Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
volaterrae 1
vomitoria 2
vomitoriami 2
w 3884
wachac 1
wachlarzem 1
wachlowaly 1
Frequency    [«  »]
-----
6877 i
4288 sie
3884 w
3392 nie
2915 na
2659 ze
Henryk Sienkiewicz
Quo vadis?

IntraText - Concordances

w

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3884

     Rozdzial
1 1 | przeciągnęła się do późna w noc. Od pewnego czasu zdrowie 2 1 | nazywano: arbiter elegantiarum.~W łaźniach publicznych bywał 3 1 | retor, o którym mówiono w mieście; lub gdy w efebiach 4 1 | mówiono w mieście; lub gdy w efebiach odbywały się wyjątkowo 5 1 | zajmujące zapasy. Zresztą miał w swej insuli własne kąpiele, 6 1 | Lukanem i Senecjonem udział w diatrybie: czy kobieta ma 7 1 | byssem - i dłońmi, maczanymi w wonnej oliwie, poczęli nacierać 8 1 | ciepło ich rąk przejdzie w niego i usunie zeń znużenie.~ 9 1 | zachowywać pewną estetyczną miarę w zepsuciu, co Petroniusz 10 1 | spotkać cię nie może.~- Witaj w Rzymie i niech ci odpoczynek 11 1 | miękkiej karbassowej tkaniny, w którą był obwinięty. - Co 12 1 | obwinięty. - Co słychać w Armenii i czy bawiąc w Azji 13 1 | słychać w Armenii i czy bawiąc w Azji nie zawadziłeś o Bitynię?~ 14 1 | podobało.~- Zdarzyło mi się być w Heraklei - odrzekł Winicjusz. - 15 1 | Arulanus, chodzi u siebie w domu jeszcze na czworakach, 16 1 | teraz dużo się o nich mówi w Rzymie, choćby dlatego, 17 1 | Korbulo, mogłaby się zmienić w klęskę.~- Korbulo! Na Bakcha! 18 1 | Głupota, jak powiada Pyrron, w niczym nie jest gorsza od 19 1 | jest gorsza od mądrości i w niczym się od niej nie różni.~ 20 1 | Petroniusz, nie wierzy w Asklepiosa. Nie wiadomo 21 1 | rozkoszne od przykrych. W moim hypocaustum każę palić 22 1 | posypywanym ambrą, bo wolę w życiu zapachy od zaduchów. 23 1 | tyle, że mam strzykanie w prawej nodze. Ale zresztą 24 1 | odpowiedział Markus.~Lecz w tej chwili weszli epilatorowie, 25 1 | Palatynu, jako posąg Herkulesa w młodzieńczym wieku.~Młody 26 1 | zadowoleniem i począł zanurzać się w wannie, wychlustywając przy 27 1 | mozaikę przedstawiającą Herę w chwili, gdy prosi Sen o 28 1 | brzuchu i zwojami papieru w puszce.~- Czy chcesz posłuchać? - 29 1 | wiersze, więc wszyscy idą w jego ślady. Nie wolno tylko 30 1 | powiedziano, żeby zabawił się w Odysa i nie wracał do domowych 31 1 | znajomych z przyjemnością. W księgarni Awirunusa stu 32 1 | woń fiołków. Tam siadłszy w niszach wysłanych jedwabiem, 33 1 | Winicjusz patrzył czas jakiś w zamyśleniu na brązowego 34 1 | ma słuszność. Oto co jest w życiu najlepsze. - Mniej 35 1 | swoją wazę koryncką, która w nocy stoi przy jego łożu 36 1 | Ścigałem się swego czasu w Antiochii, ale bez powodzenia.~- 37 1 | jakiego stronnictwa należysz w hipodromie?~- Do Zielonych.~- 38 1 | deklamować i ścigać się w cyrku, ale jeszcze lepiej, 39 1 | śpiewać i nie ścigać się w cyrku. Najlepiej zaś jest 40 1 | grozić, że Poppea zakocha się w tobie. Ale ona zbyt na to 41 1 | historię. - Opowiem ci w unctuarium.~Ale w unctuarium 42 1 | ci w unctuarium.~Ale w unctuarium uwaga Winicjusza 43 1 | woniami Arabii, inne, biegłe w czesaniu Frygijki, trzymały 44 1 | czesaniu Frygijki, trzymały w rękach, miękkich i giętkich 45 1 | Petroniusz. - Cała moja familia w Rzymie nie przenosi czterystu 46 1 | spędziłem kilkanaście dni w ich domu. Zdarzyło się, 47 1 | że Plaucjusz nadjechał w chwili wypadku i widząc, 48 1 | zakochałeś się wypadkiem w Pomponii? W takim razie 49 1 | się wypadkiem w Pomponii? W takim razie żal mi cię: 50 1 | to połączenia. Brr!~- Nie w Pomponii - eheu! - rzekł 51 1 | rzekł Winicjusz. - Zatem w kim?~- Gdybym ja sam wiedział 52 1 | Gdybym ja sam wiedział w kim? Ale ja nie wiem nawet 53 1 | czy Kallina? Nazywają w domu Ligią, gdyż pochodzi 54 1 | tych Plaucjuszów. Rojno w nim, a cicho jak w gajach 55 1 | Rojno w nim, a cicho jak w gajach w Subiacum. Przez 56 1 | nim, a cicho jak w gajach w Subiacum. Przez kilkanaście 57 1 | nie wiedziałem, że mieszka w nim bóstwo. raz o świcie 58 1 | zobaczyłem myjącą się w ogrodowej fontannie. I przysięgam 59 1 | zejdzie, ona rozpłynie mi się w świetle, jak rozpływa się 60 1 | Sen, wyobrażony na mozaice w twoim tepidarium, za Pasyteją, 61 1 | długi czas przesiadywał tu w Rzymie, a nawet wsławił 62 1 | wsławił się szczęśliwą grą w kości i dobrym powożeniem. 