Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] xxiii 1 y 21 yeronensis 1 z 2053 za 449 zab 9 zaba 2 | Frequency [« »] ----- 3190 w 3097 i 2053 z 1956 na 1837 sie 1319 nie | Benedykt Chmielowski Nowe Ateny IntraText - Concordances z |
Part
1 1| DO CZYTELNIKA~Nie z Szkolnych szpargałów, które 2 1| zdadzą się latarni, ani też z cudzej, jak inni, zarwałem 3 2| mniej mu przyniósł Owocu z moich foliałów. Nie przelewam, 4 2| niewyczerpanego w mały dołek z Aniołem od Augustyna widzianym 5 2| EURYP nie pojęty rzucam z Aristotelesem mówiąc: Quia 6 4| contra nihil obest, kiedy z takowego brania żadnej nie 7 4| Wszechmocna BOGA Ręka, Adama z Damasceńskiej uformowawszy 8 4| Rzeki vere & realiter actu z jednego źrzódła wypadają 9 4| jednego źrzódła wypadają z miejsca rozkosznego Raju, 10 4| nurek skrywszy się, znowu z podziemnych lochów i meatów 11 4| wypada de Montibus Lunae albo z Jeziora Królestwa Congi, 12 4| Imperatora Abyssinów uczynionej, z Prowincji Agoas, bliskiej 13 4| bliskiej Królestwu Goyam, z Powiatu Sachala, albo Sagela, 14 4| Isidoro. Początek swój bierze z góry Kaukazu w Indyi, toć 15 4| Kaukazu w Indyi, toć nie z Raju. Trzecia Rzeka Rajska 16 4| Czwarta Tygris. Te obie z Armenii gór wypływają. Te 17 4| pokażą i znowu gdzie indziej z pod wody wyrną, podobne 18 4| constans, jako to Saliana z wielu Ojcami Świętymi od 19 4| jako Cornelius a Lapide z wielu sentit Autorami: w 20 4| loco nam ignoto zgotowane.~Z tych tedy mój Zacny Czytelniku 21 4| apponendum, ze Turcy wierzą z swego Alkoranu, iż Mahomet 22 4| Mahometanom w tymże Raju z Pannami wszystkę piękność 23 5| Świętych, cudami utwierdzonej, z pychy, ze złości kontradykują. 24 5| Mateusza Świętego, umarłych z grobu powstały ciała Świętych 25 5| a Lapide powstali wtedy z grobów: Adam, Abraham, Izaak, 26 5| albo konnexią mieli jakąś z Chrystusem, albo go figurowali, 27 5| Chrzciciela &c. Ci tedy wszyscy z Chrystusem w dni 40 po rezurrekcji 28 5| namienionych Świętych, kiedy z ciałami i kośćmi do Nieba 29 5| inconsutilis, nie szyta, z wełny od Matki najdroższej 30 5| uczyniona; była fiałkowa, która z nim rosła cudownie, o którą 31 5| cudownie, o którą zdjętą z Chrystusa pod Krzyżem losy 32 5| koloru ciemnego, sczerniałego z fiałkowego; Piłat, Starosta 33 5| stawiwszy się w tej sukni był z respektem przyjęty od Cesarza; 34 5| unicuique militi portem. Z tych tedy czterech części 35 5| Pruszcza Autora.~5. Płaszcz z Chrystusa Pana w Ogrojcu 36 5| Agredo; który to Obrzezek, z uczciwością wtedy schowany, 37 5| Roku 1525 wojsko Luterskie z Borboniuszem Rzym napadło 38 5| w ziemi zakopał; wkrótce z więzienia uwolniony wrócił 39 5| doniosło, do Pana owej wsi Jana z Angwyllariów i Lukrecyi 40 5| palce albo cale wysokiej, z wieczkiem puklastym, zaniósł 41 5| possessorki owych dóbr. Ta z Kapłanem i z Lukrecją ową 42 5| owych dóbr. Ta z Kapłanem i z Lukrecją ową Ursyną tam 43 5| Ursyną tam będąca wtedy i z Córeczką swoją ośmioletnią 44 5| Walentego M., część szczęki z zębem Ś. Marty, siostry 45 5| jedwabny jak orzech włoski z napisem JESUS, który gdy 46 5| czerwonego grochu włoskiego. Z strachem tedy i rewerencją 47 5| gdy publiczne osoby o mile z Messanu wsi pieszo z świecami 48 5| mile z Messanu wsi pieszo z świecami przyszły i ową 49 5| Świętość sobie prezentowaną z rewerencją oglądały, obłok 50 5| siebie odszedł, P. Flaminius z Dywertymentu przybył z zadziwieniem. 51 5| Flaminius z Dywertymentu przybył z zadziwieniem. Wkrótce Pani 52 5| potwierdził. Bo gdy jeden z Kanoników owych z dworności 53 5| jeden z Kanoników owych z dworności próbował, czy 54 5| Ojcu Ś. XX. Kommissarze; z którego woli w Archiwum 55 5| odbierany ten , Ś. depozyt z Kalkatu jest dotychczas 56 5| namieniona.