Centesimus annus
Rozdzial, Numer 1 II, | społeczeństwo” 39. Nie można było lepiej ukazać szkód, jakie miał
2 II, | narodów, a jednocześnie lepiej zrozumiano konieczność działania
3 III, | ożywiają. W ten sposób można lepiej zrozumieć potrzeby społeczeństwa
4 IV, | bardziej owocna i wydajna, im lepiej człowiek potrafi poznawać
5 IV, | nawyków, które pozwolą im lepiej wykorzystać własne zdolności
6 IV, | człowieku.~Pragnienie, by żyć lepiej, nie jest niczym złym, ale
7 V, | Istotnie, wydaje się, że lepiej zna i może zaspokoić potrzeby
8 V, | które można zastąpić innymi, lepiej dostosowanymi do czasów.~
9 VI, | charakter interdyscyplinarny. By lepiej wcielać w rozmaite i stale
10 VI, | Ponadto, zdając sobie coraz lepiej sprawę z tego, że zbyt wielu
Dominum et vivificantem
Rozdzial, Numer 11 Wstep, | rozważanie tajemnicy Kościoła, lepiej poznaliśmy Ducha Świętego
12 1, | por. Łk 2, 25-35). Jeszcze lepiej przeczuwała to Matka-Dziewica,
13 1, | świetle tego przekonania lepiej rozumiemy wielkie znaczenie
14 3, | sprawia, że człowiek coraz lepiej „odnajduje siebie poprzez
15 3, | godności dziecka Bożego, lepiej rozumie także własną godność
16 3, | tajemnicy, Kościół widzi lepiej samego siebie nade wszystko
17 3, | uświadamiamy sobie coraz lepiej, że w posłudze, jaką Kościół
18 3, | wiernych, co dopomaga im lepiej dostrzegać w Duchu Świętym —
Evangelium vitae
Rozdzial, Paragraf, Numer 19 I, 2, | przemilczeć istnienia innych, lepiej zamaskowanych, ale nie mniej
20 III, 3, | tak złych warunkach, iż lepiej się stanie, jeśli się nie
21 III, 9, | docenieniu, będą mogły coraz lepiej wyrażać pełnię prawdy o
Fides et ratio
Rozdzial, Paragraf, Numer 22 Wprow, 0, | rzeczywistość i świat, tym lepiej zna siebie jako istotę jedyną
23 Wprow, 0, | wiedzy, które pozwalają mu lepiej rozumieć samego siebie i
24 VI, 1, | poszukiwaniu prawdy i pozwoli lepiej wykorzystać osiągnięte rezultaty
25 VII, 2, | teologia moralna będzie umiała lepiej i skuteczniej podejmować
Redemptor hominis
Rozdzial, Paragraf 26 IV, 1 | uświadamiamy sobie równocześnie lepiej, czemu ma służyć cały Kościół
27 IV, 5 | zadanie, wówczas jeszcze lepiej zdajemy się rozumieć co
Redemptoris Mater
Rozdzial, Paragraf, Numer 28 III, 2, | W tym świetle staje się lepiej zrozumiały fakt, że w testamencie
Redemptoris missio
Rozdzial, Paragraf, Numer 29 Wprow, 0, | Kościołem horyzonty ludzkości lepiej przygotowanej na ewangeliczny
30 IV, 2, | nowej ewangelizacji, coraz lepiej rozumieją, że nie mogą być
31 V, 6, | poznaje i wyraża jeszcze lepiej tajemnicę Chrystusa, a jednocześnie
32 VIII, 4, | metody duszpasterskie, ani lepiej organizować i koordynować
Slavorum apostoli
Rozdzial, Numer 33 II, | przez nie możesz jeszcze lepiej osiągnąć zbawienie” 8. ~
Sollicitudo rei socialis
Rozdzial, Numer 34 II, | krótka analiza pozwala nam lepiej ocenić nowość Encykliki,
35 III, | wszystkich krajów bogatszych i lepiej rozwiniętych. Zostają one
36 III, | Wiele z tych krajów coraz lepiej sobie zdaje sprawę z niebezpieczeństwa
37 IV, | Rzeczywiście rozumie się dziś lepiej, że samo nagromadzenie dóbr
38 V, | hegemonii, narody silniejsze i lepiej wyposażone winny poczuwać
Ut unum sint
Rozdzial, Paragraf, Numer 39 I, 4, | wyznawcy Chrystusa, że tym lepiej posuwają naprzód sprawę
40 I, 10, | nauczyć, jak można nawzajem lepiej się poznać i wyżej cenić
41 II, 1, | zastępować określeniami lepiej wyrażającymi głębię komunii —
42 II, 13, | nauczyć, jak można nawzajem lepiej się poznać i wyżej cenić
43 III, 3, | ekumeniczne pozwoliło nam lepiej to zrozumieć. Jeżeli w owej
Veritatis splendor
Rozdzial, Paragraf, Numer 44 II, 5, | Opatrzności mógł on +coraz lepiej poznawać niezmienną prawdę” 78. ~
45 II, 7, | kulturowym, by zdolne były lepiej wyrażać ich niezmienną aktualność
|