1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2573
Rozdzial
501 12 | Winicjusz - lecz mniejsza z tym. Mówmy o Ligii. Rzym
502 12 | samego Aulusa, że zamierza z całą rodziną przenieść się
503 12 | i wmówi w cezara, że to z winy Ligii.~- Tak jest.
504 12 | spojrzał na Petroniusza z nagłym, ogromnym niepokojem.~-
505 12 | jest nasz świat, który drwi z bogów. Uwierzą i nie będą
506 12 | jej, by w którejkolwiek z naszych świątyń ofiarowała
507 12 | Sąd domowy oczyścił ją z tego zarzutu. O chrześcijanach
508 12 | nie obchodziłaby się tak z niewolnikami, jak ona się
509 12 | żadnym domu nie obchodzą się z nimi tak jak u Aulusów -
510 12 | to jest Pomponię i Ligię z dodatkiem ich Ursusa. Musi
511 12 | Petroniusz spojrzał na niego z pewnym politowaniem. Istotnie,
512 12 | się ich nie widzieć i obaj z Petroniuszem tak nic nie
513 12 | innej tego, czego mi wraz z tamtą zabrakło. Widziałem
514 12 | nią troje cudnych pacholąt z Klazomene, albowiem piękniejszego
515 12 | mi dać galijską lacernę z kapturem. Pójdę za Tyber.
516 12 | błagać, by jej nie oddalał z domu.~Ona nie pójdzie do
517 12 | codziennie, byle jej nie wysyłał z domu.~I trzęsąc się jak
518 12 | trzęsąc się jak liść, zarazem z bojaźni i uniesienia, wyciągała
519 12 | wolę pańską czcili na równi z bożą. W razie uchybienia
520 12 | Tejrezjasza i powrócisz tu z nim razem.~Eunice wstała
521 12 | odeszła, po chwili zaś wróciła z przełożonym nad atrium Kreteńczykiem
522 12 | i zasiadłszy przy stole z różowego marmuru począł
523 12 | pierwszym widzeniem się z cezarem potrafi w jakikolwiek
524 12 | miała zastąpić oddanie jej z domu i że teraz może już
525 12 | usłyszeć:~- Tak, panie!...~I z tymi oczyma, z odrzucanym
526 12 | panie!...~I z tymi oczyma, z odrzucanym w tył złotym
527 12 | odrzucanym w tył złotym włosem, z obawą i nadzieją w twarzy
528 12 | rodzaj politowania.~- Który z nich jest twoim kochankiem? -
529 12 | dorodni młodzieńcy, lecz z żadnego oblicza nie mógł
530 12 | Nie, panie - odpowiedział z niepokojem atriensis. -
531 12 | atriensis. - To dobrze. Kto z niewolników jest jej kochankiem?~-
532 12 | Inne niewolnice śmieją się z niej i nazywają ją Dianą.~-
533 12 | mimo woli myśleć o Eunice. Z początku zdawało mu się
534 12 | ofiarował trzy pacholęta z Klazomene za Eunice, chciał
535 13 | Ursus mógł ją wyprowadzić z miasta natychmiast po porwaniu,
536 13 | niewolnicy, którzy chcieli zbiec z miasta, wiedzieli dobrze.
537 13 | w pomniejszych miastach, z ogłoszeniami o zbiegłej
538 13 | zbiegłej parze niewolników, z dokładnym opisem Ursusa
539 13 | opisem Ursusa i Ligii i z oznajmieniem nagrody za
540 13 | nie wiedzą także, co się z nią stało.~Gdy więc Tejrezjasz
541 13 | Petroniusza i zaledwie się z nim powitawszy począł o
542 13 | Boleść spotkała cię wczoraj z ręki Tejrezjasza, a więc
543 13 | dziś fałdy i rad jestem z ciebie, Eunice.~Jej zaś
544 13 | poruszać.~Lecz Petroniusz z Winicjuszem przeszli do
545 13 | Zaniedbany ubiór, składający się z ciemnej tuniki utkanej z
546 13 | z ciemnej tuniki utkanej z koziej wełny i takiegoż
547 13 | Chilonides - najmędrszy z umarłych, Ulisses, zasyła
548 13 | przeze mnie najmędrszemu z żyjących, Petroniuszowi,
549 13 | o panie, przeprowadzali z pałacu cezara do twej insuli,
550 13 | panie. Chciała się wyleczyć z bezwzajemnej miłości.~-
551 13 | Wenery. Dałem jej dwie nitki z tej przepaski, zamknięte
552 13 | nosie.~- A boski Diogenes z Apolonii głosił, że istotą
553 13 | doskonalsze tworzy istoty, a z najcieplejszego tworzą się
554 13 | Pontem Euxynem. Pochodzę z Mezembrii. - Chilonie, jesteś
555 13 | miło, jak połknąć ostrygę z Puteoli. Nie zasługi moje
556 13 | dziś czasy, panie - rzekł z westchnieniem. - Będziesz
557 13 | filozofem, panie - odrzekł z pokorą Chilon - złoto macie
558 13 | spodziewasz. Nie przyszedłem tu z próżnymi rękoma. Wiem, że
559 13 | Aulusowie, gdyż mówiłem już z ich sługami. Wiem, że jej
560 13 | wolicie szukać dziewicy z moją pomocą niż z pomocą
561 13 | dziewicy z moją pomocą niż z pomocą wigilów i żołnierzy
562 13 | ucieczkę sługa pochodzący z tegoż samego co i ona kraju.
