Rozdzial
1 1 | rozkoszne od przykrych. W moim hypocaustum każę palić cedrowym
2 1 | przyjazną niedbałością:~- Jesteś moim krewnym, a ja nie jestem
3 1 | zapowiedział, że w życiu moim nastąpi wielka przemiana
4 1 | sprzedaż. Chcę ją mieć w domu moim dopóty, dopóki głowa moja
5 1 | Zbytnie masz pojęcie o moim wpływie i o dowcipie, ale
6 2 | pewny, że choćby dzięki moim wpływom nasz Miedzianobrody
7 3 | niechaj siędzie jako żona przy moim ognisku.~- Uspokój się,
8 3 | Oto, że ona mnie zdradza z moim własnym wyzwoleńcem, lutnistą
9 4 | Bogdajby twój los był zarazem i moim, o Aulu! Po czym padłszy
10 5 | piję ją spokojny. Wino w moim domu byłoby mniej pewne,
11 5 | gdyby Petroniusz był ojcem moim, jeszcze bym pomścił na
12 6 | potem będę ją miał w domu moim co dzień, ciągle i do śmierci.~-
13 6 | będzie wymyślał tak, jak moim klientom wymyślał dawny
14 11| wszystkich bramach kazałem czuwać moim niewolnikom, dawszy im dokładny
15 12| ten człowiek czeka jutro w moim domu na przybycie trybuna.
16 12| którego jutro poprosisz w moim imieniu, by rano mnie odwiedził.~
17 15| chrześcijankę, a raczej proś jej w moim imieniu, by nie była dla
18 16| cię zaraz nie zakopią w moim ogrodzie?~Chilo, który był
19 16| temu, aby miała pieczę nad moim wiekiem i kalectwem. Lecz
20 24| kazał odpowiadać ludziom moim, że nie ma go w domu, czynił
21 27| chrześcijaninem i bratem moim.~To rzekłszy spojrzała na
22 28| rozwiązać. Doniosłem ci o moim pobycie wśród chrześcijan,
23 28| którą sobie wydawali w moim triclinium. Śmierci raczej
24 28| którzy zwiedziawszy się o moim powrocie, zbiegli się, by
25 28| porównywanym do źródła, w moim źródle zamiast wody płynie
26 28| a przy tym jedyną ulgą w moim smutku i niepokoju jest
27 29| trzewików naszywanych perłami; w moim języku miłosnym znaczy to: "
28 29| choćby dlatego, że jesteś moim siostrzeńcem... Powiemy,
29 32| dowodzi, że ktoś nie uwierzył moim opowiadaniom i postarał
30 34| tłuszczem i niech zasiądzie przy moim ognisku!" Ale on mnie wyśmiał
31 34| Ileż razy przeklinałem go w moim żalu, ale może to pomyślny
32 34| zabiorę cię i posadzę przy moim ognisku. O carissima! carissima!~
33 34| męża, jak ty będziesz w moim.~Przez chwilę szli w milczeniu,
34 40| miasta i dlatego w opisie moim brak prawdy.~- Więc ci powiem,
35 41| widzę, w całości i że w moim zachwycie mieści się wszystko,
36 41| że istnieją w państwie moim lub na świecie. Oto jestem
37 47| Niech to uczyni inny w moim imieniu. Kto się tego podejmie? -
38 48| rzekła:~- Twoje ognisko moim.~Po czym zawstydzona, że
39 57| przychodzić z pomocą braciom moim i przynosić im wieści z
40 57| trumny.~- Gdy raz będzie w moim domu pod Corioli, odpowiadam
41 62| która mieszkała w sercu moim, a teraz Jego miłość starczy
|