1-500 | 501-632
Rozdzial
1 1 | przeciągnęła się do późna w noc. Od pewnego czasu zdrowie jego
2 1 | połączona z lekkim powiewem od Gór Albańskich, i że gemmy
3 1 | Mów raczej, co słychać od ściany partyjskiej. Nudzą
4 1 | w niczym nie jest gorsza od mądrości i w niczym się
5 1 | mądrości i w niczym się od niej nie różni.~Winicjusz
6 1 | rozróżnić złudzenia rozkoszne od przykrych. W moim hypocaustum
7 1 | bo wolę w życiu zapachy od zaduchów. Co do Kiprydy,
8 1 | najniespodzianiej, o kilka stadiów od bramy miasta.~- Na białe
9 1 | pisywać wierszy lepszych od cezara i z tego powodu boję
10 1 | rozpływa się jutrzenka. Od tej pory widziałem ją dwukrotnie
11 1 | widziałem ją dwukrotnie i od tej pory również nie wiem,
12 1 | Hister zażądał wówczas od Ligów, by przyrzekli, iż
13 1 | gdzie wszystko, począwszy od panów, a skończywszy na
14 1 | co?~- I powtarzam ci, że od chwili gdy widziałem, jak
15 1 | wynajmować jako płaczkę. Od śmierci Julii nie zrzuciła
16 1 | nawet szanuje mnie więcej od innych, wie bowiem, że nie
17 1 | atletyczny, piękniejszy był nawet od Winicjusza. Kobiety w Rzymie
18 1 | chwili spoza uchylonej kotary od frigidarium ukazały się
19 1 | światła i kolorów bijących od tęczowych marmurów, którymi
20 2 | gotów.~Lektyka czekała już od dawna, więc wsiedli i kazali
21 2 | mniemaj, że zdołamy się od tego wykręcić, chyba że
22 2 | więcej ryb, niż może ich od razu pomieścić Zatoka Neapolitańska.~
23 2 | przez ogromne stopnie, od strony świątyni poświęconej "
24 2 | opróżnione przez tłum miejsca. Od czasu do czasu gromady ludzkie
25 2 | insulami możnych, gdzie im od czasu do czasu wyrzucano
26 2 | popularność jego wzrosła od czasu, gdy dowiedziano się,
27 2 | powodu tej rzezi, kochał od tej pory Petroniusza.~Lecz
28 2 | schrypnięci i spotnieli od gry w morę po rogach ulic
29 2 | na posyłane tu i ówdzie od ust pocałunki, opowiadał
30 2 | do wierszy, zbrzydły mi od czasu, jak Nero pisze epos.
31 2 | płatki były jakby posrebrzone od wodnego pyłu. Wśród mokrych
32 2 | pochylała swą zaśniedziałą od wilgoci, zielonawą głowę
33 2 | spokojny dostatek, daleki od zbytku, ale szlachetny i
34 2 | odsunął kotarę dzielącą atrium od tablinum i w głębi domu
35 2 | której nic nie zmieniłem od czasu, jakem ją odziedziczył.~
36 2 | kotary dzielącej atrium od tablinum dom otwarty był
37 2 | imionami.~- Bogowie stali się od pewnego czasu tylko retorycznymi
38 2 | się zbyt szczupła. Lecz od chwili gdy w triclinium
39 2 | takich dwojga wolicie dom od uczt na Palatynie i cyrku.~-
40 2 | to, co słyszał przed laty od Ateliusza Histera o siedzącym
41 2 | czego chcą bogi - a zatem od naszej woli zależy. Ja jednak
42 2 | większe i droższe, które od woli nie zależy, bo je tylko
43 2 | Bogaty znajdzie bogatszego od siebie, sławnego zaćmi cudza
44 2 | wydał się jej piękniejszy od wszystkich ludzi i od wszystkich
45 2 | piękniejszy od wszystkich ludzi i od wszystkich greckich i rzymskich
46 2 | stronę Petroniusza, jakby od niego jedynie wyglądał ratunku.~
47 2 | tle mirtów świeciły złotem od wieczornych blasków. Na
48 2 | odmienny jest wasz świat od tego świata, którym włada
49 4 | tylko stary wódz, przywykły od lat całych patrzeć śmierci
50 4 | pozwala jednak bronić się od zła i hańby, choćby tę obronę
51 4 | większa - i Miłosierdzie od jego złości silniejsze.~
52 4 | i Ursus wyznawał ją już od lat kilku, Pomponia mogła
53 4 | nowej nauki, słyszała jednak od nich, że Akte nie odmawia
54 4 | że jest istotą odmienną od wszystkich domowniczek Nerona
55 5 | zepsuciu więcej on jeszcze wart od tych łotrów, którymi Nero
56 5 | zatracił ten zmysł, który złe od dobrego odróżnia. Dowiedź
57 5 | zasłoniętą przez śmierć od hańby. Wierzył, że Winicjusz
58 5 | ale charakterem nie był od nich daleki i do jego pojęć,
59 5 | przypadała łatwiej i lepiej od hańby.~Wróciwszy do domu
60 5 | poczęli oczekiwać wieści od Winicjusza. Chwilami, gdy
61 5 | jak gdyby padł na nią cień od przelatującej chmury.~-
62 6 | mocniejsza jest, jak widzisz, od żelaza, więc choć z twego
63 6 | zmienił się w łaźnię parową od westchnień. Ty (powiadam),
64 6 | rzeczywistość więcej obchodziła od wykładów o cnocie, rzekł:~-
65 7 | ale lepszym. Wiedziano, że od tych wspomnień nie może
66 7 | cezar w doborze towarzystwa od dawna już przestał się rachować
67 7 | których sromocie słyszała od Aulusa, od Pomponii Grecyny
68 7 | sromocie słyszała od Aulusa, od Pomponii Grecyny i ich przyjaciół.