63 1 | tron. Wanniusz, który był w istocie rzeczy tęgim człowiekiem, 64 1 | Rzymu... próbować szczęścia w kości.~- Pamiętam, to Klaudiuszowe, 65 1 | nadzieją łupów, przybyli w takiej liczbie, sam cezar 66 1 | Klaudiusz nie chciał mieszać się w wojny barbarzyńców, napisał 67 1 | a zakładniczki zostały w ręku Histera. Matka wkrótce 68 1 | Grecynie, żonie Plaucjusza. W tym domu, gdzie wszystko, 69 1 | a skończywszy na drobiu w kurniku, jest cnotliwe, 70 1 | Azji przespałem jedną noc w świątyni Mopsusa, aby mieć 71 1 | Mopsus i zapowiedział, że w życiu moim nastąpi wielka 72 1 | Pliniusz mówił, że nie wierzy w bogów, ale wierzy w sny 73 1 | wierzy w bogów, ale wierzy w sny i być może, że ma słuszność. 74 1 | na sprzedaż. Chcę mieć w domu moim dopóty, dopóki 75 1 | biała, jak szczyt Soracte w zimie.~- Ona nie jest niewolnicą, 76 1 | zrzuciła ciemnej stoli i w ogóle wygląda, jakby za 77 1 | naprawdę wylągł się teraz w górnym Egipcie, co mu się 78 1 | sposoby. Gdybyś się rozejrzał w położeniu i pomówił z Plaucjuszem...~- 79 1 | wrócili dwa dni temu.~- W takim razie pójdźmy do triclinium, 80 1 | To rzekłszy zwrócił się w stronę posągów, które zdobiły 81 1 | jako Hermesa z posochem w dłoni.~Po czym dodał:~- 82 1 | nie dziwić się Helenie.~I w okrzyku tym było tyleż szczerości, 83 1 | nawet od Winicjusza. Kobiety w Rzymie podziwiały nie tylko 84 1 | go kochająca, patrzyła mu w oczy z pokorą i zachwytem.~ 85 1 | Winicjusza począł cytować mu w odpowiedzi wyrażenie Seneki 86 1 | wyprowadził go do triclinium.~W unktuarium dwie greckie 87 1 | epilichnia z woniami. Lecz w tejże chwili spoza uchylonej 88 1 | poskoczywszy żywo, znikły w mgnieniu oka za kotarą. 89 1 | mgnieniu oka za kotarą. W termach rozpoczynała się 90 1 | albowiem sam częstokroć brał w podobnych hulankach udział. 91 1 | patrzył na nie przez szpary.~W unctuarium pozostała tylko 92 1 | nasłuchiwała oddalających się w kierunku laconicum głosów 93 1 | ramiona, po czym odrzuciwszy w tył swe złote włosy i tuląc 94 1 | marmuru, poczęła przyciskać w uniesieniu usta do zimnych 95 2 | wschodzie słońca, uważając w dodatku zwyczaj ten za stary, 96 2 | zanim słońce nie przejdzie w stronę świątyni Jowisza 97 2 | posłuchać szumu fontanny w atrium i po obowiązkowym 98 2 | tysiącu kroków zdrzemnąć się w czerwonym świetle, przecedzonym 99 2 | przechadzać rozmawiając w sposób niedbały o tym, co 100 2 | co słychać na Palatynie i w mieście, a po trochu filozofując 101 2 | Vicus Apollinis i Forum w stronę Vicus Sceleratus, 102 2 | przez czas jakiś podnosił w milczeniu swe dłonie, pachnące 103 2 | Nie? - pytał Petroniusz. - W najgorszym razie sprawa 104 2 | Pamiętaj, że podczas pobytu w domu Aulosów mieszkałem 105 2 | domu Aulosów mieszkałem w bocznej willi, przeznaczonej 106 2 | wspólnego stołu. Dopiero w wigilię dnia, na który zapowiedziałem 107 2 | zwycięstwach, jakie odniósł w Brytanii, a następnie o 108 2 | upadku małych gospodarstw w Italii, któremu jeszcze 109 2 | Stolo starał się zapobiec. W ogóle nie wiem, czy Aulos 110 2 | dzisiejszych. Oni tam mają bażanty w kurnikach, ale ich nie jedzą 111 2 | ze świeżo wyrwaną trzciną w ręku, którą zanurzała kiścią 112 2 | którą zanurzała kiścią w wodzie i skrapiała rosnące 113 2 | były jak najgorsze, jedno w nich zostanie wieczne dobro - 114 2 | i cierpiałem srodze, ale w chwili gdy mi przychodzi 115 2 | gościnny, widzę, że cierpienie w nim więcej jest warte niż 116 2 | Jak morze - i utonąłem w nich też jak w morzu. Wierz 117 2 | utonąłem w nich też jak w morzu. Wierz mi, że Archipelag 118 2 | znaki. Wszakże wiem, że i w Grecji, i w Rzymie nieraz 119 2 | Wszakże wiem, że i w Grecji, i w Rzymie nieraz dziewczęta 120 2 | Czy miało to znaczyć, że w żyłach jej zimna dotąd krew 121 2 | powiedzieć, albowiem zjadł w ciągu życia więcej ryb, 122 2 | na Forum Romanum, gdzie w dnie pogodne przed zachodem 123 2 | do księgarni, do sklepów, w