Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
jakby 135
jakbysmy 1
jaki 107
jakich 34
jakichkolwiek 5
jakichs 4
jakie 253
Frequency    [«  »]
34 grzechów
34 historia
34 istota
34 jakich
34 koncepcji
34 maryje
34 mój
Ioannes Paulus PP. II
Encyclicals

IntraText - Concordances

jakich

Centesimus annus
   Rozdzial, Numer
1 I, | przerażających warunkach, w jakich na skutek nowego i często 2 V, | spełnienia koniecznych warunków, jakich wymaga promocja zarówno Dives in misericordia Rozdzial, Numer
3 III, (4) | tylko bogactwo wyrażeń, jakich Księgi te używały dla określenia 4 VII, | wszystkich dziedzinach, o jakich mówią tak liczne wskazania Dominum et vivificantem Rozdzial, Numer
5 1, | tych mesjańskich znaków, jakich Jezus dokonywał, dojdziemy Ecclesia de Eucharistia Rozdzial, Paragraf
6 I, 11 | dramatyczne okoliczności, w jakich narodziła się Eucharystia. 7 VI, 58 | wspomina wspaniałe dzieła, jakich Bóg dokonał w dziejach zbawienia, Evangelium vitae Rozdzial, Paragraf, Numer
8 III, 1, | młodzieńcowi pytającemu Go, jakich przykazań ma przestrzegać: „ 9 III, 4, | współmierne do rezultatów, jakich można by oczekiwać, lub 10 III, 4, | przerywać normalnych terapii, jakich wymaga chory w takich przypadkach77. Fides et ratio Rozdzial, Paragraf, Numer
11 Wprow, 0, | zjawisk, chociaż odpowiedzi, jakich sobie stopniowo udzielał, 12 III, 2, | istotnie od odpowiedzi, do jakich doszło wielu innych. Oczywiście, 13 III, 2, | zawarte w odpowiedziach, jakich różne tradycje religijne 14 III, 2, | sprzeczna z prawdami, do jakich można dojść drogą refleksji 15 V, 1, | poza zbyt ciasne granice, w jakich powstaje ich refleksja. Laborem exercens Rozdzial, Numer
16 Bless | całego bogactwa czynności, do jakich jest zdolny i dysponowany 17 II, | zatrudnienia czy usługom jakich wymagają prawdziwe potrzeby 18 IV, | szeroki zasięg odniesień, w jakich ukazuje się praca każdego 19 IV, | wielorakich uwarunkowań, w jakich one pośrednio się kształtują. 20 V, | przyjrzałem się wszystkim dziełom, jakich dokonały moje ręce, i trudowi, Redemptor hominis Rozdzial, Paragraf
21 III, 5 | oczu realnych warunków, w jakich znajdują się poszczególne Redemptoris Mater Rozdzial, Paragraf, Numer
22 III, 2, | najwznioślejsze uczucia, do jakich zdolne jest serce ludzkie: Redemptoris missio Rozdzial, Paragraf, Numer
23 I, 1, | wszystkim bogactw duchowych, jakich Bóg udzielił każdemu narodowi, 24 IV, 2, | różnych okoliczności, w jakich urzeczywistniane51. Patrząc Slavorum apostoli Rozdzial, Numer
25 V, | konkretnych warunków, w jakich żyły. ~Wiemy, że szczególnym 26 VII, | najmocniejszych punktów odniesienia, jakich nie może pominąć żaden poważny Sollicitudo rei socialis Rozdzial, Numer
27 III, | skrajnej nędzy i potrzeb, w jakich żyje tylu naszych braci 28 IV, | rzeczywistych dobrodziejstw, jakich w ostatnim czasie dostarczyły 29 VI, | preferencyjna oraz decyzje, do jakich pobudza, nie mogą nie obejmować 30 VII, | zastosowali środki, do jakich pobudza solidarność i miłość Ut unum sint Rozdzial, Paragraf, Numer
31 I, 5, | naszego życia oraz zadań, jakich podjęliśmy się w Kościele. 32 II, 8, | uczestnicząc w darach, jakich Bóg udziela swemu Kościołowi, Veritatis splendor Rozdzial, Paragraf, Numer
33 I, 1, | Młodzieniec pyta nie tyle o to, jakich zasad należy przestrzegać, 34 II, 13, | odniesienie do korzyści i szkód, jakich doznaje zarówno osoba działająca,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License