563 13 | niechybnie czci jednakie bóstwo z tą najcnotliwszą z Rzymianek,
564 13 | bóstwo z tą najcnotliwszą z Rzymianek, z tą prawdziwą
565 13 | najcnotliwszą z Rzymianek, z tą prawdziwą matroną stolatą,
566 13 | odnajdzie Ligię! - zawołał z radością Winicjusz - ale
567 13 | państwie.~- Niewątpliwie. Muszę z tym stoikiem zabrać bliższą
568 13 | ciężarem, jak dźwiękiem. Idąc z wolna i oglądając się, czy
569 13 | wolna i oglądając się, czy z domu Petroniusza za nim
570 13 | dawna. Trzeba jednak być z nim ostrożnym, bo jego zmarszczenie
571 13 | odmłodniał, a zarazem miałbyś z niej uczciwy i pewny dochód.
572 13 | biednej Eunice dwie nitki z mego własnego starego płaszcza...
573 13 | wydłubał złoty pieniądz z kieski i położywszy go na
574 13 | Sporusie, pracowałem dziś z Seneką od świtu do południa
575 14 | cezara, pogrążonego w trwodze z powodu zdrowia małej Augusty.~
576 14 | urodzeniu dziecka szalał z radości, szalał teraz z
577 14 | z radości, szalał teraz z rozpaczy i zamknąwszy się
578 14 | augustianów, którzy śpieszyli z oznakami żalu i współczucia,
579 14 | ofiary, odlewano jej posągi z drogocennych metali, a pogrzeb
580 14 | jakie dawał cezar, płakał z nim razem, wyciągał ręce
581 14 | następstwom, jakie by mogły z tego wyniknąć.~Przypuszczał
582 14 | pociech senatorów i rycerzy z kamienną twarzą, z oczyma
583 14 | rycerzy z kamienną twarzą, z oczyma utkwionymi w jeden
584 14 | spojrzeniem wyssał życie z jej piersi... Biada mi!
585 14 | ustach.~- Panie! - rzekł z powagą. - Spal Rzym i świat
586 14 | powagą. - Spal Rzym i świat z boleści, lecz zachowaj nam
587 14 | Cezarze - mówił dalej z tą samą powagą i smutkiem -
588 14 | Nerona zadrgała i po chwili z oczu puściły mu się łzy;
589 14 | jeden!~Tygellinus pożółkł z zazdrości. Peetroniusz zaś
590 14 | Między nim i Petroniuszem z dawna istniało współzawodnictwo
591 14 | Petroniusz zaś wyszedłszy z pałacu udał się do Winicjusza
592 14 | opowiedziawszy mu zajście z cezarem i Tygellinem rzekł:~-
593 14 | upuścił! - Nie czyń tego; miej z nim cierpliwość, póki się
594 14 | sześćdziesięciu ludzi. Ten z niewolników, który ją odnajdzie,
595 14 | wszystkie drogi wiodące z Rzymu, by w gospodach wypytywali
596 14 | wybuch. Wreszcie w oczach, z poczucia własnej bezsilności,
597 14 | poczucia własnej bezsilności, z żalu, gniewu i niepokonanej
598 14 | Petroniusz.~Lecz Winicjusz spytał z udanym spokojem: - Co przynosisz?~-
599 14 | Winicjusz chciał się zerwać z krzesła, na którym siedział,
600 14 | wszystkich siedmiu mędrców, z dodatkiem twojej własnej,
601 14 | Wiemy, że Junia Sylana wraz z Kalwią Kryspinillą oskarżyły
602 14 | nas wmówić, że Pomponia, a z nią razem i Ligia mogą należeć
603 14 | Dobrze. Oto mówię!... Cóż z tego?~- A teraz weź pierwsze
604 14 | pierwsze litery każdego z tych wyrazów i złóż je tak,
605 14 | chrześcijan - odpowiedział z dumą Chilon.~Nastała chwila
606 14 | można oszaleć! - zawołał z uniesieniem młody człowiek. -
607 14 | wędrował przed trzema laty z Neapolis tu, do Rzymu (o,
608 14 | kilka dni będę najgorliwszym z gorliwych, aby mnie przypuścili
609 14 | Zachodziłem do winiarni, by gadać z ludźmi, do piekarzy, rzeźników,
610 14 | i wyrywają zęby, gadałem z przekupniami suszonych fig,
611 14 | jest i pokój niech będzie z tobą." Wtedy począłem go
612 14 | ludzie najemni wyładowują z tratew i dźwigają do budujących
613 14 | płakać, ja zaś pomieszałem z jego łzami moje, co mi przyszło
614 14 | moje, co mi przyszło łatwo z powodu dobroci serca i strzykania
615 14 | przyszedłszy przed kilku dniami z Neapolis, nie znam nikogo
616 14 | Neapolis, nie znam nikogo z braci, nie wiem, gdzie się
617 14 | się, że mi chrześcijanie z Neapolis nie dali listów
618 14 | nocy nad rzekę, a on mnie z braćmi pozna, ci; zaś doprowadzą
619 14 | że potrafisz skorzystać z tej znajomości, aleś mu
620 14 | wiadra i o jego synu mówiłem z największym współczuciem.
621 14 | tratwy, a nowe przyholują z Ostii dopiero za dni kilka.
622 14 | kilka. Pokój niech będzie z wami! Tak się żegnają chrześcijanie...