których zmieniano monetę, 124 2 | innych, których pełno było w domach obejmujących część 125 2 | zamku, pogrążona była już w cieniu, natomiast kolumny 126 2 | wyżej świątyń złociły się w blasku i na błękicie. Leżące 127 2 | gubiły się wśród nich jak w lesie. Zdawało się, że tym 128 2 | jedne nad drugimi, biegły w prawo i w lewo, wdzierały 129 2 | drugimi, biegły w prawo i w lewo, wdzierały się na wzgórza, 130 2 | akantu, to pozawijanych w jońskie rogi, to zakończonych 131 2 | zdawały się chcieć ulecieć w powietrze, w ów błękit, 132 2 | chcieć ulecieć w powietrze, w ów błękit, który zwieszał 133 2 | zbitym miastem świątyń. W środku Rynku i po brzegach 134 2 | rozgłośnym szumem skrzydeł w górę, to znów zapadając 135 2 | rozstępowały się przed lektykami, w których widać było wykwintne 136 2 | Różnojęzyczna ludność powtarzała w głos ich imiona z dodatkiem 137 2 | Winicjusz, który dawno nie był w mieście, patrzył z pewną 138 2 | miejscowy żywioł ginął niemal w tym tłumie złożonym ze wszystkich 139 2 | wiecznym, obojętnym uśmiechem w twarzach, i Numidów, i Afrów; 140 2 | i z Narbońskiej Galii. W tłumie niewolników z podziurawionymi 141 2 | Serapisa z palmowymi gałęziami w ręku, i kapłanów Izydy, 142 2 | kapłanów Kibeli, noszących w ręku złote kiście ryżu, 143 2 | bili się o loteryjne bilety w cyrkach, spędzali noce w 144 2 | w cyrkach, spędzali noce w walących się ustawicznie 145 2 | walących się ustawicznie w zatybrzańskiej dzielnicy 146 2 | dnie słoneczne i ciepłe w kryptoportykach, w brudnych 147 2 | ciepłe w kryptoportykach, w brudnych garkuchniach Subury, 148 2 | nich zabił tego okrutnika w chwili rozpaczy. Petroniusz 149 2 | uprzednim otwarciu jej żył w gorącej parze, i Rubeliusza 150 2 | prażonym bobem, który nosili w zanadrzu, a przy tym wiecznie 151 2 | schrypnięci i spotnieli od gry w morę po rogach ulic i perystylach, 152 2 | perystylach, nie zasługiwali w jego oczach na miano ludzi.~ 153 2 | słoniowej, którą zasuwa sobie w gardło: inni posługują się 154 2 | piórami flamingów maczanymi w oliwie lub w odwarze macierzanki - 155 2 | flamingów maczanymi w oliwie lub w odwarze macierzanki - ja 156 2 | którymi sroka, zamknięta w klatce, witała ich wrzaskliwie 157 2 | Univira!... Łatwiej dziś w Rzymie o półmisek rydzów 158 2 | Tymczasem znaleźli się w atrium. Przełożony nad nim 159 2 | który wyobrażając sobie, że w tym surowym domu panuje 160 2 | panuje wieczny smutek, nigdy w nim nie bywał, spoglądał 161 2 | jasnego światła, łamiącego się w tysiące skier na wodotrysku. 162 2 | Kwadratowa sadzawka z fontanną w środku, przeznaczona do 163 2 | przyjmowania dżdżu wpadającego w czasie niepogody przez górny 164 2 | anemonami i liliami. Szczególnie w liliach widocznie kochano 165 2 | liliach widocznie kochano się w domu, gdyż były ich całe 166 2 | pyłu. Wśród mokrych mchów, w których ukryte były donice 167 2 | dzieci i ptactwo wodne. W jednym rogu odlana również 168 2 | marmurem, częścią malowane w drzewa, ryby, ptaki i gryfy, 169 2 | dzielącą atrium od tablinum i w głębi domu ukazał się nadchodzący 170 2 | podziękować za opiekę, jakiej w tym domu doznał syn jego 171 2 | podniósłszy swe orzechowe oczy w górę, biedził się, by sobie 172 2 | przyganiać pod warunkiem, żeby w małej przyganie mieściło 173 2 | chwile mego życia spędziłem w Brytanii...~- Bo zwycięskie - 174 2 | zmienił przedmiot rozmowy. Oto w okolicy Praeneste wieśniacy 175 2 | szczenię o dwu głowach, w czasie zaś onegdajszej burzy 176 2 | piorun oberwał narożnik w świątyni Luny, co było rzeczą, 177 2 | przebraną miarą zbrodni, w tym nie masz nic dziwnego - 178 2 | nie masz nic dziwnego - a w takim razie ofiary błagalne 179 2 | zbyt wielki, choć mieszka w nim wielki człowiek; mój 180 2 | oraz dobry smak panujący w domu.~- Stara to siedziba - 181 2 | siedziba - odrzekł Plaucjusz - w której nic nie zmieniłem 182 2 | dala jak jasny obraz, ujęty w ciemną ramę. Wesołe dziecinne 183 2 | Aulus i Ligia bawią się w piłki. Ale co do śmiechu, 184 2 | długość domu i znaleźli się w ogrodzie, gdzie Ligia i 185 2 | dziewczyną, która stała z piłką w ręku; z włosem nieco rozwianym, 186 2 | zdyszana i zarumiepiona.