Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
wzajemne 22
wzajemnego 20
wzajemnej 21
wzajemnie 42
wzajemnosci 10
wzajemny 5
wzajemnych 18
Frequency    [«  »]
42 trudno
42 trwa
42 wypada
42 wzajemnie
42 zbawienie
42 znajduja
41 brata
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

wzajemnie

Centesimus annus
   Rozdzial, Numer
1 V, | kiedy wiele różnych relacji wzajemnie się ze sobą splata. Często 2 V, | określonej kultury i obie wzajemnie na siebie oddziaływują. Dives in misericordia Rozdzial, Numer
3 VII, | Świadomość, że jesteśmy zwykle wzajemnie wobec siebie dłużnikami, Dominum et vivificantem Rozdzial, Numer
4 1, | odsłania te więzi, jakie łączą wzajemnie Ojca, Syna i Parakleta. 5 3, | nakładają się na siebiei wzajemnie przenikająwymiar ontologiczny ( Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
6 II, 23 | sposób również my jesteśmy wzajemnie ze sobą zjednoczeni, a wszyscy Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
7 I, 1, | od początku, abyśmy się wzajemnie miłowali. Nie tak, jak Kain, 8 III, 6, | odpowiedzialność, aby w życiu umieli wzajemnie czynić dar z siebie i przyjmować Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
9 Wprow, 0, | różnych doktrynach, nawet wzajemnie sprzecznych. W takiej perspektywie 10 II, 1, | wiarą: rzeczywistości te wzajemnie się przenikają, każda zaś 11 IV, 2, | dowodził to nie mogą sobie wzajemnie zaprzeczaw. 44. ~Ujmując 12 VII, 2, | naukowe nie mogłyby się wzajemnie porozumiewać, nie mogłyby Laborem exercens Rozdzial, Numer
13 II, | się z sobą prawidłowo i wzajemnie się przenikać. Praca jest 14 V, | również dzieła dopomagać sobie wzajemnie do bardziej świętego życia, Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
15 III, 5 | człowieka, zobowiązując się wzajemnie do ich przestrzegania. Zobowiązanie Redemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
16 I, 3, | Trzeba koniecznie łączyć wzajemnie te dwie prawdy, mianowicie 17 II, 2, | przebaczać i służyć sobie wzajemnie. Jezus podejmuje całe Prawo, 18 II, 2, | przykazanie”: „Abyście się wzajemnie miłowali, tak jak Ja was 19 II, 3, | uzupełniają się i wyjaśniają wzajemnie. ~ ~ 20 V, 7, | wartościach i pomagają sobie wzajemnie żyć nimi w celu budowania 21 VI, 0, | utrzymywać między sobą łączność, wzajemnie wspierać swe siły i dzielić 22 VI, 0, | sposób poszczególne Kościoły wzajemnie czerpią z bogactwa swoich Sollicitudo rei socialis Rozdzial, Numer
23 V, | jego członkowie uznają się wzajemnie za osoby. Ci, którzy posiadają 24 VI, | się dla świadczenia sobie wzajemnie usług, których każdy z nich 25 VII, | którezwłaszcza dzisiajwzajemnie się warunkują. ~To wszystko, 26 VII, | jednoczy nas z sobą i jednoczy wzajemnie nas, ludzi, więzią doskonalszą Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
27 I, 8, | jedność. Modlitwa i dialog wzajemnie się umacniają. Głębsza i 28 II, 1, | dziś w wielu przypadkach wzajemnie sobie pomagają; wypożyczają 29 III, 5, | temat, w którym moglibyśmy wzajemnie wysłuchać swoich racji, Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
30 I, 4, | głęboko ze sobą związane i wzajemnie się przenikają. O ich nierozerwalnej 31 I, 5, | sprzeczne, ale przeciwnie - wzajemnie się do siebie odwołują. 32 I, 5, | miłością ożywieni służcie sobie wzajemnie!” (tamże). Stanowczość, 33 I, 6, | przykazanie, abyście się wzajemnie miłowali, tak jak Ja was 34 I, 6, | nowe daję wam, abyście się wzajemnie miłowali, tak jak Ja was 35 I, 6, | żebyście i wy tak się miłowali wzajemnie. Po tym wszyscy poznają, 36 I, 6, | moimi, jeśli będziecie się wzajemnie miłowali” (J 13, 34-35). ~ 37 I, 6, | miłował i jaką winni się wzajemnie miłować Jego uczniowie. 38 I, 6, | przykazanie: abyście się wzajemnie miłowali, tak jak Ja was 39 I, 7, | Umiłowani, miłujmy się wzajemnie, ponieważ miłość jest z 40 I, 7, | umiłował, to i my winniśmy się wzajemnie miłować. (…) My miłujemy [ 41 I, 7, | Chrystusa, i miłowali się wzajemnie tak, jak nam nakazał” (1 42 II, 4, | się i powołane, aby się wzajemnie przenikać, czego wyrazem


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License