623 15 | zaufanego niewolnika posyłam ci z Ancjum ten list, na który,
624 15 | Tybru. Zbiegną się ludzie z Baiae, Pompei, z Puteoli,
625 15 | ludzie z Baiae, Pompei, z Puteoli, z Cumae, ze Stabiów,
626 15 | Baiae, Pompei, z Puteoli, z Cumae, ze Stabiów, oklasków
627 15 | układu tak cudnie, że syreny z zazdrości pochowały się
628 15 | przy tym pilnie, czy nam z nią pięknie i czy ludzie
629 15 | posądzając ją o związek z gladiatorem. Sporus przegrał
630 15 | władzę, jaką za czasów wojny z rozbójnikami morskimi miał
631 15 | którego wyznawcy mnożą się z dniem każdym, uważają go
632 15 | na miejsce, śledziłem ich z daleka, ukryty za słupem
633 15 | przy pochodniach kamienie z wielkiej komięgi i układało
634 15 | ku nim i począł rozmawiać z jakimś starcem, który po
635 15 | te miejsca, będę chodził z nim razem i jeśli bogowie
636 15 | że tym razem nie ujdzie z rąk moich.~Myślę ciągle
637 15 | modlitwy. Chilon nie chce, bym z nim chodził. Boi się, ale
638 15 | wysłanych na prowincję, wróciło z niczym. Ale teraz jestem
639 15 | kochać, i ja umiałem mówić z Ligią o miłości, ale teraz
640 16 | czynić nic, czekać, siedzieć z założonymi rękoma było czymś
641 16 | żaden sposób nie umiał się z tym pogodzić. Przebieganie
642 16 | przeprowadzał, co chciał, z namiętnością człowieka,
643 16 | chwile, w których bladł z wściekłości i lubował się
644 16 | wyzwoleńcy zbliżali się do niego z drżeniem, a gdy kary spadały
645 16 | bardziej. Hamował się teraz z jednym tylko Chilonem z
646 16 | z jednym tylko Chilonem z obawy, żeby nie zaprzestał
647 16 | coraz bardziej wymagającym. Z początku za każdą bytnością
648 16 | długich dniach oczekiwania, z twarzą tak posępną, że młody
649 16 | Zapomniałeś więc, panie, o starcu, z którym wędrowałem z Neapolis
650 16 | starcu, z którym wędrowałem z Neapolis do Rzymu i w którego
651 16 | przez wiek i zmartwienia, z którego to powodu nie tylko
652 16 | oskarża mnie, żem się zmówił z rozbójnikami i że to ja
653 16 | niego, panie - odpowiedział z godnością Chilo - on bowiem
654 16 | Począłem się więc po wyjściu z domu modlitwy o niego wypytywać
655 16 | zdradził towarzysz podróży z Neapolis... Inaczej nie
656 16 | Winicjusz zbliżył się ku niemu z twarzą złowrogą i począł
657 16 | A kto ci powiedział, że z ręki Glauka prędzej cię
658 16 | prędzej cię śmierć spotka niż z mojej? Skąd wiesz, psie,
659 16 | ale ja patrzyłem na nią z takim spokojem jak Sokrates.
660 16 | jej połączone jest teraz z wielkim dla mnie niebezpieczeństwem.
661 16 | tylko wymysłem, gdybym mógł z zupełnym bezpieczeństwem
662 16 | wyzwoleniem?...~- Błaznuj z Petroniuszem, nie ze mną,
663 16 | wziąwszy zadatek nie zniknęli z nim razem bez wieści. Za
664 16 | obtarcie łez, które wyleję z żalu nad Glaukiem. Bogów
665 16 | prawodawca, niejaki Paweł z Torsu, znajduje się w Rzymie,
666 16 | Żydów, i postanowił się z nim poznać. Ale najbardziej
667 16 | będzie to połączone nawet z wielkim niebezpieczeństwem.
668 16 | Chilon począł opowiadać z pewnym zdziwieniem, że nie
669 16 | ogóle słów Chilona słuchał z radością. Jakkolwiek uczucie
670 17 | że Glaukus wyleczy się z ran i przybędzie do Rzymu.
671 17 | poszukiwania Ligii. Lecz z drugiej strony Winicjusz
672 17 | wziąwszy zadatek, wymusili z niego całą sumę postrachem
673 17 | by mu pomóc. Będąc jednak z natury ostrożnym ani myślał
674 17 | w jawnym przeciwieństwie z wiarą starca w jego cnotę
675 17 | gotowych na wszystko ludzi i z nimi dopiero ułożyć się
676 17 | wykupiwszy syna wynajął jeden z takich małych kramików,
677 17 | które by nie były zgodne z nauką Chrystusa.~Chilo zapewnił
678 17 | i ludzie najemni. Jeden z tych najemników jest tak
679 17 | których czterech ludzi ruszyć z miejsca nie mogło.~- Jeśli
680 17 | się za braci, poznaj mnie z nim - rzekł Chilo.~- Jest
681 17 | wieczerzę i mógłbyś się z nim swobodnie rozmówić.
682 17 | przed drewnianym budynkiem, z którego wnętrza dochodził
683 17 | jakieś fatum może go zetknąć z Glaukiem lekarzem, pozostał
684 17 | Kwartusa, który wyszedł z budynku z drugim człowiekiem,
685 17 | który wyszedł z budynku z drugim człowiekiem, przybranym
686 17 | spojrzawszy na przybysza odetchnął z zadowoleniem, w życiu bowiem
687 17 | pokój Chrystusów będzie z tobą - ozwał się - Chilo -
688 17 | nie znanego sobie, wykupić z niewoli. Niechaj mu Pan
689 17 | miłujesz ty Chrystusa?~- Miłuję z duszy, serca - odpowiedział
690 17 | Tedy niech pokój będzie z tobą. - I z tobą, ojcze.~
691 17 | pokój będzie z tobą. - I z tobą, ojcze.~Nastała znów
692 17 | barbarzyńcy poczęły zaciskać się z żalu i tłumionej wściekłości.