69 7 | matkę, przyrzekła bronić się od owej zguby: matce, sobie
70 7 | woli cezara? Narazić się od pierwszej chwili na jego
71 7 | Tu włada Poppea, a Nero, od czasu gdy mu powiła córkę,
72 7 | czy Petroniusz jest lepszy od tych, którzy otaczają cezara,
73 7 | tyś stokroć piękniejsza od Poppei!~Lecz dziewczyna,
74 7 | pieśń, ale zmieszana, różowa od wstydu, ze ściśniętymi kolany,
75 7 | głową jeszcze w świetle, od piersi pogrążon już w cieniu
76 7 | nie zbrodnia.~Tymczasem od Vicus Apollinis napływały
77 7 | i kolumnady zaroiły się od mnóstwa cezarowych niewolników,
78 7 | fontanny, której różowe od wieczornych blasków warkocze,
79 7 | ćmiło się w oczach, szumiało od wewnętrznych wzruszeń w
80 7 | słyszały twój głos, milszy mi od głosu fletni i cytr. Gdyby
81 7 | porwaniu dowiedział się od samego Aulusa. Dlaczego
82 7 | ona zaś czując żar, który od niego bił, doznawała zarazem
83 7 | Śmiech odróżnia ludzi od zwierząt - rzekł Petroniusz -
84 7 | śmiechu i cmokając świecącymi od sosów i tłuszczów wargami,
85 7 | Nie uchyla się wprawdzie od nich, boć trzeba coś uczynić
86 7 | świecie kobiet. Wiedziała od Pomponii, że ona doprowadziła
87 7 | niebiańskie. Po prostu nie umiała od niej oderwać oczu, a z ust
88 7 | jej uwagę i odrywało ją od niego i jego słów, mówił:~-
89 7 | zmagać. Potężne, świecące od oliwy ciała utworzyły jedną
90 7 | trzydzieści legii!... od Brytanii do granic Partów!~
91 7 | Winicjusz nie mniej był pijany od innych; a w dodatku obok
92 7 | Dość tego! Cezar wziął cię od Aulusów, by cię darować
93 8 | cyprysów rumieniły się już od zorzy porannej. W tej części
94 8 | Przed łukiem mrowi się od lektyk. Ludzie poczną wychodzić
95 8 | i Petroniusz wyproszą ją od cezara i oddadzą Pomponii,
96 8 | i nie mogła oczu oderwać od Ligii, która zwrócona do
97 9 | zmęczenia nie mogła zasnąć. Od dawna była smutna i nieszczęśliwa,
98 9 | marmuru czymś nie lepszym od kupy kamieni. Lecz w końcu
99 9 | bogów, stokroć piękniejszym od wszystkich kwiatów w ogrodzie
100 9 | kwiatów w ogrodzie cezara i od wszystkich rzeźb w jego
101 9 | światełkach utworzonych od promieni słońca przedzierających
102 9 | była daleko mniej spokojną od Ligii o powodzenie tej ucieczki.
103 9 | inny, dobry bardzo, ale od wczorajszej uczty boję się
104 9 | odwiedzić?~- Nie, Augusto. Od onegdaj mieszka w pałacu. -
105 9 | Okiem znawczyni ogarnęła od razu wszystkie kształty
106 9 | szczekanie psów.~Nagle zasłona od przedsionka poruszyła się
107 9 | Pozdrowienie boskiej Ligii od Marka Winicjusza, który
108 10 | rozciągnięto dla ochrony od nocnego chłodu wełnianą
109 10 | posłać Atacyna z uzyskanym od cezara pozwoleniem, samemu
110 10 | Chryzotemis dodał:~- Ja od pięciu lat co dzień postępuję
111 10 | kocha. Gulowi bezpieczniej od innych.~A Germanin Gulo,
112 11 | karą straszniejszą niemal od śmierci, wreszcie, rzuciwszy
113 11 | środki i sposoby, ale jedne od drugich szaleńsze. Wreszcie
114 11 | jedną krzywdą uwolnili go od wszelkiej wdzięczności.
115 11 | Akte, sądził bowiem, że od niej może dowiedzieć się
116 11 | postanowił dowiedzieć się od nich o sposobie. Na Wschodzie
117 11 | zachorowała niespodzianie od dnia wczorajszego. Cezar
118 11 | wpływ czyniło nieprzepartym. Od zdrowia i życia małej Augusty
119 11 | pałacu i nie cezar ją odbił. Od wczoraj zachorowała mała
120 11 | Augusta i Nero nie oddala się od jej kołyski.~Winicjusz odetchnął.
