Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dolaczyla 1
dom 20
domach 3
domaga 45
domagac 3
domagaja 9
domagal 1
Frequency    [«  »]
45 chrzescijanie
45 dal
45 dokonuje
45 domaga
45 moralnego
45 nami
45 nimi

Katechizm Kosciola katolickiego

IntraText - Concordances

domaga

   Czesc, Dzial, Rozdzial, Numer
1 I, 2,1,305 | 305 Jezus domaga się dziecięcego zawierzenia 2 I, 2,2,444 | wieczną preegzystencję54. Domaga się On wiary "w imię Jednorodzonego 3 II, 1,2,1141| liturgicznych, którego się domaga sama natura liturgii. Na 4 II, 1,2,1178| eucharystycznej, nie wyklucza, ale domaga się na zasadzie komplementarności 5 III, 1,1,1779| prawość sumienia i jej się domaga. Sumienie obejmuje postrzeganie 6 III, 1,1,1847| światło na grzech:~Nawrócenie domaga się przekonania o grzechu, 7 III, 1,1,1855| życia, którą jest miłość, domaga się nowej inicjatywy miłosierdzia 8 III, 1,2,1898| 1899 Władza, której domaga się porządek moralny, pochodzi 9 III, 1,2,1899| Obowiązek posłuszeństwa domaga się od wszystkich okazywania 10 III, 1,2,1905| życia wszystkich. Od każdego domaga się roztropności, a szczególnie 11 III, 1,2,1907| Po drugie, dobro wspólne domaga się dobrobytu społecznego 12 III, 1,2,1910| powszechne dobro wspólne. Domaga się ono organizacji wspólnoty 13 III, 1,2,1926| wspólne całej rodziny ludzkiej domaga się organizacji o charakterze 14 III, 1,2,1932| niż my. Nauka Chrystusa domaga się nawet przebaczenia win. 15 III, 1,2,1946| Równa godność osób ludzkich domaga Si wysiłku na rzecz zmniejszenia 16 III, 1,3,2001| 2002 Wolna inicjatywa Boga domaga się wolnej odpowiedzi człowieka, 17 III, 1,3,2041| się od prac służebnych") domaga się od wiernych udziału 18 III, 2,1,2087| 2088 Pierwsze przykazanie domaga się od nas umacniania naszej 19 III, 2,1,2111| przykazanie potępia politeizm. Domaga się od człowieka, by nie 20 III, 2,1,2154| złożenia przysięgi, jeżeli domaga się jej nielegalna władza 21 III, 2,1,2157| Imię jest ikoną osoby. Domaga się szacunku ze względu 22 III, 2,2,2198| innymi członkami rodziny. Domaga się okazywania czci, miłości 23 III, 2,2,2213| ich więzi. Tego szacunku domaga się przykazanie Boże10.~ 24 III, 2,2,2241| świadczeń, których obiektywnie domaga się dobro wspólne. Niech 25 III, 2,2,2257| ponieważ od samego początku domaga się <<stwórczego działania 26 III, 2,2,2265| wspólnego dobra społeczeństwa domaga się unieszkodliwienia napastnika. 27 III, 2,2,2301| Nie zabijaj!" (Mt 5, 21), domaga się pokoju serca i piętnuje 28 III, 2,2,2338| 2339 Czystość domaga się osiągnięcia panowania 29 III, 2,2,2390| zamierzających zawrzeć małżeństwo domaga się dzisiaj swoistego prawa 30 III, 2,2,2390| ludzka nie toleruje "próby". Domaga się całkowitego i ostatecznego 31 III, 2,2,2394| integrację płciowości w osobie. Domaga się osiągnięcia panowania 32 III, 2,2,2406| poszanowanie godności ludzkiej domaga się praktykowania cnoty 33 III, 2,2,2408| sprzeczne z prawem moralnym i domaga się odszkodowania.~ 34 III, 2,2,2410| obowiązuje w sposób ścisły; domaga się ochrony praw własności, 35 III, 2,2,2414| 2415 Siódme przykazanie domaga się poszanowania integralności 36 III, 2,2,2414| także przyszłych pokoleń; domaga się ono religijnego szacunku 37 III, 2,2,2439| wyzwolenia181. Zasada ta domaga się zastosowania w sposób 38 III, 2,2,2453| Popełniona niesprawiedliwość domaga się naprawienia krzywdy. 39 III, 2,2,2493| zastosowanie tego prawa domaga się, by co do swego przedmiotu 40 III, 2,2,2508| Wykroczenie przeciw prawdzie domaga się wynagrodzenia krzywd.~ 41 III, 2,2,2516| z pożądliwością cielesną domaga się oczyszczenia serca i 42 III, 2,2,2520| 2521 Czystość domaga się wstydliwości. Jest ona 43 III, 2,2,2521| umiarkowania w związku miłości; domaga się, by zostały spełnione 44 III, 2,2,2524| Czystość chrześcijańska domaga się oczyszczenia klimatu 45 III, 2,2,2532| 2533 Czystość serca domaga się wstydliwości, która


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License