693 17 | tej tłuszczy, szydzącej z przybitego na krzyżu Baranka,
694 17 | był powiesił i gdyby który z chrześcijan spotkał go na
695 17 | pomścił, ojcze!~- Pokój z tobą, wierny sługo Baranka.
696 17 | jako zdrada zdradę, tak z jadu Judasza zrodził się
697 17 | wszystkich nas czeka zguba, a z nami razem zginie i cześć
698 17 | Robotnik patrzył na niego z ogromnym niepokojem, jakby
699 17 | nie zdając sobie sprawy z tego, co słyszał, Grek zaś,
700 17 | wyciągnąwszy ramię położył z wolna dłoń na jego głowie.~-
701 17 | ponieważ niedawno przybyłem tu z Koryntu, gdzie zarządzam
702 17 | teraz pokój niech będzie z tobą.~- Ojcze...~- Słucham
703 17 | albowiem zdrajca prosto z Ostrianum podąży do cezara
704 17 | w Koryncie, ale pochodzę z Kos i tu, w Rzymie, uczę
705 17 | pewną służebną dziewczynę z mojego kraju, której imię
706 17 | tobie jest? - zapytał prawie z przestrachem. - Nic, ojcze.
707 17 | zatem niech pokój będzie z tobą, Urbanie.~
708 18 | Petroniusz do Winicjusza:~"Źle z tobą, carissime! Wenus widocznie
709 18 | przebraniu, uczęszczaj nawet wraz z twoim filozofem do chrześcijańskich
710 18 | gdy chodzi o jaką owieczkę z ich stada, umieją nie żartować.
711 18 | natychmiast, jakże zaś tego z samym Chilonidesem dokonasz?
712 18 | małej Auguście i o tym, że z czarów umarła. Wspomina
713 18 | wszystkich greckich drapichrustów z Neapolis i miast okolicznych,
714 18 | między augustianami, byłem z Ahenobarbem za sceną. I
715 18 | nie było. Żadne stado małp z okolic Kartaginy nie potrafi
716 18 | loteryjne i nowe widowisko z cezara-błazna. Ja im się
717 18 | wysłani zostali umyślni gońce z doniesieniem o tryumfie,
718 18 | czy się nie wzburzy, tak z miłości dla niego, jak z
719 18 | z miłości dla niego, jak z obawy o rozdawnictwo zboża
720 18 | oglądać szewckie przepychy, z którymi się popisze Watyniusz,
721 18 | jednej osobie, różowieć z zorzą, złocić się ze słońcem,
722 18 | się ze słońcem, srebrzyć z księżycem, władać, śpiewać,
723 18 | gdziekolwiek będę. Może uczynię z niego drugiego Watyniusza
724 19 | Ursusa, panie, i mówiłem z nim. - I wiesz, gdzie się
725 19 | nich niewiasty na równi z mężami słuchają nauk, przeto
726 19 | mężami słuchają nauk, przeto z niewiast nie będzie może
727 19 | starszych gminy, pójdzie wraz z innymi niewiastami niewątpliwie.~
728 19 | zauważył to i postanowił z tego korzystać:~- Bramy
729 19 | go w ręku, wydobędziesz z niego wyznanie, gdzie ukrył
730 19 | powiedziałby ci, że wypił z Ursusem dziesięć kantarów
731 19 | najprzedniejszego wina, zanim tajemnicę z niego wydobył; inny powiedziałby
732 19 | zwanej arca, i wydobywszy z niej kieskę cisnął ją Chilonowi.~-
733 19 | wypytywać o szczegóły rozmowy z Ursusem. Jedna rzecz wykazywała
734 19 | Jedna rzecz wykazywała się z nich jasno: to jest, że
735 19 | w czasie drogi powrotnej z Ostrianum. I na tę myśl
736 19 | Winicjusza, by nie porywał Ligii z Ostrianum. Powinni tam pójść
737 19 | w kapturach na głowach, z twarzami przysłoniętymi,
738 19 | poprzestać na przypatrywaniu się z jakiego mrocznego kąta wszystkim
739 19 | najbezpieczniej będzie pójść za nią z daleka, obaczyć, do którego
740 19 | będzie ten sam. Na cmentarz z wielką liczbą ludzi udawać
741 19 | do zdobycia.~Zasiadł więc z dobrą myślą do stołu, do
742 19 | towarzystwie dwóch ludzi, z których jeden jest, jako
743 19 | sobie przypominać rozmowę z robotnikiem i rozpamiętywanie
744 19 | robotnik był Ursusem. Wiedział z opowiadań Winicjusza i tych,
745 19 | którzy przeprowadzali Ligię z pałacu cezara, o niezwykłej
746 19 | znak, pokaże się bowiem, z jaką trudnością przychodzi
747 19 | sposób, w który, jeśli się ma z nimi sprawę, można ją ostatecznie