121 11 | ze mną.~- Chciał odwrócić od siebie podejrzenia. Gdyby
122 11 | poszukiwania rozpoczną się od dziś dnia.~Na to Akte rzekła:~-
123 11 | a może i nędzną śmierć - od uwieńczonego domu, w którym
124 11 | ujrzawszy Ligię nie zrozumiał od razu, że to jest czyste
125 11 | dziewczę, które woli śmierć od hańby? Skądże wie, jakich
126 11 | jej, że ratunku wygląda od niego, od Winicjusza; miała
127 11 | ratunku wygląda od niego, od Winicjusza; miała nadzieję,
128 11 | że on wyprosi dla niej od cezara powrót do domu i
129 11 | zasłona dzieląca przedsionek od atrium uchyliła się i nagle
130 11 | cezara, gdyby nie to, że od Akte wyszedł jak złamany,
131 11 | Petroniuszowi opowiadać, co słyszał od Akte, i jakie nowe niebezpieczeństwa
132 11 | codziennie i byłby szczęśliwszy od cezara. I unosząc się w
133 12 | obrócił. Wszakżeś słyszał od samego Aulusa, że zamierza
134 12 | dziewczyna byłaby i tak daleko od ciebie.~- Byłbym za nimi
135 12 | bo to ich wobec ciebie od razu uniewinni... Spytaj
136 12 | umieścimy ją gdzieś daleko od miasta, w jakiejś mojej
137 12 | Powinien bym wiedzieć lepiej od ciebie.~- Każda niemal kobieta
138 12 | która śmie się wypraszać od spełnienia rozkazu, która
139 13 | on już, że żadne nowiny od bram nie przyszły, i wiadomość
140 13 | lektyki chodzę piechotą od winiarza do winiarza i po
141 13 | gdyby ci zginęła zawiązka od obuwia, potrafiłbym odszukać
142 13 | przejrzeć na wylot każdy dom od atrium do ogrodu? Kto zna
143 13 | bóstw, nie mogłem się jednak od jej sług dowiedzieć, jakie
144 13 | pod jego fałdami otrzymaną od Winicjusza kieskę i lubował
145 13 | Znalazłem wreszcie, czegom od dawna szukał. Młody jest,
146 13 | takiego właśnie szukałem od dawna. Trzeba jednak być
147 13 | pracowałem dziś z Seneką od świtu do południa i oto,
148 13 | przyjaciel, Petroniusz, od dawna mnie namawia.~
149 14 | nigdzie. Winicjusz, który od czasu jak dowiedział się
150 14 | czasu jak dowiedział się od Akte, że Ligia go kochała,
151 14 | w arenie ugodzony został od razu tak, że nie potrzebował
152 14 | odwróciłem niebezpieczeństwo od Aulusa Plaucjusza i Pomponii,
153 14 | Plaucjusza i Pomponii, a zarazem od nas obydwóch, ale nawet
154 14 | nas obydwóch, ale nawet od Ligii, której nie będą poszukiwali
155 14 | w teatrze, wiem zaś, że od dawna ma zamiar wystąpić
156 14 | niech obiegnie świat cały, od słupów Herkulesa aż po granice
157 14 | że sąd domowy uwolnił ją od tego zarzutu. Czyżbyś ty
158 14 | cnotliwy człowiek.~- Czy nie od tego cnotliwego człowieka
159 14 | zostałeś chrześcijaninem?~- Od wczoraj, panie! Od wczoraj !
160 14 | chrześcijaninem?~- Od wczoraj, panie! Od wczoraj ! Uczyniła mnie
161 14 | chrześcijaństwo lepiej mi się opłaci od mojej filozofii. Uczyniłem
162 14 | Posłuchajcie tylko cierpliwie. Oto od tych kilku dni na nogach
163 14 | nogach poczyniły mi się rany od ciągłego chodzenia. Zachodziłem
164 14 | Jak się nazywa ów starzec, od którego dowiedziałeś się,
165 14 | lekarza, którego broniłem od zbójców, i tym mnie głównie
166 14 | panie, jakby on mi zjednał od razu wszystkich chrześcijan,
167 15 | człowiek tym się właśnie od nich odróżnia, że ją niejako
168 15 | dworze cezara, ja ci o tym od czasu do czasu doniosę.
169 15 | Chilonem i niczym lepszym od niego. Gdy ci przestanie
170 15 | dni przynajmniej dwanaście od twego wyjazdu. Od tej pory
171 15 | dwanaście od twego wyjazdu. Od tej pory był u mnie kilkakrotnie.
172 15 | prezbiterami zowią, potrafi od nich wszystkie tajemnice
173 15 | siedzieć w domu. Poznam ją od razu, choćby w przebraniu
174 15 | za bramy. Nadzieja czegoś od każdego jutra wygląda, inaczej
175 16 | stokroć mniej zręcznymi od Chilona. Tymczasem obok
176 16 | Winicjusz takim był zawsze. Od najmłodszych lat przeprowadzał,
177 16 | rozkaz, który wydawał niższym od siebie, musi być spełniony,
178 16 | które do niej mówił i które od niej usłyszał. Czuł ją blisko;
179 16 | spełnić wszystko, czego od niej żądał, chwytał go żal
180 16 | dowiedziałem się właśnie od jego współwyznawców, oskarża
181 16 | Winicjusz.~- Tedy wiesz więcej od niego, panie - odpowiedział
182 16 | mnie. Ja jednak poznałem go od razu i w pierwszej chwili
183 16 | nieszczęść przygniata Glauka od dawna i tak ciężko, że śmierć
184 16 | jeszcze i zapowiem im, że od jutra wieczór za każdy dzień
185 16 | jednak uważają go za swego, a od czasu gdy dał na wykupno
186 16 | Chrystusa. Dowiedział się też od nich, że jeden wielki prawodawca,
187 17 | niego pieniądze, zaczęliby od niego robotę lub wziąwszy
188 17 | w ręce wigilów.~Zresztą od pewnego czasu Chilo czuł
189 17 | wydawali mu się rzetelniejsi od innych, do nich postanowił
190 17 | wykonać wszystko, czego od nich zażąda, wierząc, że
191 17 | Awentyńskiego, zatem niezbyt od Wielkiego Cyrku daleko.
