| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Anonim Bogurodzica IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Version
1 Text | Text~ ~1~Bogurodzica, dziewica, Bogiem 2 Text | otkupił,~Swą mocą zastąpił.~ ~10~Ciebie dla, człowiecze, 3 Text | boka na zbawienie tobie.~ ~11~Wierzyż w to, człowiecze, 4 Text | przelał za nas, krześcijany.~ ~12~O duszy o grzeszne sam Bog 5 Text | sob[ie] ją przy[i]ma.~ ~13~Maryja dziewice, prośmy 6 Text | uchowa ote wszego złego.~ ~14~Amen...~... tako Bog Daj,~ 7 1408 | TRANSKRYPCJA ZAPISU SPRZED 1408~Bogurodzica, dziewica, Bogiem 8 1506 | DECRETORUM APPROBATORUMQUE..., 1506~Prima omnium devotissima 9 Text | spuści nam.~Kiryjelejzon.~ ~2~Twego dziela krzciciela, 10 Text | przebyt.~Kiryjelejzon.~ ~3~Nas dla wstał z martwych 11 Text | odjął diablej strożej.~ ~4~Przydał nam zdrowia wiecznego,~ 12 Text | wspominął człowieka pirwego.~ ~5~Jenże trudy cirzpiał zawierne,~ 13 Text | Bog z martwych wstał.~ ~6~Adamie, ty Boży kmieciu,~ 14 Text | gdzie krolują anjeli.~ ~7~Tegoż nas domieściż, Jezu 15 Text | szwe niebieskie siły.~ ~8~Była radość, była miłość, 16 Text | zwidziało diable potępienie.~ 9~Ni śrzebrzem, ni złotem~ 17 Druga| faustulus,~Dum perduxit populum,~Abduxit baratro sinum.~ ~Nos adiit 18 Drug | twego~Króla niebieskiego,~Abyć nas uchował ode wszego złego.~ 19 Druga| recolens~Hominem primevum.~ ~adam, tu plasma Dei,~Tu es vir 20 Druga| Abduxit baratro sinum.~ ~Nos adiit statu eterno,~Vinclavit 21 Druga| pietas, visa est eterna~Angeli superna~Iaccio demonum claruit 22 1506 | INDULTUUM PUBLICITUS DECRETORUM APPROBATORUMQUE..., 1506~Prima omnium devotissima 23 Druga| illibata, Dei dicata Maria,~Apud tuum filium es electa, Maria,~ 24 Druga| ut tui pusilli~Sint in arce celi.~ ~Immensa qui preces 25 Druga| claruit eterna.~ ~Auro nec argeno nos dyabulo redemit,~Sua 26 Druga| demonum claruit eterna.~ ~Auro nec argeno nos dyabulo redemit,~ 27 Text | twego~Króla niebieskiego,~Aza nas uchowa ote wszego złego.~ ~ 28 Druga| et miserere~ ~Tui Domini Baptisam pareens Dei,~Audi vota, 29 Druga| perduxit populum,~Abduxit baratro sinum.~ ~Nos adiit statu 30 1506 | pirwego.~ ~Jenże trudy cirpiał bezmiernie,~Jeszczeć był nie przyśpiał 31 Drug | złego.~O święty Wociesze,~U Bogaś w uciesze,~Proś za nas Gospodna,~ 32 Drug | spomożcie,~Bysmy z wami bydlili,~Wiecznie Boga chwalili.~ ~ 33 Drug | Kirielejson.~Twego dziela Krz[c]iciela, zbożnica,~Usłysz 34 1506 | regni Poloniae cantio seu canticum Bogarodzica manibus et oraclo 35 1506 | tanquam vates regni Poloniae cantio seu canticum Bogarodzica 36 Druga| statu eterno,~Vinclavit caput inferno,~Necem sumpsit recolens~ 37 Druga| met El consurit.~ ~Fuit El caritas, fuit pietas, visa est eterna~ 38 Druga| Sua vi intervenit.~Homo, causa tui dedit~Manus, pedes figi,~ 39 1506 | conserenda cum hostibus certamina dedicata, primum in isto 40 1408 | Maryja,~Zyszczy nam, spu[ś]ci nam.