748 19 | nimi tylu biednych. Co im z tego przyjdzie i dlaczego
749 19 | jałówek, białych jednolatek z pozłoconymi rogami, to cię
750 19 | Taki mądry bóg, żeby też z góry nie przewidział, że
751 19 | przestali składać ofiary. Z filozofami lepiej być dobrze."~
752 19 | Tak rozmawiając ze sobą i z Hermesem, wyciągnął się
753 19 | Wówczas udał się do atrium i z przyjemnością począł przyglądać
754 19 | tam wobec cezara próbował z niejakim Syfaksem, najsilniejszym
755 19 | albowiem wiedz o tym, iż z prawdziwym Kakusem możesz
756 19 | choćby wszyscy chrześcijanie z Rzymu gonili za mną jak
757 19 | nie lepiej zabrać dziewicę z domu i nie narażać ani jej,
758 19 | Dziś wieczór udaję się z nim i z Krotonem do Ostrianum
759 19 | wieczór udaję się z nim i z Krotonem do Ostrianum i
760 19 | porwę ją zaraz lub jutro z domu. Niech bogowie zleją
761 19 | domu. Nie wiedział, jak z nią postąpi, czuł jednak,
762 19 | niechętnie rozstawał się z pieniędzmi, skrzywił się,
763 19 | zadość rozkazowi i wyszedł. Z Karyn do Cyrku, przy którym
764 19 | Wzięli galijskie płaszcze z kapturami, wzięli latarki;
765 20 | piaszczystym wądołom. Niektórzy z owych ludzi nieśli latarki,
766 20 | wieśniacy, wyjeżdżający z miasta, brali widocznie
767 20 | się liczba osób. Niektóre z nich śpiewały przyciszonymi
768 20 | który śpisz" lub "Powstań z martwych", czasem znów imię
769 20 | przechodziło mu, że może która z owych ciemnych postaci jest
770 20 | przechodząc blisko, mówiły: "Pokój z wami" lub "Chwała Chrystusowi!",
771 20 | lepiej od mdłych latarek. Coś z dala poczęło wreszcie błyszczeć
772 20 | ostrożność i tajemniczość, z jaką jej współwyznawcy zbierali
773 20 | w wąski wądół, zamknięty z boku jakby dwoma okopami,
774 20 | przy latarce, wielu zaś z przybyłych nie miało wcale
775 20 | nie miało wcale światła. Z wyjątkiem kilku głów, które
776 20 | które się odkryły, wszyscy, z obawy zdrajców czy też chłodu,
777 20 | zakapturzeni, i młody patrycjusz z trwogą pomyślał, że jeśli
778 20 | począł po chwili śpiewać, z początku cicho, potem coraz
779 20 | przejmującą i ogromną, jakby wraz z ludźmi począł tęsknić cały
780 20 | rytuał, ale spod serca, z takiej prawdziwej za nim
781 20 | czcili swego boga, ale go z całej duszy kochali, tego
782 20 | zjednania sobie ich pomocy lub z bojaźni, ale nikomu nie
783 20 | w tej samej zaś chwili z hypogeum wyszedł starzec
784 20 | starzec przybrany w płaszcz z kapturem, ale z odkrytą
785 20 | płaszcz z kapturem, ale z odkrytą głową, i wstąpił
786 20 | słychać było każdy opadający z pochodni węgielek, oddalony
787 20 | nadzwyczajność wypływa właśnie z jej prostoty. Starzec nie
788 20 | świadkiem, który przychodzi z daleka, by opowiedzieć jakąś
789 20 | ciekawości, co też wypłynie z ust tego towarzysza tajemniczego "
790 20 | Piotr począł mówić i mówił z początku jak ojciec, który
791 20 | dotknęły i rozgniewały niektóre z tych rad, albowiem wydało
792 20 | zalecając czystość i walkę z żądzami starzec śmie tym
793 20 | ta cisza i to skupienie, z jakim tłum słuchał. Lecz
794 20 | gdyż tylko miłością można z nich złość wyplenić. Chilo
795 20 | wnioskiem wyprowadzonym z nauki starca: mianowicie,
796 20 | filozofiach. Mniemał, że z powodu jej szaleństwa jest
797 20 | szaleństwa jest niewykonalną, a z powodu niewykonalności boską.
798 20 | obecnie nie umiał sobie z tego zdać sprawy, gdyż było
799 20 | od Krzyża, przesiedzieli z Janem dwa dni i dwie noce
800 20 | pobielił mury, a oni obaj z Janem siedzieli tak pod
801 20 | weszło słońce, wpadła Maria z Magdali, bez tchu, z rozwiązanym
802 20 | Maria z Magdali, bez tchu, z rozwiązanym włosem i z krzykiem: "
803 20 | z rozwiązanym włosem i z krzykiem: "Wzięli Pana!"
