Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
poludniowo-zachodowi 2
poludniowy 2
poludniowych 8
poludniu 21
polujacy 2
polusmiechnietych 2
polwysep 3
Frequency    [«  »]
21 piwa
21 plany
21 pochodniami
21 poludniu
21 pomysl
21 posla
21 potrafi
Boleslaw Prus
Faraon

IntraText - Concordances

poludniu

   Tom,  Rozdzial
1 1,19 | Jakoz okolo trzeciej po poludniu nomarcha kazal wyprowadzic 2 1,19 | struga. Na polnocy i na poludniu bielily sie mury miasteczek, 3 1,19 | rozpoczynam sledztwo.~Po poludniu przychodza do mnie kupcy 4 1,19 | Staneli tu o czwartej po poludniu, a nomarcha zaprosil wszystkich 5 1,19 | pewnego dnia, o trzeciej po poludniu, przyszlo po niego kilkunastu 6 1,19 | sie o godzinie czwartej po poludniu, byl zbudowany w ogrodzie 7 1,19 | bawic sie od drugiej po poludniu, a nim slonce zaszlo, juz 8 1,26 | Jakoz okolo trzeciej po poludniu nomarcha kazal wyprowadzic 9 1,26 | struga. Na polnocy i na poludniu bielily sie mury miasteczek, 10 2,2 | pewnego dnia, o trzeciej po poludniu, przyszlo po niego kilkunastu 11 2,8 | sie o godzinie czwartej po poludniu, byl zbudowany w ogrodzie 12 2,15 | bawic sie od drugiej po poludniu, a nim slonce zaszlo, juz 13 3,1 | polnocy do Suunu i Pilak na poludniu.~Na te wiesc nomarchowie, 14 3,2 | pietnascie... Dziesiec jest na poludniu, gdyz zaczyna niepokoic 15 3,3 | ostrozny, moj synu!... Po poludniu byl u mnie Herhor, bardzo 16 3,5 | skarbowoscia, a okolo trzeciej po poludniu, otoczony wielka swita, 17 3,8 | uzdrowionych kalekow.~Dobrze po poludniu Ramzes wrocil do swego palacu, 18 3,9 | zachodzie, Etiopowie na poludniu i Grecy na Morzu Srodziemnym, 19 3,15 | zarowno na polnocy, jak i na poludniu, czul instynktowny pociag 20 3,16 | Byla juz godzina piata po poludniu.~ ~ 21 3,Epi| KONIEC~2 V 1895, godz. 3 po poludniu~ ~ ~* Piesn autentyczna~ ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License