Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
potega 3
potege 3
potegi 4
potem 34
potencjal 1
potencjalne 1
potencjalnych 1
Frequency    [«  »]
34 posrednictwem
34 posrednio
34 poszukiwanie
34 potem
34 przyszedl
34 stulecia
34 sytuacja
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

potem

Dives in misericordia
   Rozdzial, Numer
1 V, | stworzeniaprzymierze zawierane potem wielokrotnie z jednym wybranym 2 V, | Chrystusa inaprzód niewiasty, potem Apostołowiezobaczą ten 3 V, | Nazarecie (por. Łk 4, 18-21), a potem powtórzył wobec wysłanników Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
4 Wpr, 2 | Łk 22, 19; 1 Kor 11, 24). Potem wziął w swe ręce kielich 5 I, 12 | swoją ofiarę, która niedługo potem miała dokonać się na krzyżu 6 I, 20(34) | jedwabiu, aby lekceważyć je potem na zewnątrz, gdzie doświadcza 7 I, 20(34) | Zacznij karmić Go głodnego, a potem ztego, co zostanie, będziesz 8 VI, 56 | zjednoczeniu z Synem w męce, a potemw okresie popaschalnym– Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
9 III, 9, | Życie udziela życia. Gdy potem nadchodzi czas, aby je porzucić, 10 III, 9, | wydając dzieci na świat, a potem gotowe podjąć wszelkie 11 III, 10, | odzianemu w jedwabie, aby potem wzgardzić Nim za bramą, Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
12 Wprow, 0, | wchodzi na drogę, którą będzie potem zmierzał do odkrycia coraz Laborem exercens Rozdzial, Numer
13 III, | encykliki Rerum novarum i które potem nastąpiły, nabiera on szczególnej Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
14 II, 1 | odejście przez Krzyż, a potem Wniebowstąpienie było pożyteczne Redemptoris Mater Rozdzial, Paragraf, Numer
15 I, 2, | usłyszała Maryja niedługo potem inne słowa, które pochodziły 16 I, 2, | czasu dziecięctwa Jezusa, a potem w ciągu lat życia ukrytego 17 III, 1, | Chrystus jako pierwszy, potem ci, co należą do Chrystusa, Redemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
18 III, 1, | wszystkim to, kim on jest, a potem dopiero to, co on mówi lub 19 III, 3, | skierowana najpierw do Izraela, a potem do innych ludów, rozwija 20 IV, 4, | który Go poznał, przyjął, a potem odrzucił, żyjąc jednak nadal 21 V, 3, | chrztu przez katechumenat, a potem nauczanie religii, ale również 22 V, 6, (92)| dla miejscowych ludzi, a potem je w tym języku głosić (...). » 23 VII, 5, | lokalne, które stają się potem narzędziami wyzwolenia pod Slavorum apostoli Rozdzial, Numer
24 II, | habit zakonny, zmarł wkrótce potem, 14 lutego 869 roku w Rzymie. ~ 25 III, | naprzód wspólnie z bratem, a potem sam, udać się z uległością 26 V, | patriarchów najpierw i ojców, potem przez proroków, a po nich 27 VII, | Kijowskiej, rozszerzając się potem na wschód od Moskwy. ~Za Sollicitudo rei socialis Rozdzial, Numer
28 V, | tanim kosztem wykorzystać, a potem, gdy przestaje być użyteczny, 29 VII, | zapobiegliwości, to odnajdziemy je potem na nowo, ale oczyszczone Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
30 II, 8, | monastyczna, która przeniknęła potem na tereny zachodnie91. 31 III, 5, | się najpierw „Kefasowi, a potem Dwunastu” (15, 5).~Należy Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
32 I, 1, | będziesz miał skarb w niebie. Potem przyjdź i chodź za Mną!»” ( 33 I, 5, | będziesz miał skarb w niebie. Potem przyjdź i chodź za Mną!” ( 34 I, 6, | rozmowa Jezusa z młodzieńcem: „Potem przyjdź i chodź za Mną” (


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License