Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 I, | Bóg z wielkim szacunkiem odnosi”, a zatem Państwo winno
2 V, | w pełni są respektowane. Odnosi się to nie tylko do gorszącej
3 VI, | Trzeba tu podkreślić, że odnosi się to w równej mierze do
Dives in misericordia
Rozdzial, Numer 4 III, | owa tajemnica wybrania odnosi się do każdego człowieka,
5 III, (4) | wyrażenie hesed Stary Testament odnosi do Boga, bierze zawsze pod
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 6 1, | światłem ducha ludzkiego. Odnosi się to do Apostołów, którzy
7 1, | Zmartwychwstania W dalszej perspektywie odnosi się to do wszystkich pokoleń
8 1, | Boga temu, co stworzył. Odnosi się to przede wszystkim
9 2, | uwydatniać stwierdzenie, że „sąd” odnosi się tylko do „władcy tego
10 3, | Tomasz44. Wielki Jubileusz odnosi się do tego dzieła i odnosi
11 3, | odnosi się do tego dzieła i odnosi się także — jeśli wnikamy
12 3, | go i ożywia od wewnątrz. Odnosi się to w szczególności do
Ecclesia de Eucharistia
Rozdzial, Paragraf 13 II, 23 | Paweł, pisząc do Koryntian odnosi się do tej jednoczącej skuteczności
14 V, 50 | kompetentne władze kościelne. Odnosi się to zarówno do sztuk
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 15 III, 3, | nieuchronnie do zabicia embrionów. Odnosi się to do eksperymentów
16 III, 5, | prawa” 97 ~Otóż to nauczanie odnosi się przede wszystkim i bezpośrednio
17 III, 10, | musimy uznać, że także do nas odnosi się wezwanie i osąd zawarty
18 III, 13, | i dlatego bez wątpienia odnosi się ona do wszystkich. ~
Laborem exercens
Rozdzial, Numer 19 II, | naukowego myśli o człowieku i odnosi się do niego — ale myśli
20 II, | i intelektualną. To samo odnosi się w pewnym sensie także
21 II, | rozważany tutaj biblijny tekst, odnosi się nie tylko do przedmiotowego
22 II, | panuje”. Owo panowanie odnosi się do wymiaru podmiotowego
23 II, | perspektywie podmiotu pracy — odnosi się do owego wielkiego społeczeństwa,
24 III, | i dla pracy. ~To samo odnosi się do dalszych etapów tego
25 III, | po to, aby służyła pracy. Odnosi się to w sposób szczególny
26 III, | przekonanie, że praca ludzka odnosi się nie tylko do ekonomii,
27 IV, | Pojęcie pracodawcy pośredniego odnosi się więc do wielu różnych
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 28 Wprow, 0, | Owo wzorcze „przodowanie” odnosi się do samej wewnętrznej
29 I, 1, | Jest to plan uniwersalny, odnosi się do wszystkich ludzi
30 I, 1, | błogosławieństwo duchowe, odnosi się ono do wszystkich ludzi,
31 I, 1, | Maryi to błogosławieństwo odnosi się w mierze szczególnej
32 I, 1, | godności przybranych synów odnosi się do wszystkich ludzi —
33 I, 3, | sposób najszczególniejszy odnosi się właśnie do Niej. Czyż
34 I, 3, | wypełniają je”? Czyż nie do Niej odnosi się nade wszystko owo błogosławieństwo,
35 II, 2, | chrześcijańskiej, także w tym, co odnosi się do Dziewicy Maryi. Uznają
36 III, 1, | w znaczeniu ontycznym — odnosi się do samej rzeczywistości
37 III, 2, | istoty macierzyństwa, że odnosi się ono do osoby. Stanowi
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 38 VI, 7, | różnic” 162, a wskazanie to odnosi się również do problemu
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 39 I, | samym rytmem. Dziś jednakże odnosi się wrażenie, jakby był
40 III, | wysokim. rozwoju ekonomicznym odnosi się: wrażenie, że kurczą
41 IV, | generacje. ~Trzeci wzgląd odnosi się bezpośrednio do skutków
42 V, | wspólnego. ~To samo kryterium odnosi się analogicznie do stosunków
43 VI, | co jako prawdziwy rozwój, odnosi się do godności człowieka
44 VI, | całą Tradycję Kościoła. Odnosi się ona do życia każdego
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 45 I, 3, | zbawczej drogi Kościoła. Odnosi się to w sposób szczególny
46 II, 12, | 72. Odnosi się to w sposób szczególny
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 47 II, 6, | sens prawa naturalnego: odnosi się ono do pierwotnej natury
|