804 20 | teraz wycisnęło dwie łzy z oczu starca, które widać
805 20 | brodzie. Stara, obnażona z włosów głowa poczęła mu
806 20 | bili się po piersiach.~Lecz z wolna uspokoili się, bo
807 20 | lament, wpadła znów Maria z Magdali wołając, że widziała
808 20 | przyszedł Kleofas, który chodził z innymi do Emmaus, i wrócili
809 20 | struchleli, rzekł im: "Pokój z wami.""~ ~"I widziałem Go,
810 20 | Winicjusz słuchał i działo się z nim coś dziwnego. Zapomniał
811 20 | człowiek stary, bliski grobu, z drżącą nieco głową, który
812 20 | ogarnęło upojenie. Pozrzucali z głów kaptury, by słyszeć
813 20 | i by nie uronić żadnego z tych słów, które były dla
814 20 | Galilei, że chodzą razem z uczniami po tamtejszych
815 20 | wówczas, gdy Jan, patrząc z łódki, rzekł: "Pan jest!" -
816 20 | spodziewali, że zstąpi znów z pól niebieskich, by zobaczyć,
817 21 | Kaptur zesunął się jej z głowy i rozrzucił włosy;
818 21 | i zachwyconą. W płaszczu z ciemnej wełny, ubrana była
819 21 | ubrana była jak dziewczyna z ludu, Winicjusz jednak nigdy
820 21 | płomień, ogromna, pomieszana z jakimś dziwnym uczuciem
821 21 | za nią tamte wszystkie, a z nimi Rzym i świat w dodatku.~
822 21 | Apostoł począł chrzcić wodą z fontanny tych, których prezbiterowie
823 21 | więcej, mogą ją wypuścić z rąk, a wówczas ona skryje
824 21 | niepewny?~Winicjusz, mimo że z największym wysiłkiem wstrzymywał
825 21 | gladiatorów i żaden nie wyszedł z całymi żebrami. Nie mówię,
826 21 | nim ujrzeli wychodzącego z bramy Ursusa, a z nim Ligię.
827 21 | wychodzącego z bramy Ursusa, a z nim Ligię. Towarzyszyło
828 21 | Chilo i Kroto pomieszali się z owym tłumem.~- Tak, panie -
829 21 | pod możną opieką. To on z nią jest, Wielki Apostoł,
830 21 | Nie tracąc ani na chwilę z oczu Ligii myślał tylko
831 21 | układał sobie w głowie z żołnierską ścisłością cały
832 21 | poznał, że ta nauka czyniła z niej jakąś różną od innych
833 21 | nareszcie to, czego obaj z Petroniuszem nie rozumieli,
834 21 | i cały Rzym. Każda inna z kobiet, które znał, mogła
835 21 | jego potęga są niczym i że z nią sobie nie poradzi. Ów
836 21 | jego powstawał chaos.~Lecz z owego zamętu wyprowadziły
837 21 | odszukania Ligii, którą też z niebezpieczeństwem życia
838 21 | zatknął za pas, wychodząc z domu, byłoby za co, w razie
839 21 | staj ogrodu i domek, choćby z najmniejszym portykiem dla
840 21 | Tymczasem będę podziwiał z dala wasze bohaterskie czyny,
841 21 | Takżeś to skorzystał z nauk tego czcigodnego starca,
842 21 | Widzę, że nigdy nie zrobię z ciebie nawet lada jakiego
843 21 | choć początkowe wiadomości z filozofii, wiedziałbyś,
844 21 | marnością! - Pójdź do mnie z filozofią, a ja ci dam tylko
845 21 | grobowe poczęły się wychylać z cienia. Droga nie była już
846 21 | pogodę. Ludzie, widziani z nieco większej odległości,
847 21 | nowe domy, tak ta nauka z każdym dniem obejmuje widocznie
848 21 | gdyby była chciała uciec z miasta, znaleźliby się strażnicy,
849 22 | duży, kilkupiętrowy, jeden z takich, jakich tysiące budowano
850 22 | Rzymie w widokach zysku z najmu mieszkań, zwykle zaś
851 22 | było niemal roku, aby kilka z nich nie zapadło się na
852 22 | było odźwiernego.~Winicjusz z Krotonem przez długą, podobną
853 22 | się na wąskie, zabudowane z czterech stron podwórko,
854 22 | dla całego domu atrium, z fontanną w środku, której
855 22 | prowadzące do galeryj, z których wchodziło się do
856 22 | domu spali jeszcze wszyscy, z wyjątkiem tych, którzy wrócili
857 22 | wyjątkiem tych, którzy wrócili z Ostrianum.~- Co uczynimy,
858 22 | ostrzec; że jej szukają. Z tego względu było niebezpiecznym
859 22 | niewolników, gdy wtem spod jednej z zasłon zamykających dalsze
860 22 | mieszkania wyszedł człowiek z sitem w ręku i zbliżył się
861 22 | cmentarzu zamierzał przygotować z nich śniadanie. Po chwili,
862 22 | wziął mokre sito i zniknął z nim razem za zasłoną. Kroton
863 22 | widać było ogródek, złożony z kilku cyprysów, kilku mirtowych
864 22 | przedsięwzięcie. Prędko uwiną się z obrońcami, a raczej z Ursusem,
865 22 | się z obrońcami, a raczej z Ursusem, po czym z porwaną
866 22 | raczej z Ursusem, po czym z porwaną Ligią równie prędko
867 22 | dziewczynie i Ursusowi w drodze z Ostrianum.~Winicjusz wpadł
868 22 | wolną ręką. Kaptur spadł mu z głowy i wówczas na widok
869 22 | krew ścięła się w Ligii z przerażenia, a głos zamarł
870 22 | oczy, gdy Winicjusz wypadł z nią do ogrodu.~Oto Ursus
871 22 | całkiem przegiętego w tył, z przechyloną głową i z usta-mi
872 22 | tył, z przechyloną głową i z usta-mi we krwi. Ujrzawszy
873 22 | wreszcie ziemia zakręciła się z nim i światło dnia zgasło
874 22 | może się udać. "Gdyby było z nimi źle, sam trybun będzie
875 22 | go cisza sieni, na którą z daleka spoglądał.~"Jeśli
876 22 | Winicjuszowi i znów potrafi z niego wycisnąć pokaźną ilość
877 22 | bowiem, że coś wychyliło się z sieni, więc przycisnąwszy
878 22 | piersiach.~I nie mylił się, z. sieni bowiem wysunęła się
879 22 | drzwiach pokazał się Ursus z przewieszonym przez ramię
880 22 | się raz jeszcze, począł z nim biec pustą ulicą ku
881 22 | uliczki, dzwoniąc zębami z przerażenia i z chyżością,
882 22 | dzwoniąc zębami z przerażenia i z chyżością, która by nawet
883 22 | Jeśli wracając dojrzy mnie z daleka, to dogna i zabije -
884 22 | Mezembrii, ale ocalcie mnie z rąk tego demona."~I ten
885 22 | świata i we wszystkie mity, z których drwił zwykłego czasu.