~Kirielejson.~Twego 41 1506 | człowiecze.~Słysz modlitwę, jenże cie prosimy,~O o, dać raczy, 42 Druga| Angeli superna~Iaccio demonum claruit eterna.~ ~Auro nec argeno 43 1506 | TRANSKRYPCJA ZAPISU W: JAN ŁASKI: COMMUNE INCLICTI POLONIE REGNI PRIVILEGIUM 44 1506 | descriptio est primo dicta ad conserenda cum hostibus certamina dedicata, 45 Druga| plasma Dei,~Tu es vir veri consilii,~Fac, ut tui pusilli~Sint 46 1506 | POLONIE REGNI PRIVILEGIUM CONSTITUTIONUM ET INDULTUUM PUBLICITUS 47 Druga| esse.~Domine, miserere.~ ~Consurge nos propter Deum~Hac sede 48 Druga| sistere voluit,~Donec met El consurit.~ ~Fuit El caritas, fuit 49 Druga| Ibi nos deducas, Iesu Criste pie,~Ibi devenire,~Queamus 50 Druga| dedit~Manus, pedes figi,~Cruor fluxit, sanguis ad salutem 51 1506 | sancti Adalberti Scripta, cuius descriptio est primo dicta 52 1506 | primo dicta ad conserenda cum hostibus certamina dedicata, 53 Drug | boży,~Wierzże w to człowi[e]cze zbożny,~Iż przez trud Bog 54 Drug | martwych syn boży,~Wierzże w to człowi[e]cze zbożny,~Iż przez trud 55 Druga| redde hoc, quod quesumus:~Da in hoc esse celi esse.~Domine, 56 1506 | ET INDULTUUM PUBLICITUS DECRETORUM APPROBATORUMQUE..., 1506~ 57 1506 | conserenda cum hostibus certamina dedicata, primum in isto registri 58 Druga| intervenit.~Homo, causa tui dedit~Manus, pedes figi,~Cruor 59 Druga| salutem tibi.~ ~Ibi nos deducas, Iesu Criste pie,~Ibi devenire,~ 60 Druga| XVI WIEKU [DRUGA REDAKCJA]~Deigenitrix illibata, Dei dicata Maria,~ 61 Druga| eterna~Angeli superna~Iaccio demonum claruit eterna.~ ~Auro nec 62 Druga| Consurge nos propter Deum~Hac sede homo faustulus,~ 63 Druga| deducas, Iesu Criste pie,~Ibi devenire,~Queamus regnare tecum sine 64 1506 | APPROBATORUMQUE..., 1506~Prima omnium devotissima et tanquam vates regni Poloniae 65 1506 | trud Bog swoj lud ~Odjął diabł strożą.~ ~Przydał nam zdrowia 66 Druga| Deigenitrix illibata, Dei dicata Maria,~Apud tuum filium 67 Druga| Da in hoc esse celi esse.~Domine, miserere.~ ~Consurge nos 68 Druga| veniam et miserere~ ~Tui Domini Baptisam pareens Dei,~Audi 69 Druga| Pro fidis sistere voluit,~Donec met El consurit.~ ~Fuit 70 Druga| ŁACIŃSKI Z POCZĄTKU XVI WIEKU [DRUGA REDAKCJA]~Deigenitrix illibata, 71 Drug | TRANSKRYPCJA ZAPISU Z DRUGIEJ POŁOWY XV WIEKU~Bogurodzica, 72 Druga| Hac sede homo faustulus,~Dum perduxit populum,~Abduxit 73 Druga| eterna.~ ~Auro nec argeno nos dyabulo redemit,~Sua vi intervenit.~ 74 Drug | za króla polskiego~I za dziatki jego,~Aby je Bog uchował 75 1506 | sancti Adalberti Scripta, eius descriptio est primo dicta 76 Druga| Maria,~Apud tuum filium es electa, Maria,~Lucreris, veniam 77 Druga| sinum.