~Lecz w ogrodowym triclinium, zacienionym 187 2 | Rubeliusza Plauta, a dalej w domu Seneków i u Poliona. 188 2 | i pewny siebie, jak nikt w całym Rzymie, człowiek nie 189 2 | jej nie można spotkać ni w cyrku, ni w amfiteatrze, 190 2 | można spotkać ni w cyrku, ni w amfiteatrze, na co odpowiedziała 191 2 | podczas pobytu Winicjusza w domu zaprzyjaźnił się był 192 2 | począł go zapraszać do gry w piłkę. Za chłopcem weszła 193 2 | podnieść. Lecz stopniowo w kątach jej ust począł drgać 194 2 | głowa!~ ~Po czym zawróciwszy w miejscu, uciekła, jak ucieka 195 2 | usłyszeć Homerowego wiersza w ustach dziewczyny, o której 196 2 | odpowiedzi, patrzyła bowiem w tej chwili, uśmiechając 197 2 | na dumę, jaka odbiła się w obliczu starego Aulusa.~ 198 2 | barbarzyński, odpowiedziano w nim językiem i wierszem 199 2 | wierszem Homera.~- Jest w domu pedagogus Grek - rzekł 200 2 | Winicjusz zrzucił togę i w tunice tylko podbijał w 201 2 | w tunice tylko podbijał w górę piłkę, którą stojąca 202 2 | szczupła. Lecz od chwili gdy w triclinium spojrzał na nią 203 2 | znawca zrozumiał, że jest w niej coś niezwykłego. Wszystko 204 2 | rozkwitłych kwiatów. Zbudził się w nim artysta i czciciel piękności, 205 2 | bajecznie zwiędłą, czymś w rodzaju pożółkłej i roniącej 206 2 | bezduszną woskową maską. W tej dziewczynie o tanagryjskich 207 2 | odpowiedziała zwracając oczy w stronę małego Aulusa i Ligii.~ 208 2 | Ateliusza Histera o siedzącym w mrokach północy narodzie 209 2 | Tamci zaś skończyli grać w piłkę i przez czas jakiś 210 2 | zerwał się, by płoszyć ryby w przezroczej wodzie. Winicjusz 211 2 | prowadził dalej rozmowę zaczętą w czasie przechadzki:~- Tak 212 2 | zaznał dotąd miłości, idąc w ich ślady szukam także tej, 213 2 | tylko lekki plusk wody, w którą mały Aulus ciskał 214 2 | niż prosty śmiertelnik, w chwili gdy mu przy piersi 215 2 | Ligio!...~A ona słuchała w niepokoju, w zdziwieniu 216 2 | ona słuchała w niepokoju, w zdziwieniu i zarazem tak, 217 2 | dziwną, która sączy się w jej uszy, porusza w niej 218 2 | się w jej uszy, porusza w niej krew, a zarazem przejmuje 219 2 | on mówi coś takiego, co w niej już było poprzednio, 220 2 | zdać sprawy. Czuła, że on w niej coś budzi, co drzemało 221 2 | co drzemało dotąd, i że w tej chwili zamglony sen 222 2 | zamglony sen zmienia się w kształt coraz wyraźniejszy, 223 2 | na Winicjusza i nagle - w wieczornych odblaskach, 224 2 | nad nią, z prośbą drgającą w oczach, wydał się jej piękniejszy 225 2 | to, że na ścieżce, ujętej w ramy mirtów, ukazał się 226 2 | duże gospodarstwo rolne; w którym się kochał. Wspomniał 227 2 | pożółknie, gdy śnieg spadnie w Górach Albańskich, a bogowie 228 2 | sady, stada, dom ukryty w zieleni i wzgórza porosłe 229 2 | utracić Ligię, spoglądał w stronę Petroniusza, jakby 230 2 | jeszcze wyrazistsze niż w dzień biały, zaś w ludziach, 231 2 | wyrazistsze niż w dzień biały, zaś w ludziach, w drzewach i w 232 2 | dzień biały, zaś w ludziach, w drzewach i w całym ogrodzie 233 2 | w ludziach, w drzewach i w całym ogrodzie zapanował 234 2 | spokój i uderzył go zwłaszcza w ludziach. W twarzy Pomponii, 235 2 | go zwłaszcza w ludziach. W twarzy Pomponii, starego 236 2 | było coś, czego nie widywał w tych twarzach, które go 237 2 | Myśli tej nie umiał ukryć w sobie i zwróciwszy się do 238 2 | Pomponii rzekł:~- Rozważam w duszy, jak odmienny jest 239 2 | Nastała chwila milczenia. W pobliżu triclinium dały 240 2 | triclinium dały się słyszeć w alei kroki starego wodza, 241 2 | jeszcze:~- A więc ty wierzysz w bogi, Pomponio?~- Wierzę 242 2 | bogi, Pomponio?~- Wierzę w Boga, który jest jeden, 243 3 | ROZDZIAŁ III~Wierzy w Boga, który jest jeden, 244 3 | powtórzył Petroniusz, w chwili gdy znów znalazł 245 3 | chwili gdy znów znalazł się w lektyce sam na sam z Winicjuszem. - 246 3 | małpie, uważam bowiem, że w dialektyce dorównywam Sokratesowi. 247 3 | Platona, które nudzą się tam w kimeryjskich krainach jak 248 3 | kimeryjskich krainach jak czyże w klatce. Ja chciałem mówić 249 3 | zadźwięczałaby jak miedziana tarcza, w którą ktoś pałką uderzy. 