | 13. Kiedy poprzez doświadczenia rosnącej jakby w przyśpieszonym
25 III, 2 | jego codziennego życia i doświadczenia, posłannictwa i trudów —
26 III, 5 | potwierdzoną wielokrotnie przez doświadczenia dziejów, iż naruszanie praw
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 27 II, 1, | więc, „idąc naprzód poprzez doświadczenia i uciski, krzepi się Kościół
28 II, 3, | Idąc zaś naprzód poprzez doświadczenia i uciski krzepi się Kościół
29 III, 2, | słowu, poprzez wszystkie doświadczenia aż do Krzyża. Kościół zaś „
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 30 III, 1, | miłość i miłosierdzie Boga, doświadczenia całkowitego wyzwolenia,
31 III, 1, | pluralizm, który odzwierciedla doświadczenia i różne sytuacje pierwszych
32 III, 2, | przekazywania innym swego doświadczenia Jezusa i ożywiającej ich
33 III, 2, | kosmiczną, przypomina on doświadczenia religijne odnoszące się
34 V, 6, | wyrazem chrześcijańskiego doświadczenia wspólnoty. „Potrzeba będzie
35 VI, 3, | wartość i owocność tego doświadczenia: kapłani, zwani Fidei donum,
36 VII, 5, | powszechnego, wypowiedzi i doświadczenia misjonarzy i Kościołów lokalnych,
37 VII, 7, | Kościołów, dary duchowe, doświadczenia duszpasterskie, doświadczenia
38 VII, 7, | doświadczenia duszpasterskie, doświadczenia związane z pierwszym przepowiadaniem
39 VIII, 4, | Jest on świadkiem żywego doświadczenia Boga i powinien móc powiedzieć
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 40 III, | greckiej na gruncie innego doświadczenia historycznego i odmiennego
41 IV, | bogactwo tradycji i religijnego doświadczenia znamionującego chrześcijaństwo
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 42 Wprow, 0, | odczytywać „znaki czasu”. Doświadczenia, które przeżył w tych latach
43 Wprow, 0, | zmartwychwstania.~Pouczony przez liczne doświadczenia swoich dziejów, Kościół
44 I, 5, | poniekąd od negatywnego doświadczenia tych, którzy głosząc tę
45 I, 5, | się do tego szczególnego doświadczenia, jakim jest papieskie pielgrzymowanie
46 II, 4, | dla całego ekumenicznego doświadczenia i zarazem wyzwanie wobec
47 II, 9, | nawiązująca do wspólnego doświadczenia i tradycji starożytnego
48 II, 9, | tym czerpie natchnienie z doświadczenia pierwszego milenium. W tym
49 III, 5, | cecha chrześcijańskiego doświadczenia.~Jako spadkobierca misji
|