~ ~Nos adiit statu eterno,~Vinclavit caput inferno,~ 78 Druga| Tu es vir veri consilii,~Fac, ut tui pusilli~Sint in 79 Druga| propter Deum~Hac sede homo faustulus,~Dum perduxit populum,~Abduxit 80 Druga| hominum,~Audi preces, quas ferimus,~Refunde, redde hoc, quod 81 Druga| Immensa qui preces sutulit~Pro fidis sistere voluit,~Donec met 82 Druga| causa tui dedit~Manus, pedes figi,~Cruor fluxit, sanguis ad 83 Druga| dicata Maria,~Apud tuum filium es electa, Maria,~Lucreris, 84 Druga| Queamus regnare tecum sine fine.~ ~Maria, mater pia, ora 85 Druga| Manus, pedes figi,~Cruor fluxit, sanguis ad salutem tibi.~ ~ 86 1506 | Już nam czas, godzina, grzechow się kajaci,~Bogu chwałę 87 Drug | Już nam czas , godzina grzecow si[ę] kajaci,~Bogu chwałę 88 Drug | Wszyscy święci, proście,~Nam grzesznym spomożcie,~Bysmy z wami 89 Druga| Consurge nos propter Deum~Hac sede homo faustulus,~Dum 90 XVwi | twego~Krola niebieskiego,~Haza nas huchowa ote wszego złego.~ 91 Druga| Necem sumpsit recolens~Hominem primevum.~ ~adam, tu plasma 92 Druga| vota, reple vota mentes hominum,~Audi preces, quas ferimus,~ 93 1506 | dicta ad conserenda cum hostibus certamina dedicata, primum 94 XVwi | Krola niebieskiego,~Haza nas huchowa ote wszego złego.~Amen tako 95 Druga| est eterna~Angeli superna~Iaccio demonum claruit eterna.~ ~ 96 Drug | Kirielejson.~Twego dziela Krz[c]iciela, zbożnica,~Usłysz głosy, 97 Druga| tibi.~ ~Ibi nos deducas, Iesu Criste pie,~Ibi devenire,~ 98 Druga| DRUGA REDAKCJA]~Deigenitrix illibata, Dei dicata Maria,~Apud 99 Drug | grzesznej sam Bog pieczą imiał,~Diabłu ją odejmał,~Gdzież 100 Druga| pusilli~Sint in arce celi.~ ~Immensa qui preces sutulit~Pro fidis 101 1506 | ZAPISU W: JAN ŁASKI: COMMUNE INCLICTI POLONIE REGNI PRIVILEGIUM 102 1506 | PRIVILEGIUM CONSTITUTIONUM ET INDULTUUM PUBLICITUS DECRETORUM APPROBATORUMQUE..., 103 Druga| eterno,~Vinclavit caput inferno,~Necem sumpsit recolens~ 104 Druga| dyabulo redemit,~Sua vi intervenit.~Homo, causa tui dedit~Manus, 105 1506 | certamina dedicata, primum in isto registri ordine locum vendicat.~ ~ ~ 106 1408 | zbożny pobyt,~Po żywocie ra[j]ski przebyt.~Kirieleison.~ 107 1506 | TRANSKRYPCJA ZAPISU W: JAN ŁASKI: COMMUNE INCLICTI 108 Drug | polskiego~I za dziatki jego,~Aby je Bog uchował ode wszego złego.~ ~ 109 Drug | króla polskiego~I za dziatki jego,~Aby je Bog uchował ode 110 Drug | Święta Katarzyna,~Ty jeś Bogu miła,~Proś za nas Gospodna,~ 111 1506 | trudy cirpiał bezmiernie,~Jeszczeć był nie przyśpiał zawierne,~ 112 Drug | Panny Maryjej syna.~ ~Święta Katarzyna,~Ty jeś Bogu miła,~Proś 113 1408 | żywocie ra[j]ski przebyt.~Kirieleison.~ 114 1506 | Zyszczy nam, spuści nam.~Kiryielejson.~Twego syna Krciciela zbozny 115 1506 | Kiryielejson.~Twego syna Krciciela zbozny czas,~Usłysz głosy, 116 1506 | Bysmy z wami byli,~Jezu Krysta chwalili.~ ~Tegoż nas domieści, 117 Drug | Kirielejson.~Twego dziela Krz[c]iciela, zbożnica,~Usłysz 118 1506 | żywocie rajski przebyt.~Kyrielejson.~Narodził się nas dla syn 119 Druga| PRZEKŁAD ŁACIŃSKI Z POCZĄTKU XVI WIEKU [DRUGA 120 1506 | TRANSKRYPCJA ZAPISU W: JAN ŁASKI: COMMUNE INCLICTI POLONIE 121 1506 | in isto registri ordine locum vendicat.