250 3 | Wiosnę! - i to nie naszą w Italii gdzie ledwie tu i 251 3 | którą niegdyś widziałem w Helwecji, młodą, świeżą, 252 3 | Chciałbym słyszeć jej krzyk w moich ramionach. Chciałbym 253 3 | tylko sam gorejesz, bo i w niej Eros rozniecił płomień... 254 3 | Wiesz, co mnie jeszcze bawi w Chryzotemis? Oto, że ona 255 3 | na stole palcem umoczonym w winie, wiedz o tym, że nie 256 3 | razem do Chryzotemis.~Lecz w przedsionku Petroniusz położył 257 3 | boska Ligia będzie spożywała w twoim domu ziarno Demetry.~- 258 4 | śmierci. Toteż z chwilą, w której centurion uderzył 259 4 | nadzorca atrium dał znać, w sieni znajdują się żołnierze, 260 4 | przerażenie zapanowało w całym domu. Rodzina wnet 261 4 | miserum!" - kobiety uderzyły w wielki płacz; niektóre poczęły 262 4 | całych patrzeć śmierci prosto w oczy, pozostał spokojny 263 4 | tabliczki i znak, że w jego imieniu przychodzę.~ 264 4 | cezar dowiedział się, w domu twoim przebywa córka 265 4 | boskiego Klaudiusza oddał w ręce Rzymian jako rękojmię, 266 4 | rozkazuje ci wydać w moje ręce.~Aulus nadto był 267 4 | legie brytańskie - i nawet w tej chwili jeszcze na twarzy 268 4 | spokojnie:~- Zaczekaj, Hiasto, w atrium, zanim zakładniczka 269 4 | i mały Aulus czekali nań w niepokoju i trwodze.~- Nikomu 270 4 | Ligio, byłaś chowana w naszym domu jak własne nasze 271 4 | błogosławiliśmy zawsze dzień, w którym zasiadłaś przy naszym 272 4 | zachować spokój, jednakże w chwili gdy Ligia zwróciła 273 4 | poczęła do ust przyciskać, w głosie jego zadrgał żal 274 4 | słowa - brzmiące dziwnie w tym domu, w którym tuż obok, 275 4 | brzmiące dziwnie w tym domu, w którym tuż obok, w przyległej 276 4 | domu, w którym tuż obok, w przyległej świetlicy, stało 277 4 | Tak! Spokojna jest, ale i w jej piersiach nie brak ran 278 4 | jej także wychowywać syna w Prawdzie. Więc gdy pomyśli, 279 4 | potrafi być bez nich, nawet w niebie, szczęśliwa. I wiele 280 4 | jej kolan i ukrywszy oczy w fałdach jej peplum, pozostała 281 4 | pozostała tak przez długi czas w milczeniu, lecz gdy się 282 4 | twoich nie zapomnę nigdy w domu cezara.~Raz jeszcze 283 4 | barczysty Ligijczyk, którego w domu zwano Ursus, a który 284 4 | domu zwano Ursus, a który w swoim czasie razem z matką 285 4 | służył i czuwał nad nią w domu cezara.~- Nie naszym, 286 4 | dopuszczą do drzwi cezara? I w jaki sposób potrafisz czuwać 287 4 | jeno, że żelazo kruszy się w moich rękach jak drzewo...~ 288 4 | przyjęcia.~Dla Ligii była w tym pewna pociecha. Pomponia 289 4 | szatną, dwie Cypryjki biegłe w czesaniu i dwie kąpielowe 290 4 | ziarna prawdy zostaną posiane w domu cezara.~Napisała też 291 4 | młoda wyzwolenica żyje w ciągłym smutku, że jest 292 4 | domowniczek Nerona i że w ogóle jest dobrym duchem 293 4 | czynił najmniejszej trudności w zabraniu ich do pałacu, 294 4 | posądzonym o brak gorliwości w spełnianiu rozkazów. Godzina 295 4 | krzykiem małego Aulusa, który w obronie siostry wygrażał 296 4 | zamknąwszy się z Pomponią w przyległej do oecus pinakotece, 297 4 | może i nie słyszał on nigdy w życiu o narodzie Ligów i 298 4 | Przeklęta niech będzie chwila, w której Winicjusz wszedł 299 4 | której Winicjusz wszedł w nasz dom! On to sprowadził 300 4 | dotychczas bogów - rzekł - ale w tej chwili myślę, że nie 301 4 | krokami po mozaice pinakoteki. W życiu jego były wielkie 302 4 | Lecz gdy wreszcie potłumił w sobie gniew, który mieszał 303 4 | chwili lektyka unosiła go w stronę Palatynu, Pomponia 304 4 | Aula, który nie ustawał w płaczu za siostrą i w pogróżkach 305 4 | ustawał w płaczu za siostrą i w pogróżkach przeciw cezarowi.~ 306 5 | lutnistą Terpnosem i że~w ogóle nie przyjmuje tych, 307 5 | szczęśliwie przy dworze, posiadamy w stopniu odpowiednim.~Tak 308 5 | mnie, bom mu był mistrzem w młodości. Dlatego, widzisz, 309 5 | i piję spokojny. Wino w moim domu byłoby mniej pewne, 310 5 | zatruć wszystkie fontanny w Rzymie. Jak widzisz, można 311 5 | się spokojnie ćwiczeniom, w chwili gdy zamach na Ligię 312 5 | go posądzać o wspólnictwo w zamachu. Czoło młodzieńca 313 5 | zarazem, nie mieściło mu się w głowie.