Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
wyrazeniem 1
wyrazeniu 3
wyrazi 6
wyrazic 38
wyraziciele 1
wyrazicielem 2
wyrazie 1
Frequency    [«  »]
38 wiedza
38 wlasciwe
38 wolno
38 wyrazic
37 52
37 akt
37 apostolskiej
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

wyrazic

Centesimus annus
   Rozdzial, Numer
1 IV, | wiadomości, które pozwoliłyby im wyrazić ich zdolność tworzenia i Dives in misericordia Rozdzial, Numer
2 I, | ażeby w tym właśnie języku wyrazić raz jeszcze wobec Boga i 3 III, | treści podstawowej, aby wyrazić jej transcendentne bogactwo, 4 VII, | błaganiach, których nie można wyrazić słowami” (Rz 8, 26). ~ ~ Dominum et vivificantem Rozdzial, Numer
5 3, | błaganiach, których nie można wyrazić słowami” (Rz 8, 26). Tak Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
6 Wpr, 10 | obliczu takich faktów nie wyrazić głębokiego bólu? Eucharystia 7 V, 50 | perspektywie sztuki, która pragnie wyrazić przez wszystkie swoje elementy Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
8 II, 8, | mu zachować ufność oraz wyrazić pewność, że istnieje Boży 9 III, 2, | bezpośrednio ani pośrednio wyrazić na to zgody. Żadna władza 10 III, 9, | postawę kontemplacji, nie może wyrazić tego inaczej, jak tylko 11 III, 12, | maskulinizmu”, ale umie rozpoznać i wyrazić autentyczny geniusz kobiecy Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
12 I, 2, | pozwala każdemu jak najlepiej wyrazić swoją wolność. Innymi słowy, 13 II, 2, | w stanie należycie jej wyrazić. ~Dylemat ten zostaje ukazany 14 II, 2, | co jest, unicestwić». Aby wyrazić darmowość miłości objawionej 15 III, 1, | filozofowie starali się odkryć i wyrazić tego rodzaju prawdę, tworząc 16 III, 1, | których człowiek próbuje wyrazić jakąś swoją «filozofię»: 17 III, 2, | również chcielibyśmy umieć wyrazić. ~ 18 V, 1, | Kościoła zabiera głos, aby wyrazić swoją opinię na temat określonych 19 VI, 1, | teologia dogmatyczna musi umieć wyrazić uniwersalny sens tajemnicy 20 VI, 1, | rozum powinien być w stanie wyrazić wiedzę za pośrednictwem 21 VI, 1, | nie zamierzam bynajmniej wyrazić aprobaty dla całokształtu 22 VII, 1, | mógłby z jej pomocą poprawnie wyrazić uniwersalnej i transcendentnej 23 VII, 1, | że ludzki język potrafi wyrazić w sposób uniwersalny choć 24 VII, 1, | Właśnie dlatego pragnę wyrazić tutaj głębokie przekonanie 25 VII, 2, | językiem człowiek potrafi wyrazić prawdy, które przekraczają 26 VII, 2, | uniwersalną o dobru i tym samym wyrazić swój sąd o tym, jaki sposób Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
27 II, 4 | ówjeśli tak wolno się wyrazićludzki wymiar Tajemnicy 28 II, 4 | Jegojeśli tak można się wyrazićszczególne prawo obywatelstwa Redemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
29 VII, 6, | jak i w młodszych. Pragnę wyrazić życzenie, by ta posługa Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
30 I, 1, | ponownie połączonych, aby wyrazić Bożą wolęzebrania ze wszystkich 31 I, 5, | 24. Trzeba wyrazić radość z tego, że wielorakie 32 II, 9, | znaczne postępy i zdołała wyrazićjak stwierdziłem wspólnie 33 II, 10, | Za to wszystko pragnę wyrazić moją radosną wdzięczność 34 II, 12, | Tym zgodnym gestem chcieli wyrazić pragnienie doczekania chwili, 35 Adh, 0, | błaganiach, których nie można wyrazić słowami” (Rz 8, 26), aby Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
36 II, 2, | uniwersalną o dobru i tym samym wyrazić swój sąd o tym, jaki sposób 37 III, 4, | społecznych153, pozwala wyrazić je ściślej i bardziej jednoznacznie 38 III, 7, | świętości pozwala zatem w pełni wyrazić i zrealizować potrójne i


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License