192 17 | za darmo wszystko, czego od niego zażądam." Dalsze rozmyślania
193 17 | by go bronił, jeśli nie od ukrzyżowania, to przynajmniej
194 17 | ukrzyżowania, to przynajmniej od zniewag żołnierzy i Żydów,
195 18 | bez śladu. Jesteśmy już od dni kilkunastu w Neapolis,
196 18 | bronimy wielkiego artysty od Furyj. Na Kastora! Musiało
197 18 | przyciskał ręce do serca, posyłał od ust pocałunki i płakał.
198 18 | Grecy!" I zdaje mi się, że od tej chwili jego nienawiść
199 19 | spytał Winicjusz zrywając się od stołu, przy którym siedział.~
200 19 | ich nie potrzebuje, a choć od rzeki do tamtych dróg daleko,
201 19 | zapewniając, że postara się go od Winicjusza odkupić.~Wesołość
202 19 | tamtej turkawki, umywam ręce od wszystkiego i przenoszę
203 19 | wdzięczność, a jeśli wolisz od mojej wdzięczności dwoje
204 19 | takową tesserę dostałem od Eurycjusza; pozwól mi więc
205 19 | perukę, w którą się po drodze od Eurycjusza zaopatrzył, i
206 20 | ruchach młodszych mężczyzn od starców wlokących się na
207 20 | wlokących się na kijach i od kobiet poobwijanych starannie
208 20 | oświecił okolicę lepiej od mdłych latarek. Coś z dala
209 20 | na którym noc, odległość od miasta i te postaci, do
210 20 | zwiększał się w miarę odległości od bram, rzekł: - Wracając
211 20 | bram, rzekł: - Wracając od Eurycjusza pożyczylem od
212 20 | od Eurycjusza pożyczylem od jednego balwierza peruki
213 20 | a czuł, że rozchodzi się od niej, jakby od łąki pełnej
214 20 | rozchodzi się od niej, jakby od łąki pełnej kwiatów, jakaś
215 20 | Uprzytomniał sobie wszystko, co od pierwszej chwili starzec
216 20 | i myśli jego olśniewały od blasku, jak olśniewają oczy
217 20 | blasku, jak olśniewają oczy od błyskawic nieustannie po
218 20 | kochanką.~Po raz też pierwszy od czasu, jak ją u Aulusów
219 20 | Mówił więc, jak wróciwszy od Krzyża, przesiedzieli z
220 20 | wierzyli jej, a gdy płakała od radości, jedni przyganiali
221 21 | widział Ligię i dzieliła go od niej odległość zaledwie
222 21 | tę istotę, tak odmienną od kobiet, które widział lub
223 21 | czyniła z niej jakąś różną od innych kobiet istotę i że
224 21 | rozkosz, to całkiem odmienna od tej, za jaką ubiegał się
225 21 | i wskazał ją. Ale czegóż od niego chcą więcej? Czy się
226 21 | wymagać czegoś podobnego od kaleki pozbawionego dwóch
227 21 | pozbawionego dwóch palców, od człowieka starego, oddanego
228 21 | szlachetnego Winicjusza kamieniem od żaren, beczką wina albo
229 21 | którego potrzeby trzeba od czasu do czasu opatrywać,
230 21 | świecie nie powstrzyma go od przedsięwzięcia. Kroto począł
231 22 | drewniane drzwi, inne oddzielane od podwórza tylko za pomocą
232 22 | mieszkania, tak zaś należało od razu trafić do mieszkania
233 22 | spostrzegli, że zasłona oddzielała od podwórca nie mieszkanie,
234 22 | zgubił kieski, którą dostał od Winicjusza, wolniejszym
235 22 | Petroniusz, który znał sprawę od początku, łatwiej też uwierzyłby
236 23 | której Glaukus zanurzał od czasu do czasu gąbkę i zwilżał
237 23 | tylko litość, nie strach. Od czasu ucieczki żyjąc wśród
238 23 | zmieniony, że teraz nie ona od jego, ale on zależy od jej
239 23 | ona od jego, ale on zależy od jej woli, że leży oto chory,
240 24 | Zauważył zaś ze zdziwieniem, że od chwili gdy Ligia stanęła
241 24 | ani Kryspus nie żądają od niego żadnych zapewnień,
242 24 | Winicjusz, w którego głowie - od czasu jak słyszał w Ostrianum
243 24 | nie był także zbyt daleki od przypuszczenia, że tak by
244 24 | wasz dom stoi na Zatybrzu? Od niedawna jestem w Rzymie
245 24 | Ostrianum, a wiesz dlaczego? Oto od pewnego czasu pracuję nad
246 24 | dzielącą mieszkanie Greka od Zatybrza i znaleźli się
247 24 | otrzymałem w walce z nim.~Chilo od razu zrozumiał, że jeśli
248 24 | Benewentu. Powiesz Demasowi od siebie, żem to uczynił dziś
249 24 | przecie przy Porta Capena - i od czasu twego wyjazdu taka
250 25 | prawie nie mniej zdumiony był od Chilona. Bo że z nim samym
251 25 | bojaźnią, mało co mniejszą od tego strachu, jakiego doznawał
252 25 | rozpraszały się z wolna i nie od razu odzyskał poczucie rzeczywistości.