~Zapamiętałość, dziedziczna 314 5 | Zapamiętałość, dziedziczna w jego rodzie, unosiła go 315 5 | woskowym maskom stojącym w szafach w atrium i wybuchnął: - 316 5 | maskom stojącym w szafach w atrium i wybuchnął: - Na 317 5 | uspokoił Pomponię, przelał w nią swą otuchę i oboje poczęli 318 5 | Winicjusza. Chwilami, gdy w atrium odzywały się kroki 319 6 | ROZDZIAŁ VI~Petroniusz był w domu. Odźwierny nie śmiał 320 6 | gospodarza należy szukać w bibliotece, tym samym pędem 321 6 | ziemię, następnie wpił palce w jego ramiona i zbliżając 322 6 | chwycił wpijającą mu się w ramię dłoń młodego atlety, 323 6 | drugą i trzymając je obie w swojej jednej z siłą żelaznych 324 6 | było nawet gniewu, tylko w oczach mignął mu jakiś płowy 325 6 | zdradził, wepchnę ci nóż w gardło, choćby w pokojach 326 6 | ci nóż w gardło, choćby w pokojach cezara.~- Pogadajmy 327 6 | niewdzięczności.~- Gdzie jest Ligia?~- W lupanarze, to jest w domu 328 6 | W lupanarze, to jest w domu cezara. - Petroniuszu!~- 329 6 | nie masz tam gdzie noża w fałdach togi? Może mnie 330 6 | tymczasem Ligia nudziłaby się w twym domu.~Nastało milczenie. 331 6 | że dom jego zmienił się w łaźnię parową od westchnień. 332 6 | powiedział prawdę. Wmówiłem w Miedzianobrodego, że taki 333 6 | moje oczy, nie znajdzie w niej piękności, a nie znalazłszy, 334 6 | zakładniczki, oddadzą ci w ręce ów skarb ligijski, 335 6 | pozorów zatrzyma kilka dni w domu, a potem odeśle do 336 6 | Nicże jej tam nie grozi w domu cezara?~- Gdyby tam 337 6 | kilka dni nic jej nie grozi. W pałacu cezara jest dziesięć 338 6 | dziewczynę do pałacu i zdał w ręce Akte. To dobra dusza 339 6 | przypominający grających w morę. Tego nie lubię, Marku, 340 6 | teraz, patrząc ci prosto w oczy, powiedział, co następuje: " 341 6 | orzechowymi źrenicami wprost w oczy Winicjusza, z wyrazem 342 6 | Będą o tym ludzie mówili w Rzymie, że zaś Ligię zabieramy 343 6 | będą mówili, póty zostanie w pałacu cezara. Potem odeślą 344 6 | przed tobą cnota wcielona w Petroniusza! Gdyby Arystydes 345 6 | Ligię, a potem będę miał w domu moim co dzień, ciągle 346 6 | ucztę. Niechby cię zobaczył w triclinium obok Ligii.~- 347 7 | niegdyś najwyższe głowy w Rzymie. Lecz ona i wówczas 348 7 | tylko wspomnieniami chwil, w których ów Nero był nie 349 7 | tego powodu pozostawiano w spokoju. Poppea miała 350 7 | niegdyś i porzucił bez urazy, w spokojny, a nawet poniekąd 351 7 | Nero wyzwoliwszy dał jej w pałacu mieszkanie, a w nim 352 7 | jej w pałacu mieszkanie, a w nim osobne cubiculum i garść 353 7 | ozdobę uczty. Zresztą cezar w doborze towarzystwa od dawna 354 7 | mniejsi służyli do rozrywki w czasie jedzenia, czekając 355 7 | jedzenia, czekając na chwilę, w której służba pozwoli im 356 7 | takie towarzystwo czując się w nim najswobodniejszym. Zbytek 357 7 | Ligia miała wziąć udział w podobnej uczcie. Strach, 358 7 | nagłym przejściu, walczyły w niej z chęcią oporu. Bała 359 7 | albowiem świadomość złego w owych czasach wcześnie dochodziła 360 7 | uszu. Wiedziała więc, że w tym pałacu grozi jej zguba, 361 7 | której zresztą ostrzegała w chwili rozstania i Pomponia. 362 7 | Boskiemu Nauczycielowi, w którego nie tylko wierzyła, 363 7 | i niepokój głośno gadały w jej duszy, z drugiej rodziła 364 7 | duszy, z drugiej rodziła się w niej chęć okazania odwagi, 365 7 | Ligię, gdy jeszcze była w domu Aulusów, opanowywała 366 7 | się męczennicą, z ranami w rękach i stopach, białą 367 7 | przez równie białych aniołów w błękit, i podobnymi widzeniami 368 7 | się jej wyobraźnia. Było w tym dużo marzeń dziecinnych, 369 7 | było i nieco upodobania w samej sobie, które karciła 370 7 | okrutną karę i gdy widywane w marzeniach męczarnie mogły 371 7 | jakby dziewczyna mówiła w gorączce. Okazać opór woli 372 7 | dość jest potężny, by je w chwili gniewu podeptać. 373 7 | Czy słyszysz ten gwar w domu? Słońce się zniża i 374 7 | pójdę za twoją radą.