Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
blogoslawienstw 3
blogoslawienstwa 16
blogoslawienstwem 1
blogoslawienstwo 19
blogoslawil 4
blogoslawiles 2
blogoslawiona 2
Frequency    [«  »]
20 zostawil
19 barbarzyncy
19 bic
19 blogoslawienstwo
19 bol
19 bozy
19 braci
Boleslaw Prus
Faraon

IntraText - Concordances

blogoslawienstwo

   Tom,  Rozdzial
1 1,19| krokow prosili bostwa o blogoslawienstwo, a zlych duchow o opuszczenie 2 1,19| reszty sluchaczow poparl blogoslawienstwo najwyzszego dostojnika. 3 1,19| jego glowa odmowil krotkie blogoslawienstwo. Obecni byli gleboko wzruszeni.~ 4 1,19| rece do gory zaczal szeptac blogoslawienstwo.~- Obludniku!... - zawolal 5 1,19| wam - rzekl wchodzac.~- Blogoslawienstwo sercu twemu.~- Przyszedlem, 6 1,19| na zachod, aby otrzymac blogoslawienstwo arcykaplana i odswiezyc 7 1,19| ze nad toba czuwa jego blogoslawienstwo...~Czarna chmura podniosla 8 1,19| skale.~- Lud egipski?... blogoslawienstwo?... - powtarzal Ramzes. 9 1,28| niegodnego sluge swoje swiete blogoslawienstwo i wyciagnij wszechmocne 10 2,2 | krokow prosili bostwa o blogoslawienstwo, a zlych duchow o opuszczenie 11 2,3 | reszty sluchaczow poparl blogoslawienstwo najwyzszego dostojnika. 12 2,5 | jego glowa odmowil krotkie blogoslawienstwo. Obecni byli gleboko wzruszeni.~ 13 2,5 | rece do gory zaczal szeptac blogoslawienstwo.~- Obludniku!... - zawolal 14 2,15| wam - rzekl wchodzac.~- Blogoslawienstwo sercu twemu.~- Przyszedlem, 15 2,15| na zachod, aby otrzymac blogoslawienstwo arcykaplana i odswiezyc 16 2,19| ze nad toba czuwa jego blogoslawienstwo...~Czarna chmura podniosla 17 2,19| skale.~- Lud egipski?... blogoslawienstwo?... - powtarzal Ramzes. 18 2,23| niegodnego sluge swoje swiete blogoslawienstwo i wyciagnij wszechmocne 19 3,13| i zajec. Pokoj z wami i blogoslawienstwo.~To powiedziawszy pan opuscil


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License