886 22 | głowie na myśl, że zadarł z taką potęgą.~Dopiero przebiegłszy
887 22 | jakichś robotników idących z dala naprzeciw, uspokoił
888 22 | pochłonie! Nie chcę mieć z nim do czynienia. Zanadto
889 22 | wszelka bliższa znajomość bądź z prefektem miasta, bądź z
890 22 | z prefektem miasta, bądź z prefektem wigilów musiałaby
891 22 | mogły do głowy urzędnikom.~Z drugiej strony, uciec było
892 22 | wiedzieć na pewno, co stało się z Winicjuszem, Chilo zaś tego
893 22 | skradającego się do rzeki z ciałem Krotona, ale nic
894 22 | Mogę dać znać jednemu z wyzwoleńców, gdzie ma szukać
895 22 | nie mieć nic do czynienia z Ursusem. Mógł słusznie przypuszczać,
896 22 | do Ostrianum i ucieczka z Zatybrza strudziły go istotnie
897 22 | rzucił w powrotnej drodze z cmentarza. Ze względu też
898 22 | ktoś szuka go i chce się z nim widzieć w pilnej sprawie.
899 22 | zarzucił naprędce płaszcz z kapturem i kazawszy się
900 22 | odpowiedział Chilon. - O najlepszy z chrześcijan! Tak! Jestem
901 23 | zrozumieć, gdzie jest i co się z nim dzieje. W głowie czuł
902 23 | opatrywałem wiele ran, i z zysków, jakie mi przynosiło
903 23 | życie.~- Niejednego już z braci miałeś w swej opiece -
904 23 | wziąłem go za anioła - odrzekł z westchnieniem Ursus.~- Kiedy
905 23 | twarz wodą, mdlał ciągle z bólu. Była to zresztą szczęśliwa
906 23 | sobą miedziane wiaderko z wodą, w której Glaukus zanurzał
907 23 | oczy pełne smutku.~- Pokój z tobą! - odrzekła z cicha.~
908 23 | Pokój z tobą! - odrzekła z cicha.~I stała z wyciągniętymi
909 23 | odrzekła z cicha.~I stała z wyciągniętymi przed się
910 23 | wyciągniętymi przed się rękoma, z twarzą pełną litości i żalu.~
911 23 | dziełem, że on to wypędził ją z domu, gdzie ją kochano i
912 23 | odział w ten nędzny płaszcz z ciemnej wełny.~Ponieważ
913 23 | głębi duszy. Jak poprzednio z bólu, tak teraz osłabł ze
914 23 | gojącą. Ursus zabrał miednik z rąk Ligii, ona zaś, wziąwszy
915 23 | przygotowaną na stole czarę z wodą pomieszaną z winem,
916 23 | czarę z wodą pomieszaną z winem, przyłożyła ją do
917 23 | jeszcze - rzekł.~Ligia odeszła z próżną czarą do drugiej
918 23 | krótkich słowach zamienionych z Glaukiem, zbliżył się do
919 23 | swymi, leżysz ranny. Nie z naszej to winy się stało,
920 23 | przyszli do ciebie dziś wieczór z lektyką i odnieśli cię do
921 23 | która wkrótce nadejdzie z synem swoim - i owo pacholę
922 23 | bowiem; że chcą go rozłączyć z Ligią i że gdy straci ją
923 23 | chrześcijanie. Wczoraj byłem wraz z wami na Ostrianum i słuchałem
924 23 | wyjechał. Gdyśmy weszli z Krotonem do tego domu, nie
925 23 | jednego Greka, który był z nami w Ostrianum. Powiem
926 23 | bezpiecznie, gdyż włos nie spadnie z żadnej głowy. Sprowadźcie
927 23 | rzekł Kryspus - i wraz z wdową będzie miał pieczę
928 23 | jest?~- Tak jest! - odrzekł z pewną surowością Kryspus.~-
929 23 | Kryspus.~- Tedy zważ, że z Chilonem będę rozmawiał
930 23 | i twarz skurczyła mu się z gniewu, po czym jął mówić
931 23 | zdrową ręką pozrywam wiązania z ramienia, nie przyjmę jadła
932 23 | kazał mnie zabić?~I pobladł z gniewu i osłabienia. Lecz
933 23 | osłabienia. Lecz Ligia, która z drugiej izby słyszała całą
934 23 | szczęście i zarazem uczyniło z niej jedną z takich dziewic
935 23 | zarazem uczyniło z niej jedną z takich dziewic chrześcijanek,
936 23 | Zbliżyła się więc do Kryspusa z twarzą jakby natchnioną
937 23 | między nami i my pozostaniemy z nim, dopóki Chrystus go
938 23 | cały czas nie spuszczał jej z oczu, to szybkie posłuszeństwo
939 23 | umiał przy tym oswoić się z myślą, że stosunek ich został
940 23 | gdyby umiał sobie jasno zdać z nich sprawę. Lecz on nie
941 23 | I chciał jej dziękować - z wdzięcznością i jeszcze
942 23 | wdzięcznością i jeszcze z jakimś uczuciem tak dalece
943 24 | by jakaś niewczesna pomoc z zewnątrz nie zburzyła mu