253 25 | może odnaleźć. Żywe światło od komina, przy którym nie
254 25 | Ligię siedzącą nie opodal od jego łóżka.~Widok jej wzruszył
255 25 | nie mógł już oddzielić jej od nauki, którą wyznawała.
256 26 | rzeczy, które spotkały go od onegdajszej nocy, przybyła
257 26 | ale wódz ich i król poległ od strzały Jazyga. Zaraz potem
258 26 | nas iść, jeno gdy wiatr od nich, to palą nam lasy.
259 26 | więc nie widziałam Pomponii od czasu, gdym opuściła jej
260 26 | jej dom, ją zaś zaledwie od czasu do czasu dolatywały
261 26 | kłamstwa, oczyszcza dusze nasze od złości i obiecuje po śmierci
262 27 | ROZDZIAŁ XXVII~Od tej chwili rzadziej pokazywała
263 27 | należącą, wyższą stokrotnie od tych, którzy ją otaczali;
264 27 | bo już ją był odzwyczaił od podobnych wybuchów, on zaś
265 27 | więcej znaczył w jego oczach od psa, a prócz tego był jeszcze
266 27 | szereg zdarzeń, które zaszły od owej nocy na Ostrianum,
267 27 | szereg pojęć, które napłynęły od tego czasu do jego głowy,
268 27 | dreszcz rozkoszy przebiegł ją od stóp do głowy. Chwyciwszy
269 27 | Ligia, którą opiekował się od chwili ucieczki, którą pokochał,
270 27 | chrześcijańska nie uchroniła od słabości Ewy. Niczym dla
271 27 | czystą, że chciała uciekać od tej miłości i że wyznawała
272 27 | że stary prezbiter, który od chwili jej ucieczki z Palatynu
273 27 | jawnogrzesznicy, odwróciłby się od tego dziecka czystego jak
274 28 | tyle złota, ile sam waży, i od niego tylko zależałoby zostać
275 28 | ogromu niż siły. Dowiedz się od Liga, czy stanowi wyjątek,
276 28 | coś takiego, co ich wzajem od siebie oddaliło. Nie mógł
277 28 | ona uciekła ode mnie, jako od człowieka, który do tego
278 28 | Chrystusa było zapowiadane od całych tysięcy lat przez
279 28 | rybakiem, jest większy i od Apoloniusza, i od wszystkich,
280 28 | większy i od Apoloniusza, i od wszystkich, jacy przed nim
281 28 | jak ta nauka, a jednak od czasu, jakem się z nią zetknął,
282 28 | naukę, którą wyznaje. Gdym od nich wrócił do siebie, nikt
283 29 | i uczucia. Widywał tylko od czasu do czasu Glauka lekarza,
284 29 | ręczyć, czy zyszcze przez to od razu Ligię, i mówił mu,
285 29 | lutnista znudził ją już od dawna i że serce jej jest
286 29 | być trwałym. Jakkolwiek od wypadku z falernem imię
287 29 | Nie przestał wprawdzie od razu nurzać się w rozkoszy
288 29 | harmonijnych linii, wolnych od wszelkich zawikłań. Tymczasem
289 29 | drugi raz, żeś mnie uwolnił od Chryzotemis. Posłuchaj mnie:
290 29 | je teraz nad wszystko, i od czasu jak wiosna nadeszła,
291 29 | nie znaczy, że jest coś od niej silniejszego? Nie,
292 29 | nozdrza, więc wolisz fiołki od werweny, a mnie zmieniła
293 29 | niewolnicy. Podziwiam cię, boska, od stóp do głów.~Po czyrn zwrócił
294 30 | Sfinksa większego siedem razy od tego, który koło Memfis
295 30 | ale trzy razy po siedem od piramidy Cheopsa - rzekł
296 30 | roiłyby się po wiek wieków od okrętów, na których tłumy
297 30 | pewien barbarzyńca, który był od Krotona silniejszy.~Nero
298 30 | zdziwieniem.~- Silniejszy od Krotona? Chyba żartujesz?
299 30 | z ciebie towarzysz, ale od czasu wojny i służby pod
300 30 | Pytaj go o to, ile ich było od tego czasu, a nie ręczę,
301 30 | powtarzam ci, a Rzym roi się od rozwódek.~- Dziwię się tylko,
302 30 | powiedział? Mnie męczy to od dawna, ale ja nie mam twoich
303 31 | jeszcze Neronowi milszy od innych, ale stawał się coraz
304 31 | nieba i wody i w odblaskach od złotych instrumentów, zdawały
305 31 | upalny. Staw kołysał się od uderzeń wioseł, które biły
306 31 | zbrakło oddechu, oderwała od niego twarz.~- Noc miłości!...
307 32 | wystarczało, by Winicjusza od czegoś powstrzymać lub do
308 32 | ale nie spodziewając się od niej niczego, nie chciał
309 32 | niebezpieczeństwo zarówno od niego, jak i od siebie.
310 32 | zarówno od niego, jak i od siebie. Augusta ostatecznie
311 32 | umiejąc odróżnić jednych od drugich, wypędził Żydów.
