Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
sur 4
surducie 6
surduciny 1
surdut 22
surduta 12
surdutowcy 1
surduty 1
Frequency    [«  »]
22 skonczyl
22 spojrzenie
22 stamtad
22 surdut
22 suzina
22 szyje
22 uslyszal
Boleslaw Prus
Lalka

IntraText - Concordances

surdut

   Tom,  Rozdzial
1 I,2 | algierka lub tabaczkowy surdut, popielate spodnie z czarnym 2 I,3 | się August Katz, zdejmował surdut, kładł fartuch i milcząc 3 I,10| widziałem go w trumnie. Surdut zapięty pod szyję, kolczyk 4 I,10| zadyszany Wicek. Uważałem, że surdut tego młodzieńca połyskuje 5 I,12| krzcinach?...~- Dobrze, weź ten surdut.~- A reperaczyja?...~- O, 6 I,12| gospodarz odziany był w brązowy surdut i trzymał w ręku bardzo 7 I,15| jutrzejszy obiad włożyć frak, czy surdut?... Albo czy do jutra nie 8 I,15| w dwu wyrazach, frak czy surdut? "Jeżeli włożę frak, wyjdę 9 I,15| obchodzą. A jeżeli włożę surdut, mogę Łęckich obrazić. Zresztą 10 I,18| mówiły, że ciemnozielony surdut pana Rzeckiego, album pod 11 I,18| pięciu, a ciemnozielony surdut i obcisłe spodnie w kratki 12 I,18| Ale skąd on wyrwał taki surdut?... ~- Uważasz pan jego 13 I,18| eleganci spoglądali na jego surdut i na jego krawat, i na jego 14 I,19| śpiesznie wciągając kamizelkę i surdut. ~Rzecki wstał z krzesła, 15 II,1 | tyle, że nosił tabaczkowy surdut zamiast piaskowego, a swoje 16 II,2 | spływały mu łzy na poplamiony surdut. ~- Niech mnie diabli wezmą, 17 II,2 | rządca zapiął swój poplamiony surdut na dwa guziki i ukłoniwszy 18 II,2 | krzesła jak student, zapiął surdut jeszcze na jeden guzik, 19 II,8 | ubrał się w szaraczkowy surdut z krótkim stanem i połami 20 II,8 | plecach, chwytały go za surdut, za rękawy, ale żaden nie 21 II,8 | panna łapie go rękami za surdut i woła z wielkim płaczem: ~- 22 II,19| potem szlafrok zamienił na surdut, bywał w sklepie i nawet


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License