~Ile w tym postanowieniu było chęci 375 7 | kobiecej ciekawości, by raz w życiu ujrzeć taką ucztę, 376 7 | o którym cuda opowiadano w Rzymie, sama Ligia nie umiała 377 7 | namaścić i ubrać, a jakkolwiek w domu cezara nie brakło niewolnic 378 7 | i zaraz pokazało się, że w młodej Greczynce, mimo jej 379 7 | smutku i mimo wczytywania się w listy Pawła z Tarsu, zostało 380 7 | Lecz dziewczyna, wychowana w surowym domu Pomponii, gdzie 381 7 | szpilki podtrzymujące włosy i w jednej chwili, jednym wstrząśnieniem 382 7 | nas lasy, lasy i lasy.~- A w lasach kwiaty kwitną - mówiła 383 7 | mówiła Akte maczając dłonie w wazie pełnej werweny i zwilżając 384 7 | następnie przyoblekła je w miękką złotej barwy tunikę 385 7 | więc tymczasem owinęła w rodzaj obszernej szaty, 386 7 | krześle, oddała na chwilę w ręce niewolnic, by czuwać 387 7 | ułożono na niej peplum w prześliczne lekkie fałdy, 388 7 | Lizyppa zdawała się unosić w powietrzu Apollina i Dianę. 389 7 | numidyjski marmur kolumn, który w tych blaskach świecił jak 390 7 | posągów, bo udrapowanych w togi, peplumy i stole spływające 391 7 | Herkules, z głową jeszcze w świetle, od piersi pogrążon 392 7 | od piersi pogrążon już w cieniu rzucanym przez kolumnę, 393 7 | pokazywała Ligii senatorów w szeroko obramowanych togach, 394 7 | szeroko obramowanych togach, w barwnych tunikach i z półksiężycami 395 7 | rzymskie panie przybrane w sposób rzymski, to grecki, 396 7 | sposób rzymski, to grecki, to w fantastyczne wschodnie stroje, 397 7 | stroje, z włosami upiętymi w wieże, w piramidy lub zaczesane 398 7 | włosami upiętymi w wieże, w piramidy lub zaczesane na 399 7 | nisko przy głowie, a strojne w kwiaty. Wielu mężczyzn i 400 7 | pojąć jej dziewczęcy rozum. W tych zorzach na niebie, 401 7 | tych zorzach na niebie, w tych szeregach nieruchomych 402 7 | nieruchomych kolumn, ginących w głębi, i w tych ludziach, 403 7 | kolumn, ginących w głębi, i w tych ludziach, podobnych 404 7 | skrzydłem jest podziemie, w którym gryzł ręce z głodu 405 7 | którzy śpieszą teraz na ucztę w togach, w barwnych tunikach, 406 7 | teraz na ucztę w togach, w barwnych tunikach, w kwiatach 407 7 | togach, w barwnych tunikach, w kwiatach i klejnotach, to 408 7 | chciwość, zazdrość wżerają się w tej chwili w serca tych 409 7 | wżerają się w tej chwili w serca tych na pozór beztroskich, 410 7 | oczy, serce ścisnęło się w niej przestrachem, a w duszy 411 7 | się w niej przestrachem, a w duszy zerwała się nagle 412 7 | spokojnym domem Aulusów, w którym panowała miłość, 413 7 | żołnierzy utrzymujących straż w pałacu. Gdzieniegdzie między 414 7 | zaczerniała twarz Numida w pierzastym hełmie i z wielkimi 415 7 | wielkimi złocistymi kółkami w uszach. Niesiono lutnie, 416 7 | jakby wypatrując kogoś w tłumach. I nagle twarz jej 417 7 | piękni, spokojni, podobni w swoich togach do białych 418 7 | Aulusów, która zerwała się w niej przed chwilą, przestała 419 7 | bogów i który brzmiał dotąd w jej uszach jak pieśń, chwyciła 420 7 | radości. Wydało jej się, że w tej chwili zdradza i 421 7 | zdradza i czystą naukę, w jakiej wychowano, i Pomponię, 422 7 | klękła i poczęła się bić w piersi, powtarzając: moja 423 7 | do wielkiego triclinium, w którym miała odbywać się 424 7 | się uczta, a jej ćmiło się w oczach, szumiało od wewnętrznych 425 7 | od wewnętrznych wzruszeń w uszach i bicie serca tamowało 426 7 | tunika bez rękawów, wyszyta w srebrne palmy. Ramiona miał 427 7 | lecz obok żądzy świeciło w nim szczęście i rozmiłowanie, 428 7 | Wiedziałem, że cię zobaczę w domu cezara - mówił dalej - 429 7 | oprzytomniawszy i czując, że w tym tłumi i w tym domu jest 430 7 | czując, że w tym tłumi i w tym domu jest on jedyną 431 7 | wiedział, że znajdzie w domu cezara, i dlaczego 432 7 | duszy. Zbuduje jej u siebie w domu ołtarz jak swemu bóstwu, 433 7 | więc jej przyrzeka, że w domu tym nie pozostanie.~ 434 7 | wykrętnie i chwilami zmyślał, w głosie jego czuć było prawdę, 435 7 | zdawało mu się, że nigdy w życiu nie potrafi się oprzeć 436 7 | jej prośbie. Serce poczęło w nim topnieć. Piękność jej 437 7 | takie słowa z męskich ust i w miarę , jak słuchała, zdawało 438 7 | się jej, że coś budzi się w niej jak za snu, że ogarnia 439 7 | ogarnia jakieś szczęście, w którym niezmierna radość 440 7 | a nie chciałaby za nic w świecie uronić jednego słowa. 