~ ~ ~Bogarodzica, 122 Druga| filium es electa, Maria,~Lucreris, veniam et miserere~ ~Tui 123 Text | kroluje, k sob[ie] ją przy[i]ma.~ ~13~Maryja dziewice, prośmy 124 1506 | seu canticum Bogarodzica manibus et oraclo sancti Adalberti 125 Druga| intervenit.~Homo, causa tui dedit~Manus, pedes figi,~Cruor fluxit, 126 Druga| tecum sine fine.~ ~Maria, mater pia, ora tuum natum,~Ut 127 Druga| Dei,~Audi vota, reple vota mentes hominum,~Audi preces, quas 128 Druga| fidis sistere voluit,~Donec met El consurit.~ ~Fuit El caritas, 129 Drug | Święta Katarzyna,~Ty jeś Bogu miła,~Proś za nas Gospodna,~Panny 130 1506 | rajski przebyt.~Kyrielejson.~Narodził się nas dla syn boży.~W 131 Druga| Maria, mater pia, ora tuum natum,~Ut nobis sanaret populum 132 Druga| demonum claruit eterna.~ ~Auro nec argeno nos dyabulo redemit,~ 133 Druga| Vinclavit caput inferno,~Necem sumpsit recolens~Hominem 134 Drug | Gdzie się nam radują wsze niebeskie siły.~ ~Amen, amen, amen, 135 Druga| pia, ora tuum natum,~Ut nobis sanaret populum sceleratum.~ 136 1506 | Bog pieczą ima,~Diabłu ją odejma,~Gdzież to sam przebywa, 137 Drug | pieczą imiał,~Diabłu ją odejmał,~Gdzież to sam przebywał, 138 Drug | swych dzieci, ~Gdzież k[r]olują anjeli.~ ~Tegoż nas domieściż, 139 1506 | APPROBATORUMQUE..., 1506~Prima omnium devotissima et tanquam vates 140 Druga| fine.~ ~Maria, mater pia, ora tuum natum,~Ut nobis sanaret 141 1506 | canticum Bogarodzica manibus et oraclo sancti Adalberti Scripta, 142 1506 | descriptio est primo dicta et oraculo sancti Adalberti Scripta, 143 1506 | primum in isto registri ordine locum vendicat.~ ~ ~Bogarodzica, 144 Druga| miserere~ ~Tui Domini Baptisam pareens Dei,~Audi vota, reple vota 145 Druga| causa tui dedit~Manus, pedes figi,~Cruor fluxit, sanguis 146 Druga| sede homo faustulus,~Dum perduxit populum,~Abduxit baratro 147 Druga| sine fine.~ ~Maria, mater pia, ora tuum natum,~Ut nobis 148 Druga| nos deducas, Iesu Criste pie,~Ibi devenire,~Queamus regnare 149 Druga| Fuit El caritas, fuit pietas, visa est eterna~Angeli 150 Drug | podjął, wspomionął ~Człowieka pirzwego.~ ~Jenże trudy cirzpiał 151 Druga| Hominem primevum.~ ~adam, tu plasma Dei,~Tu es vir veri consilii,~ 152 Drug | prosimy:~Daj na świecie zbożny pobytk,~Po żywocie rajski przybytk.~ 153 1506 | devotissima et tanquam vates regni Poloniae cantio seu canticum Bogarodzica 154 1506 | ŁASKI: COMMUNE INCLICTI POLONIE REGNI PRIVILEGIUM CONSTITUTIONUM 155 Drug | TRANSKRYPCJA ZAPISU Z DRUGIEJ POŁOWY XV WIEKU~Bogurodzica, dziewica, 156 Drug | Poprośmy już Boga za króla polskiego~I za dziatki jego,~Aby je 157 Drug | Wiecznie Boga chwalili.~ ~Poprośmy już Boga za króla polskiego~ 158 1506 | APPROBATORUMQUE..., 1506~Prima omnium devotissima et tanquam 159 Druga| sumpsit recolens~Hominem primevum.