312 32 | okaże, iż jest rozsądniejsza od ciebie, a okaże się to z
313 32 | miałem, okazała się większą od obawy, a zwłaszcza dodała
314 32 | wyśliźnie. O, panie, panie! od ciebie zależy tylko, by
315 32 | na Zatybrzu, niedaleko od domu Miriam. Chilo pokazał
316 33 | jej dotąd poznał. Tyle, co od was, z waszych uczynków,
317 33 | waszych uczynków, tyle, co od Ligii, tyle, co z rozmów
318 33 | stawu Agryppy, bo mi tchu od obrzydzenia nie stało. Dawniej
319 33 | Męczę się i z miłości, i od mroku. Mówili mi, że w waszej
320 33 | jednej duszy ludzkiej i od śmierci Mistrza nic przecie
321 34 | która przesłoniła mu życie od czasu, jak opuścił mieszkanie
322 34 | mocniej, bo kochanie było od niego silniejsze i już u
323 34 | że ona jest całkiem różna od Rzymianek i chyba do jednej
324 35 | zmęczony i jak ręce mnie bolą od zdejmowania zwojów z kołków...
325 35 | cienkie nogi. Parys uczył go od dwóch tygodni, ale wyobraźże
326 35 | Winicjuszowego domu zaroiło się od ludzi. Biegli zdyszani starcy,
327 35 | napełniając dom szczęściem od podziemi do dachu.~- Jutro -
328 36 | kilka dni temu, dlatego od rana przy Porta Ostiensis
329 36 | miał upodobanie, począwszy od narzędzi muzycznych i sprzętów
330 36 | zakupiono za drogie pieniądze od przekupek przy Porta Mugionis.
331 36 | niego, mógł lepiej widzieć od innych. Ciżba poczęła z
332 36 | głowie miał laurowy wieniec. Od czasu wyjazdu do Neapolis
333 36 | Czy boisz się, by Rzym od niej nie spłonął?" I ci,
334 36 | oczy, ale i myśl olśniewała od tych blasków złotych, od
335 36 | od tych blasków złotych, od tych barw purpury i fioletu,
336 36 | barw purpury i fioletu, od migotania drogich kamieni,
337 36 | migotania drogich kamieni, od połysków bisiorów, perłowca,
338 36 | którym wlókł się nie mniejszy od jego dworu orszak krwawych
339 36 | jutra, a zarazem władniejsi od królów - wszystko to razem
340 36 | burza, palił jak płomień. A od tych myśli zatrwożyło się
341 37 | morskim, Augusto moja, z dala od Rzymu? Mam w Sycylii ziemię,
342 37 | Seneka, który słyszał o nim od Gallona. Ale już gwiazdy
343 38 | je z czasem pokażę. Już od Laurentum ciągną się na
344 38 | tragiczniejszego widoku od Ancjum?" Tu wszyscy poczęli
345 39 | ogród począł się srebrzyć od księżycowego sierpa.~Po
346 39 | zaznały. Sam już w to wierzył od czasu, gdym słyszał Piotra
347 39 | życie wasze istotnie jest od trosk wolne? Oto i ty, panie,
348 39 | zaś, nie odrywając głowy od jego ramienia, podniosła
349 39 | noce jeszcze pogodniejsze od rzymskich, wonne i widne...
350 40 | cezar żył życiem helleńskim. Od rana do wieczora czytywano
351 40 | niezrównanie więcej wykształcony od Tygellina i innych augustianów,
352 40 | w Rzymie odetchnął, gdyż od półtora miesiąca żaden wyrok
353 40 | przerażenia, Nero bowiem od dziecinnych lat nie usłyszał
354 40 | wiesz dlaczego? Boś większy od nich. Komu bogowie dali
355 40 | bogowie dali tyle co tobie, od tego więcej można wymagać.
356 40 | napisz lepsze!~I mówił to od niechcenia, jakby drwiąc,
357 40 | Ahenobarba. Ale się lenię... Wolę od biedy takie życie, jakie
358 40 | nie znam.~- Nie są gorsze od innych. Lukan ma w jednym
359 40 | jest wiecznie smutna, ty od czasu, jak zostałeś chrześcijaninem,
360 40 | dziwniejsza, gdy jestem od Ligii daleko, zdaje mi się,
361 40 | spokojniejsza i, o ile wiem, nic od niej nie grozi ni tobie,
362 40 | Rzymie zwykła, a jednak od tej chwili nie mam spokoju.