441 7 | poczęły znów odurzać. W Rzymie było zwyczajem spoczywać 442 7 | spoczywać przy ucztach, lecz w domu Ligia zajmowała miejsce 443 7 | krótki, a wyrazy rwały mu się w ustach. I on po raz pierwszy 444 7 | Myśli poczęły mu się mącić; w żyłach czuł płomień, który 445 7 | tuniką, i jej postać, ukryta w białych fałdach peplum, 446 7 | jak to raz już uczynił w domu Aulusów, i ciągnąc 447 7 | moja! Kochaj mnie...~Lecz w tej chwili ozwał się głos 448 7 | przyjazny głos wydałby się w takiej chwili natrętnym, 449 7 | wzbudzało czujność nawet w jego najbliższych, więc 450 7 | począł spoglądać nieznacznie w stronę cezara. Ligia, która 451 7 | dzieckiem jeszcze, bywała w wiejskiej sycylijskiej posiadłości 452 7 | okropne oblicze ze skamieniałą w rysach złością, tymczasem 453 7 | zaprowadzoną przez Othona, w cztery rzędy pukli. Brody 454 7 | rodziny zarastał na czerwono. W jego silnie występującym 455 7 | jednak coś olimpijskiego. W ściągniętych brwiach znać 456 7 | to jest owa zakładniczka, w której się kocha Winicjusz?~- 457 7 | za piękną?~- Przybierz w niewieście peplum spróchniały 458 7 | ty, boski esteto, cenisz w kobiecie łodygę, i po trzykroć, 459 7 | sobie powiedział: "Za wąska w biodrach."~- Za wąska w 460 7 | w biodrach."~- Za wąska w biodrach - odrzekł przymykając 461 7 | raczej przedrwiwaniem snów, w które Westynus wierzył, 462 7 | śmiejąc się i zwracając w dół wielki palec ręki, jak 463 7 | ręki, jak to czyniło się w cyrkach na znak, że gladiator 464 7 | zawołał: - A ja wierzę w sny i Seneka mówił mi kiedyś, 465 7 | Kryspinilla.~Na to Nero począł bić w dłonie, inni poszli za jego 466 7 | swej bajecznej rozpusty w całym Rzymie.~Lecz ona nie 467 7 | ludzi, którzy nie wierzą w bogów, ale jak można nie 468 7 | ale jak można nie wierzyć w sny?~- A wróżby? - spytał 469 7 | odpowiedzieć na pytanie w liście zawarte. Niewolnik 470 7 | Niewolnik przespał noc w świątyni, by mieć sen wróżebny, 471 7 | powiedział: "Czy wiecie, co było w liście?"~Tu Westynus przerwał 472 7 | winem począł pić.~- Co było w liście? - spytał Senecjo.~- 473 7 | liście? - spytał Senecjo.~- W liście było pytanie: "Jakiego 474 7 | wieprzem.~Witeliusz zaś urwał w pół śmiechu i cmokając świecącymi 475 7 | począł szukać pierścienia w peplum Kalwii Kryspinilli.~ 476 7 | oczyma nierządnicy, rzekła w głos:~- Szuka, czego nie 477 7 | jest naprawdę zachrypnięty. W nocy położył sobie ołowiane 478 7 | Lukan począł go zaklinać w imię sztuki i ludzkości. 479 7 | wszystkie twarze ubrały się w wyraz wdzięczności, a wszystkie 480 7 | przybrana równie jak Nero w ametystowej barwy szatę 481 7 | ametystowej barwy szatę i w naszyjnik z olbrzymich pereł, 482 7 | boskiej Augusty". Ligia nigdy w życiu nie widziała nic równie 483 7 | jedną z najniegodziwszych w świecie kobiet. Wiedziała 484 7 | posągi obalano po nocach w mieście słyszała o napisach 485 7 | inaczej zakochałabyś się w sobie jak Narcyz... Ona 486 7 | Narcyz... Ona się kąpie w mleku oślic, a ciebie chyba 487 7 | poczęła się cofać ku Akte. Ale w tej chwili nakazano ciszę, 488 7 | który miał mu towarzyszyć w graniu, zbliżył się z instrumentem 489 7 | deltę o stół, wzniósł oczy w górę i przez chwilę w triclinium 490 7 | oczy w górę i przez chwilę w triclinium zapanowała cisza 491 7 | kobiet,. podniósłszy dłonie w górę, pozostały tak na znak 492 7 | obcierały załzawione oczy; w całej sali zawrzało jak 493 7 | całej sali zawrzało jak w ulu. Poppea, schyliwszy 494 7 | Nerona i trzymała ja długo w milczeniu, młody zaś Pitagoras, 495 7 | muzykę, Orfeusz musi być w tej chwili tak żółty z zazdrości, 496 7 | poetą. Miałby człek miejsce w pamięci ludzkiej i na Parnasie, 497 7 | wiersze lub słuchano dialogów, w których dziwactwo zastępowało 498 7 | rzeczy na pozór do wyrażenia w tańcu niemożliwe. Dłonie 499 7 | piorun powinien uderzyć w ten dom lub pułap zapaść 500 7 | mówił jej:~- Widziałem cię w domu Aulusów przy fontannie


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3884

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License