Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
moimi 1
mój 64
moja 98
moje 70
mojego 6
mojej 31
mókl 1
Frequency    [«  »]
71 zdawalo
70 bóg
70 mam
70 moje
70 twoja
69 musi
69 poczeli
Henryk Sienkiewicz
Quo vadis?

IntraText - Concordances

moje

   Rozdzial
1 1 | być może, że ma słuszność. Moje żarty nie przeszkadzają 2 1 | mieć Ligię. Chcę, by te moje ramiona, które obejmują 3 2 | wokoło irysy. Spójrz na moje kolana. Na tarczę Herakla, 4 2 | coś nowego. Czyje to? - Moje. Ale ja nie chcę iść śladem 5 4 | rozkazuje ci wydać w moje ręce.~Aulus nadto był żołnierzem 6 5 | nigdy cezarowi, że serce moje odczuwa twój ból i że chciałbym 7 6 | Miłuję i miłość miesza moje zmysły.~- Podziwiaj mnie, 8 6 | patrzeć inaczej, jak przez moje oczy, nie znajdzie w niej 9 7 | dziewczyny odpowiedziała:~- Moje szczęście minęło i radość 10 7 | mówił:~- Szczęśliwe oczy moje, które cię widzą; szczęśliwe 11 7 | oprę na tym samym miejscu moje...~I przysuwał się coraz 12 11| Chodź ze mną, powiem ci moje domysły w lektyce.~I otoczywszy 13 13| by okrył nowym płaszczem moje guzy.~- Na Hekate Triformis! - 14 13| niewolnika-skrybę, który by spisywał moje myśli i zachował moją naukę 15 13| ostrygę z Puteoli. Nie zasługi moje małe, lecz wdzięczność 16 14| Biada mi! I wolej by oczy moje nie patrzyły na światło 17 14| ukrywa dziewica. Wówczas może moje chrześcijaństwo lepiej mi 18 14| pomieszałem z jego łzami moje, co mi przyszło łatwo z 19 14| panie, że ci zadedykuję moje dzieło, ale pozwolisz także, 20 16| i wraz ze mną przepadną moje poszukiwania.~- Do czego 21 16| albowiem póki on żyje, i życie moje, i poszukiwania w ciągłym 22 19| wielkoduszny Petroniusz, wszelkie moje wydatki i nadzieje twoja 23 19| potrząsnął kieską) przeważyły moje, nie mówiąc już o twym towarzystwie, 24 24| ustawicznie, aby całować moje ręce.~To rzekłszy nawdział 25 24| byś mu nie ufał. Wszystkie moje nauki obijały się o jego 26 24| tak Bóg odpuści krzywdy moje, jako ja ci je w imię Chrystusa 27 26| wróć, a ja ci przysięgnę na moje lary, że nie podniosę na 28 28| naukę, i choćby usta moje sławiły, choćbym się 29 28| się na wyścigi zgadywać moje myśli, ja zaś wspominam 30 29| że ten dom i wszystkie moje klejnoty, z wyjątkiem gemm, 31 32| wyzwoleniec cezara.~- Jest na niej moje nazwisko - rzekł - jest 32 32| którego narażałem życie moje!~- Po coś przyszedł i co 33 32| przynoszę ci moją nędzę, moje łzy, moją miłość i wreszcie 34 32| radość bez końca! "Czym było moje życie? - myślał Winicjusz. - 35 33| Idzie w tej chwili o życie moje, a jednak mówię wam prawdę. 36 33| dawniej żelazną ręką sługi moje, teraz - nie mogę. Nie znałem 37 34| mu: "Niech omaści drzwi moje wilczym tłuszczem i niech 38 37| nie obmył mnie, ale serce moje jest jako czara próżna, 39 41| którą bogowie złożyli w moje ręce. Czasem wydaje mi się, 40 41| żon żołnierzom. Po co mu moje pozwolenie?~- Mówiłem ci, 41 45| Potrzymaj nam muły, a dostaniesz moje błogosławieństwo i odpuszczenie 42 47| usłyszą, powtórzą słowa moje tym, którzy stoją dalej, 43 48| popłyniemy do Sycylii. Ziemie moje to wasze ziemie, domy moje 44 48| moje to wasze ziemie, domy moje to wasze domy. Słuchaj mnie! 45 48| Jedźcie ze mną! Ziemie moje to wasze ziemie, domy moje 46 48| moje to wasze ziemie, domy moje to wasze domy!"~Więc pochyliwszy 47 48| nad jeziorem: "Paś baranki moje!" Winicjusz umilkł.~- Więc 48 49| podpalaczem i komediantem, uszy moje nie mogą znieść takich słów.~" 49 50| poznałem się z nimi, na moje nieszczęście! Pierwszym 50 50| nauki jest miłość. Tkliwe moje serce nie mogło się oprzeć 51 50| niewolników. Gdyby Sofokles znał moje dzieje... Ale co mówię! 52 50| O panie, pomścij na nich moje krzywdy, a ja wam wydam 53 51| mówił sobie - a z nim razem moje gemmy, moje naczynia etruskie 54 51| z nim razem moje gemmy, moje naczynia etruskie i szkło 55 51| Jestem od dziś w niełasce. Moje własne życie wisi na włosku 56 53| Kaci znieważyli córki moje i Chrystus na to pozwolił~ 57 53| było dosłyszeć:~- Dzieci moje! Na Golgocie widziałem, 58 53| wam oznajmia przez wargi moje!~I rozłożył ręce, a oczy 59 53| błogosławię was, dzieci moje, na mękę, na śmierć, na 60 56| świadectwo prawdy giną te owce moje! Tyś mi je paść rozkazał, 61 57| gdyż jestem stary i nerwy moje chore.~Iberyjskie nerwy 62 61| poznano, zginąłbym ja i moje dzieci.~Winicjusz zrozumiał, 63 69| dom mój i pobłogosławisz moje ognisko.~Inni słuchali go 64 69| zaś odpowiedział:~- Dzieci moje! Któż wie, kiedy mu Pan 65 71| mówił: "Odkupioneś jest i moje." A nikt, nie tylko między 66 73| Powiesz mi na to, że szczęście moje to Ligia! Tak, drogi! Dlatego, 67 73| ostoją się dusze. Zanim oczy moje otworzyły się na światło, 68 73| zawsze będą się cieszyły oczy moje, a woń fiołków także mi 69 73| a raczej nie! To tylko moje zwycięstwa dobiegły końca. 70 74| przedmieścia, oto co przewyższyło moje siły i wzbudziło do śmierci


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License