363 40 | potrzebowała mojej obrony od czegoś strasznego... choćby
364 40 | czegoś strasznego... choćby od tych samych lwów. I męczę
365 40 | germańskie wcale nie gorzej od nich ryczą. Co do mnie,
366 40 | może i was oboje obronić od śmierci.~- Może - odpowiedział
367 41 | Senecjo, ale się lepiej znasz od niego. Powiedz mi, co ty
368 41 | boski.~- Jakiś ty różny od Tygellina - odpowiedział
369 41 | to jest rzecz ważniejsza od wszystkiego. Winicjusz chciał
370 42 | Bovillae i Ustrinum, trzymał od czasu przyjazdu do Ancjum
371 42 | przebiegać przestrzeń dzielącą go od Rzymu. Pamiętając o tym
372 42 | zmorą, która dusiła Rzym od lat całych. Mówiono, iż
373 42 | o pożarach miast, które od pewnego czasu z dziwną uporczywością
374 42 | nowe dzielnice. Ludzie giną od żaru i dymu i wszelki ratunek
375 42 | Winicjusz.~Noc jednak bladła już od dawna, brzask przechodził
376 42 | mogące pochodzić zarazem od pożogi a od jutrzni. Winicjusz
377 42 | pochodzić zarazem od pożogi a od jutrzni. Winicjusz dobiegł
378 42 | chwilami ona rozświecała go od dołu, zmieniając jego dolne
379 42 | płomienne. Oboje ciągnęły się od krańca do krańca widnokręgu,
380 42 | Wiatr wiał coraz silniejszy od strony pożaru, niosąc zapach
381 42 | Janikulską, by uchronić się od niebezpieczeństwa. Również
382 42 | niepojętą, niemal nadludzką. Od chwili gdy słyszał go w
383 42 | Albańskich, by ocaliwszy się od ognia wydostać się następnie
384 42 | świątyń i na ulicach roiło się od zbiegów. Tu~i owdzie poczęto
385 42 | że ginie miasto i świat. Od strony Rzymu napływały z
386 42 | środek miasta. Nigdy jeszcze od czasów Brennusa nie spotkała
387 42 | objęte potwornym pożarem... Od morza ognia i dymu bił żar
388 43 | i dla straszliwego żaru, od którego tuż za bramą drżało
389 43 | już luźniej i mniej dymu. Od zbiegów, których jednak
390 43 | dzielniejszym i młodszym od innych augustianów... Nero
391 43 | rozszerzyłby naukę Chrystusa od Eufratu aż do mglistych
392 43 | zwiększony żarem bijącym od płonących dzielnic, stał
393 43 | początku, że żar ów bije od jego zgliszcz oraz od Forum
394 43 | bije od jego zgliszcz oraz od Forum Boarium i od Velabrum,
395 43 | oraz od Forum Boarium i od Velabrum, które, leżąc w
396 43 | otoczony był ogrodem, za którym od strony Tybru było niezbyt
397 43 | zupełnie pusty.~"Może pomdleli od dymu i żarów" - pomyślał
398 43 | Winicjusza dreszcz przebiegł od stóp do głowy. Oto drugi
399 43 | albowiem jeszcze straszliwszy od ryku dzikich zwierząt huk
400 43 | atrium było pusto i ciemno od dymu. Szukając rękoma drzwi
401 43 | razie ocaleli przynajmniej od ognia. Winicjuszowi kamień
402 43 | niestraszne, bo wiatr wieje od Gór Sabińskich."~Przyszedł
403 43 | ognia napływała coraz bliżej od strony wyspy i kłęby dymu
404 43 | świecił sobie w domu, zgasł od przeciągu powietrza. Winicjusz
405 43 | jak pijany, taczając się od jednej strony ulicy do drugiej.
406 43 | siebie tunikę, która zatlona od iskier, poczęła go palić
407 43 | Winicjusz, który poprzednio od rana patrzył na rozbestwione
408 43 | wyszedł do Ostrianum... od dwóch dni... Pokój ci, królu
409 43 | Serapisa, przepowiadali od dawna, że ogień zniszczy
410 44 | ROZDZIAŁ XLIV~Łuna od palącego się miasta zalała
411 44 | pełny, który rozgorzał wnet od blasku i przybrawszy barwę
412 44 | nocy ziemia jaśniejsza była od niebios. Rzym oświecał na
413 44 | pożary wybuchały w miejscach od głównego ogniska odległych.
414 44 | miliony rozżarzonych skorup od orzechów i migdałów, które
415 44 | przewrót mógł tylko uwolnić od pęt, przybierała tu i owdzie
416 44 | dlatego, by się uwolnić od zapachów zalatujących od
417 44 | od zapachów zalatujących od Subury i by wybudować nowe
418 44 | dzikim popłochu w stronę od ognia przeciwną, niszcząc
419 44 | naokół morzem ognia, poginęli od żaru. W miejscach, do których
420 44 | byli czuwać troskliwiej od innych nad grodem. Okazali
421 45 | nad domem swym powierzył od dwóch dni niejakiemu Gajusowi.
422 45 | cyprysy świeciły czerwono od pożaru jakby od zorzy zachodniej.