~ ~adam, tu plasma Dei,~ 160 1506 | hostibus certamina dedicata, primum in isto registri ordine 161 1506 | COMMUNE INCLICTI POLONIE REGNI PRIVILEGIUM CONSTITUTIONUM ET INDULTUUM 162 Druga| Immensa qui preces sutulit~Pro fidis sistere voluit,~Donec 163 Druga| miserere.~ ~Consurge nos propter Deum~Hac sede homo faustulus,~ 164 1506 | ją odejma,~Gdzież to sam przebywa, k sobie ją przyjma.~ ~Już 165 Drug | ją odejmał,~Gdzież to sam przebywał, tu ją k sobie przyjął.~ ~ 166 Druga| PRZEKŁAD ŁACIŃSKI Z POCZĄTKU XVI 167 Drug | Jenże trudy cirzpiał przezmierne,~Jeszcze był nie przyśpiał 168 Text | sam kroluje, k sob[ie] ją przy[i]ma.~ ~13~Maryja dziewice, 169 Drug | pobytk,~Po żywocie rajski przybytk.~Kirielejson.~ ~Nas dla 170 Drug | przebywał, tu ją k sobie przyjął.~ ~Już nam czas , godzina 171 1506 | sam przebywa, k sobie ją przyjma.~ ~Już nam czas, godzina, 172 XVwi | sam kroluje, k sob[ie] ją przyma.~ ~Maryja dziewice, prośmy 173 1506 | CONSTITUTIONUM ET INDULTUUM PUBLICITUS DECRETORUM APPROBATORUMQUE..., 174 Druga| veri consilii,~Fac, ut tui pusilli~Sint in arce celi.~ ~Immensa 175 Druga| mentes hominum,~Audi preces, quas ferimus,~Refunde, redde 176 Druga| Criste pie,~Ibi devenire,~Queamus regnare tecum sine fine.~ ~ 177 Druga| Refunde, redde hoc, quod quesumus:~Da in hoc esse celi esse.~ 178 Druga| in arce celi.~ ~Immensa qui preces sutulit~Pro fidis 179 Druga| ferimus,~Refunde, redde hoc, quod quesumus:~Da in hoc esse 180 Drug | swych dzieci, ~Gdzież k[r]olują anjeli.~ ~Tegoż nas 181 1408 | zbożny pobyt,~Po żywocie ra[j]ski przebyt.~Kirieleison.~ 182 Druga| caput inferno,~Necem sumpsit recolens~Hominem primevum.~ ~adam, 183 Druga| POCZĄTKU XVI WIEKU [DRUGA REDAKCJA]~Deigenitrix illibata, Dei 184 Druga| quas ferimus,~Refunde, redde hoc, quod quesumus:~Da in 185 Druga| Auro nec argeno nos dyabulo redemit,~Sua vi intervenit.~Homo, 186 Druga| Audi preces, quas ferimus,~Refunde, redde hoc, quod quesumus:~ 187 1506 | dedicata, primum in isto registri ordine locum vendicat.~ ~ ~ 188 Druga| pie,~Ibi devenire,~Queamus regnare tecum sine fine.~ ~Maria, 189 Druga| pareens Dei,~Audi vota, reple vota mentes hominum,~Audi 190 1408 | Maryja,~Zyszczy nam, spu[ś]ci nam.~Kirielejson.~Twego 191 Druga| Cruor fluxit, sanguis ad salutem tibi.~ ~Ibi nos deducas, 192 Druga| ora tuum natum,~Ut nobis sanaret populum sceleratum.~Amen, 193 Druga| pedes figi,~Cruor fluxit, sanguis ad salutem tibi.~ ~Ibi nos 194 Druga| Ut nobis sanaret populum sceleratum.~Amen, amen.~ ~ 195 Druga| Consurge nos propter Deum~Hac sede homo faustulus,~Dum perduxit 196 1506 | vates regni Poloniae cantio seu canticum Bogarodzica manibus 197 Drug | nam czas , godzina grzecow si[ę] kajaci,~Bogu chwałę daci,~ 198 Druga| devenire,~Queamus regnare tecum sine fine.~ ~Maria, mater pia, 199 Druga| consilii,~Fac, ut tui pusilli~Sint in arce celi.~ ~Immensa 200 Druga| populum,~Abduxit baratro sinum.~ ~Nos adiit statu eterno,~ 201 Druga| preces sutulit~Pro fidis sistere voluit,~Donec met El consurit.