944 24 | zupełnie obcego, ochłonął z pierwszego wrażenia. Widok
945 24 | wrażenia. Widok tabliczki z pismem Winicjusza uspokoił
946 24 | pójść musisz.~- I pójdę, ale z własnej chęci. Inaczej nikt
947 24 | galicki obszerny kaptur, z obawy, by Ursus nie przypomniał
948 24 | Winicjusza mówiącego, iż Grek był z nim na cmentarzu Ostrianum,
949 24 | potem widział, gdy wchodzili z Krotonem do domu, w którym
950 24 | człowieku, albowiem dziś byłeś z Winicjuszem na Ostrianum
951 24 | aby posłuchał najstarszego z apostołów. Niech światło
952 24 | fałszem?~- Tak jest - odrzekł z pokorą Ursus. Chilonowi
953 24 | ale gdyby choć włos spadł z jego głowy, cezar pomściłby
954 24 | Ale co zamierzacie uczynić z Winicjuszem? - spytał z
955 24 | z Winicjuszem? - spytał z nowym niepokojem Chilon. -
956 24 | Chilo zaś pomyślał, że z tym straszliwym w chwili
957 24 | sędziego: - Jak postąpiliście z Krotonem? Mów i nie zmyślaj.
958 24 | niechętnie, powtarzając, że z ust samego Winicjusza usłyszy
959 24 | ruszył paraliż, a razem z nim i wszystkich Ligów,
960 24 | nie będę mógł rozmówić się z Winicjuszem i udzielić mu
961 24 | nieco pod nim.~Tymczasem z domku poczęły dochodzić
962 24 | odpowiedział Ursus. -Miriam z synem musiała już wrócić,
963 24 | wrócić, a może i Apostoł jest z nimi, codziennie bowiem
964 24 | bystro w oczy Chilona i mówić z wolna a dobitnie, jakby
965 24 | jakie otrzymałem w walce z nim.~Chilo od razu zrozumiał,
966 24 | na mocy jakiegoś układu z chrześcijanami, a w takim
967 24 | wierzono. Poznał też to z jego twarzy, więc w jednej
968 24 | jest tabliczka. Pójdziesz z nią do mego domu, odnajdziesz
969 24 | Petroniusza.~Tu powtórzył z naciskiem:~- Wyjechałem
970 24 | nieszczęsna żona Zethosa z żalu po Itylu.~Winicjusz,
971 24 | stronę kominka, zdjął jeden z palących się na murku kaganków.~
972 24 | zesunął się przy tej czynności z jego głowy i światło padło
973 24 | twarz, Glaukus zerwał się z ławy i zbliżywszy się szybko,
974 24 | że mdlejąc ustawicznie z bólu przy opatrunku, nazwiska
975 24 | Ursusa, oczy zachodziły łzami z bólu.~- Na waszego Boga!
976 24 | Glaukus stał długi czas z twarzą nakrytą dłońmi, wreszcie
977 24 | spodziewać się przebaczenia.~Lecz z wolna wracała mu przytomność,
978 24 | wargi trzęsły mu się jeszcze z przerażenia. Tymczasem Apostoł
979 24 | ów, jakkolwiek korzystał z jego usług i był poniekąd
980 24 | pójdę. Ursus podniósł go z ziemi jak piórko i postawił
981 24 | przejście na drugie podwórze, z którego wychodziło się do
982 24 | pójdę.~- Pokój niech będzie z tobą!~- I z tobą, i z tobą!...
983 24 | niech będzie z tobą!~- I z tobą, i z tobą!... Daj mi
984 24 | będzie z tobą!~- I z tobą, i z tobą!... Daj mi odetchnąć.~
985 24 | zabili?~I pomimo iż już z Eurycjuszem rozmawiał o
986 24 | pomimo rozmowy nad rzeką z Urbanem i pomimo wszystkiego,
987 25 | umiał zdać sobie sprawy z tego, co zaszło, i na dnie
988 25 | zdumiony był od Chilona. Bo że z nim samym ludzie ci obeszli
989 25 | znaczeniu. Ale postąpienie ich z Chilonem przechodziło wprost
990 25 | myśl o tym, jakby postąpił z takim, kto by na przykład
991 25 | życie ziemskie, połączone z obowiązkiem wyrzekania się
992 25 | byłby zrozumiał tylko radość z dokonanej zemsty, patrzył
993 25 | ręki tego człowieka, który z pozoru wyglądał na niewolnika,
994 25 | zrobiła się zupełna, a wraz z nią przyszła i silniejsza
995 25 | przyszła i silniejsza gorączka. Z tego powodu nie mógł zasnąć
996 25 | rzeczywistość mieszała się z gorączkowymi widzeniami.
997 25 | kapłanką. I oto nie spuszczał z niej oczu, ale widział ją
998 25 | widział ją na szczycie wieży, z lutnią w ręku, całą w świetle,
999 25 | Wschodzie. On sam wspinał się z wielkim wysileniem po wężowatych
1000 25 | Chilon szczękając zębami z przerażenia i powtarzając: "
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2573 |