423 45 | czerwono od pożaru jakby od zorzy zachodniej. Droga
424 45 | mnie cenić więcej cnotę od filozofii, więc coraz bardziej
425 45 | które świeciły czerwono od pożaru, lecz za Naumachią
426 45 | dziecku!..."~Nagle silniejszy od poprzednich huk wstrząsnął
427 45 | kształtem tym bronić się od złych duchów. Nastała cisza,
428 46 | teraz z niezmierną siłą od strony morza, niosąc na
429 46 | otaczały tłumy kobiet krzycząc od rana do późnej nocy: "Chleba
430 46 | lud odbił główną bramę od strony Awentynu i rozerwał
431 46 | śniegiem całą przestrzeń od spichrzów aż do łuku Drususa
432 46 | strzał i pocisków.~Nigdy od czasu najścia Gallów pod
433 46 | Powietrzem, rozpalonym od ognia i słońca, niepodobna
434 47 | dosięgnął do Via Nomentana, a od niej, wraz ze zmianą wiatru,
435 47 | któryś się wydawał trwalszym od Idy" - ma podnieść do góry
436 47 | w tej chwili ważniejszym od wszystkich innych. Wyruszywszy
437 47 | znów Nero zrzucał wyuczonym od Aliturusa ruchem z ramienia
438 47 | się w kamienie, w drągi od namiotów, w deski z wozów
439 47 | popularność jego wzrosła zwłaszcza od czasu sprawy Pedaniusza
440 47 | Agrypiny będą dla was otwarte! Od jutra rozpocznie się rozdawnictwo
441 47 | który rozchodził się tak od środka na wszystkie strony,
442 48 | Apostoł zaś broniąc się od podzięki i czci rzekł: -
443 48 | odpowiedzieć, lecz usłyszawszy od Piotra, że chata kopacza
444 48 | wydrążoną w załomie góry, którą od zewnątrz zamknięto ścianą
445 48 | ziarno wasze.~Na zewnątrz, od strony Ager Vaticanus, jakby
446 49 | rano brzegi Tybru roiły się od utopionych ciał, których
447 49 | węgla, widać było, począwszy od Tybru aż do Eskwilinu, ogromną
448 49 | siebie należało oczyścić od posądzeń i cezara, inaczej
449 49 | przypuszczano bowiem powszechnie, że od lat kilku wyznawała wiarę
450 49 | była przecie zamierzona od dawna, po co więc ją odkładać,
451 49 | ich jest, więc uwolnić się od nich łatwo.~- Uczynić to
452 49 | Trzeba kogoś większego od ciebie... Witeliusza?...~
453 49 | widząc, że obecni oczekują od niego jakiegoś słowa, rzekł: -
454 49 | bo ty masz więcej rozumu od nich wszystkich i kochasz
455 49 | odpowiedział Nero - czekałem od ciebie czegoś więcej. Senat
456 49 | który niecierpliwił się od dawna, rzekł:~- Bez wątpienia,
457 49 | poświęcił dla niej ojczyznę! Od początku świata nikt nic
458 49 | ludzie poczęli się odsuwać od Petroniusza. Odsunął się
459 50 | nieprzyjaciółmi Rzymu i twymi i że od dawna grozili miastu i światu
460 50 | z łez. Panie, broń mnie od moich nieprzyjaciół.~- Mów
461 50 | odpowiedział Chilo. - Oto od młodości poświęciłem się
462 50 | Glaukos, lekarz w Neapolu. Od niego to dowiedziałem się
463 50 | Winicjusz? Wszakże ona od niego uciekła?~- Ona uciekła,
464 50 | Przysięgam na ten blask, jaki od ciebie bije, że mówię prawdę
465 50 | Ligii, znienawidziła ją od pierwszej chwili, w której
466 50 | Augustę. Znawczyni Poppea od jednego rzutu oka zrozumiała,
467 50 | a nawet ją zwyciężyć. I od tej chwili zaprzysięgła
468 50 | prefekt. Radość poczęła bić od twarzy Chilona.~- Wydam
469 51 | LI~Petroniusz wyszedłszy od cezara kazał się nieść do
470 51 | szczęśliwym. Mówiono zresztą o nim od dawna, że jest pierworodnym
471 51 | że już coś rozdzieliło go od tych ludzi. Znał ich przecie
472 51 | na wstępie Petroniusz.~- Od niej wracam.~- Słuchajże,
473 51 | cyprysy i trawniki pożółkły od pożaru, z mirtów opadły
474 51 | panie - rzekł - oto pismo od cezara.~Petroniusz wyciągnął
475 51 | i dziwił się, że nie ma od niego żadnej wieści. Był
476 51 | wiedział. Powiał na niego od nich jakiś wiatr, który
477 51 | zaproszony, odsuwali się jeszcze od niego, lecz on posuwał się
478 51 | których Petroniusz nie umiał od razu zrozumieć, ale które
479 51 | wieść, że pościg trwa już od południa, że schwytano już
480 51 | i wrzodem świata. Wiało od niego trupią wonią. Na zgniłe
481 51 | naprzód dlatego, by ratować ją od zniewag, a po wtóre, by
482 51 | chciałem tracić czasu. Jestem od dziś w niełasce. Moje własne
483 51 | którą i tak znienawidziła od pierwszego rzutu oka. Wszakże
484 51 | mówię, że szpiegowano ją od dawna! Wiem, że ci rozdzieram
485 51 | już dosyć tych wrzasków. Od chwili wyjścia z Palatynu
486 52 | ochroniła ją tym bardziej od zniewag ze strony i tak
487 52 | niczym nie powstrzyma go tak od niebezpiecznego kroku, jak
488 52 | siły ludzkie znieść mogą. Od chwili gdy Ligia była uwięziona
489 52 | spaść mogą na nią męczarnie od samej śmierci, straszniejsze;
490 52 | na co patrzą jego oczy, od czego łamie się dusza i
491 53 | Rufiusa Kryspinusa, i uzyskał od niego list; podarował willę
492 53 | Apostoła z oczu, tak iż od czasu swego chrztu spotkał
493 53 | ochrzczony, dowiedział się od niego, że w winnicy leżącej
494 53 | zło stało się potężniejsze od Boga?~Lecz tymczasem błagali
495 53 | otworzy oczy, ujrzy światło, od którego ślepną śmiertelne
496 53 | źrenice, i usłyszy głos, od którego mdleją serca.~Lecz
497 53 | gromadę do Apostoła i zażądać od niego ratunku, lecz nagle
498 53 | umarł. A wówczas, wracając od krzyża, wołałem w boleści,
499 53 | że odnajdziesz je bielsze od lilij Hebronu! Wam, matki,
500 53 | Wam, matki, które porwą od sierot, wam, którzy stracicie
1-500 | 501-632 |