~ ~ 202 1408 | zbożny pobyt,~Po żywocie ra[j]ski przebyt.~Kirieleison.~ 203 Drug | Stanisławie,~Tyś u Boga w sławie,~Proś za nas Gospodna,~Panny 204 Drug | proście,~Nam grzesznym spomożcie,~Bysmy z wami bydlili,~Wiecznie 205 1408 | TRANSKRYPCJA ZAPISU SPRZED 1408~Bogurodzica, dziewica, 206 1408 | zwolena Maryja,~Zyszczy nam, spu[ś]ci nam.~Kirielejson.~Twego 207 Drug | wszyscy w raj.~ ~Święty Stanisławie,~Tyś u Boga w sławie,~Proś 208 Druga| baratro sinum.~ ~Nos adiit statu eterno,~Vinclavit caput 209 1506 | Bog swoj lud ~Odjął diabł strożą.~ ~Przydał nam zdrowia wiecznego,~ 210 Druga| argeno nos dyabulo redemit,~Sua vi intervenit.~Homo, causa 211 Druga| Vinclavit caput inferno,~Necem sumpsit recolens~Hominem primevum.~ ~ 212 Druga| visa est eterna~Angeli superna~Iaccio demonum claruit eterna.~ ~ 213 Druga| celi.~ ~Immensa qui preces sutulit~Pro fidis sistere voluit,~ 214 1506 | Boga [w] wiecu,~Donieś nas swe dzieci, ~Gdzie krolują anjeli.~ ~ 215 Drug | Boga [w wiecu],~Donieś nas, swych dzieci, ~Gdzież k[r]olują 216 1506 | Prima omnium devotissima et tanquam vates regni Poloniae cantio 217 Druga| devenire,~Queamus regnare tecum sine fine.~ ~Maria, mater 218 Text | Text~ ~1~Bogurodzica, dziewica, 219 Druga| fluxit, sanguis ad salutem tibi.~ ~Ibi nos deducas, Iesu 220 Drug | szła z boka na zbawienie tobi[e].~ ~Wierzże w to, człowiecze, 221 Drug | raj.~ ~Święty Stanisławie,~Tyś u Boga w sławie,~Proś za 222 Drug | święty Wociesze,~U Bogaś w uciesze,~Proś za nas Gospodna,~Panny 223 1506 | omnium devotissima et tanquam vates regni Poloniae cantio seu 224 1506 | isto registri ordine locum vendicat.~ ~ ~Bogarodzica, dziewica, 225 Druga| electa, Maria,~Lucreris, veniam et miserere~ ~Tui Domini 226 Druga| tu plasma Dei,~Tu es vir veri consilii,~Fac, ut tui pusilli~ 227 Druga| nos dyabulo redemit,~Sua vi intervenit.~Homo, causa 228 Druga| Nos adiit statu eterno,~Vinclavit caput inferno,~Necem sumpsit 229 Druga| adam, tu plasma Dei,~Tu es vir veri consilii,~Fac, ut tui 230 Druga| El caritas, fuit pietas, visa est eterna~Angeli superna~ 231 Druga| sutulit~Pro fidis sistere voluit,~Donec met El consurit.~ ~ 232 Drug | radość, tam miłość, tam widzenie tworca~Anjelskie [bez końca],~ 233 Drug | spomożcie,~Bysmy z wami bydlili,~Wiecznie Boga chwalili.~ ~Poprośmy 234 1506 | się nas dla syn boży.~W to wierzy człowiecze zbożny,~Iż przez 235 Drug | ode wszego złego.~O święty Wociesze,~U Bogaś w uciesze,~Proś 236 1506 | święci, proście,~Nas grzeszne wspomożcie,~Bysmy z wami byli,~Jezu 237 Drug | byli,~Gdzie się nam radują wsze niebeskie siły.~ ~Amen, 238 Druga| PRZEKŁAD ŁACIŃSKI Z POCZĄTKU XVI WIEKU [DRUGA REDAKCJA]~Deigenitrix 239 XVwi | Jenże trudy cirzpiał zawiernie,~Jeszcze był nie prześpiał 240 Drug | Twego dziela Krz[c]iciela, zbożnica,~Usłysz głosy, napełni myśli 241 1506 | syna, Gospodzina, matko zwolona Maryja!~Zyszczy nam, spuści