Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 Bless | Blessing~ ~Czcigodni Bracia, Drodzy Synowie i Córki,~
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 2 Bless | Blessing~ ~Czcigodni Bracia, Umiłowani Synowie i Córki,~
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 3 Bless | Blessing~ ~Czcigodni Bracia, Drodzy Synowie i Córki,~
4 2, | Apostołów: „Cóż mamy czynić, bracia?”, słyszą odpowiedź: „Nawróćcie
Ecclesia de Eucharistia
Rozdzial, Paragraf 5 I, 11 | przypomnieć tę prawdę, drodzy Bracia iSiostry, adorując razem
6 II, 25 | Ileż to razy, moi drodzy Bracia i Siostry, przeżywałem to
7 Zak, 59 | 35).~Pozwólcie, umiłowani Bracia i Siostry, że wświetle waszej
8 Zak, 62 | 62. Wejdźmy, umiłowani Bracia i Siostry, do szkoły świętych,
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 9 III, 3, | przez życie liczni nasi bracia dotknięci poważnymi upośledzeniami,
10 III, 10 | Jaki z tego pożytek, bracia moi, skoro ktoś będzie utrzymywał,
11 III, 10, | Jakuba: „jaki z tego pożytek, bracia moi, skoro ktoś będzie utrzymywał,
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 12 Bless | Blessing~ ~Czcigodni Bracia w biskupstwie, ~pozdrowienie
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 13 Bless | Blessing~ ~Czcigodni Bracia, Umiłowani Synowie i Córki,~
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 14 Bless | Blessing~Czcigodni Bracia i Drodzy Synowie,~Pozdrowienie
15 II, 1 | I tutaj właśnie, Drodzy Bracia, a zarazem umiłowani Synowie
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 16 Bless | Blessing~ ~Czcigodni Bracia, Drodzy Synowie i Córki,~
17 I, 3, | Jezusowi, że Jego „Matka i bracia stoją na dworze i chcą się
18 II, 2, | Najświętszą Boga Rodzicielkę” 78. ~Bracia z tych Kościołów przechodzili
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 19 Bless | Blessing~ ~Czcigodni Bracia, Drodzy Synowie i Córki,
20 V, 3, | serca: «Cóż mamy czynić, bracia?» — zapytali Piotra i pozostałych
21 VI, 1, | zasięg planetarny” 120. ~Bracia Biskupi są wraz ze mną bezpośrednio
22 VIII, 4, | misjonarzy176. ~Pomyślmy, drodzy Bracia i Siostry, o zapale misyjnym
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 23 I, | wdzięczności cześć, jaką święci Bracia z Salonik (starożytnej Tesaloniki)
24 II, | czasie pobytu na Krymie Bracia odnaleźli w Chersoniu kościół,
25 III, | kulturze bizantyjskiej, Bracia Cyryl i Metody potrafili
26 III, | prawdziwe dobro, obaj święci Bracia posiadali odpowiedni zasób
27 III, | biografia – dwaj święci Bracia podjęli trudne dzieło przekładu
28 IV, | własnego języka. ~Obydwaj Bracia, świadomi starożytności
29 IV, | podziwu jest fakt, że święci Bracia, działając w tak złożonych
30 IV, | chrześcijańskimi, święci Bracia z Tesalonik zachowali mocną
31 VI, | 21. Bracia Sołuńscy byli dziedzicami
32 VII, | już „inkulturacja”. Dwaj Bracia nie tylko rozwijali swoją
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 33 Bless | Blessing~ ~Czcigodni Bracia, Drodzy Synowie i Córki, ~
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 34 Wprow, 0, | jego zalecenia. Ci nasi bracia i siostry, połączeni przez
35 I, 2, | Kościoła Chrystusowego. Nasi bracia odłączeni sprawują wiele
36 I, 5, | gdy jednoczą się w niej bracia, między którymi nie ma doskonałej
37 II, 1, | tendencja, by nawet wyrażenie bracia odłączeni zastępować określeniami
38 II, 11, | i Ducha Świętego” 114,~Bracia ci żywią miłość i cześć
39 II, 11, | bliźnich, jaką okazują ci bracia; nie zapomina też o ich
40 III, 3, | Mimo dramatu podziału bracia ci zachowali w sobie tak
41 III, 4, | naprzeciw temu, czego nasi bracia słusznie pragną i czego
42 Adh, 0, | Kościoła katolickiego i do was, bracia i siostry z innych Kościołów
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 43 Apel | Blessing~ ~Czcigodni Bracia w Biskupstwie, ~pozdrowienie
44 Wprow, 2, | Zwracam się do Was, Czcigodni Bracia w Biskupstwie, dzielący
45 I, 5, | do wolności. „Wy zatem, bracia, powołani zostaliście do
46 II, 11, | słowach św. Pawła: „Wy zatem, bracia, powołani zostaliście do
47 II, 15, | Istnieje jednak potrzeba, Bracia w Biskupstwie, byśmy nie
48 III, 3, | męczeńską: „Wybaczcie mi, bracia. Nie wzbraniajcie żyć, nie
|