~8. Stół kwadratowy z ostatniej Wieczerzy Pańskiej 57 5| kawałek stołu innego, to jest z wesela w Kanie Galilejskiej 58 5| Bonawentury Kardynała.~9. Obrus z ostatniej Wieczerzy Pańskiej, 59 5| Prowincji Francuskiej.~12. Włosy z głowy Chrystusa Pana znajdują 60 5| Tamże jest talerz jeden z Wieczerzy ostatniej Pańskiej. 61 5| Pańskiej. Sudarium albo chustka z głowy Pana Chrystusa, z 62 5| z głowy Pana Chrystusa, z którą był do grobu włożony, 63 5| siedm i drugich dwanaście z ułomków rozmnożonych od 64 5| według jednych Autorów z oliwnego drzewa zrobiony, 65 5| zrobiony, według drugich z Palmowego, według Księgi 66 5| ascendam in Palmam &c.; czyli z dębiny według Ś. Grzegorza, 67 5| Ś. Grzegorza, alboliteż z jabłoni, aby świat medelam 68 5| ukoronowany znaleziona wraz z Krzyżem od Ś. Heleny.~22. 69 5| i dwieście.~29. Kielich z Wieczerzy Pańskiej ostatniej, 70 5| agatowy, twierdząc, iż jest z Wieczerzy także Pańskiej. 71 5| wiele po świecie?~Naprzód z Kościelnej Historii certum 72 5| Jeruzalem znalazła trzy GOŹDZIE, z których jeden Konstantyn 73 5| applikuje Theodoretus i z nim Ś. Cyril, Ambroży, Sozomenus, 74 5| Świętego Krzyża w Rzymie z tablicą ową: JESUS NAZARENUS 75 5| że były cztery GOŹDZIE, z których jeden w Adriatyckie 76 5| non repugnans, że ów GOŹDŹ z szyszaka czyli z Korony 77 5| ów GOŹDŹ z szyszaka czyli z Korony Konstantyna Cesarza 78 5| mógł być wzięty, a tamten z wędzideł znowu na GOŹDŹ 79 5| Kwestia druga może concipi: z iakiej materyi owe GOŹDZIE 80 5| GOŹDZIE były robione? Izaak, z Żyda Chrześcianin, twierdzi 81 5| Żyda Chrześcianin, twierdzi z Hebrajskich Tradycji: że 82 5| P. BOGA były przerobione z Lichtarza trójpromienistego, 83 5| umyślnie czyli quo casu z Kościoła Salomonowego; a 84 5| a ten sam był zrobiony z miecza owego, którym Abraham 85 5| Panny, ale też po śmierci z Nieba wizytującej swoich 86 5| Fulberta Karnoteńskiego krople z Piersi swoich Najświętszych 87 5| Bernarda Opata także Mlekiem z swych Piersi posiliła MARYA; 88 5| wieków cudami słynący 1-mo z Jeruzalem, 2-do z Carogrodu, 89 5| słynący 1-mo z Jeruzalem, 2-do z Carogrodu, 3-tio z Bełza, 90 5| 2-do z Carogrodu, 3-tio z Bełza, 4-to do Częstochowy 91 5| Świętego Ewangelisty malowany z żywej jeszcze Najś: Panny, 92 5| trudno porządkiem Alfabetu z Wyrażeniem dnia Miesiąca, 93 5| którego cześć swoją odbierała, z wspomnieniem miejsca, gdzie 94 5| potrzebie jest Patronem, i co z Imienia znaczy. A to wszystko 95 5| Imienia znaczy. A to wszystko z wielką pracą i autentycznemi 96 5| Consul, ipse Senatus.~ADAM z Hebrayskiego znaczy Człeka, 97 5| ziemnego, albo rudego, iż z rudej gliny był uformowany. 98 5| delicto (wyzwoliła go Mądrość z grzechu); a według Greckiej 99 5| Agryppininy. Mistrz Ś. Tomasza z Akwinu, Biskup Ratisboneński, 100 5| niegoż pokruszone. Albertus z Niemieckiego znaczy: zacnego 101 5| APOLLONII Ś. (to jest zwycięstwo z Imienia) Panny Męczenniczki 102 5| Października, był rodem z Kolonu Agryppiny. Był Doktorem 103 5| pogrzebie Doktora Paryskicgo, z urny się porywającego, trzykroć 104 5| przeląkłszy się, świat pożegnał z sześciu innemi towarzyszami 105 5| Ewezu albo Emscm wrzucony z kamieniem u szyi zawieszonym, 106 5| Wawrzyńca w Rzymie, tam z Noryku sprowadzony. Teraz 107 5| 1528; widziany na obłokach z naczyniem lejący wodę, a 108 5| Kraków gorzał, skąd go malują z wiaderkiem, i jest Patronem 109 5| serce się mu rozszerzyło z pokruszeniem ziobr dwóch.~ 110 5| Kapłana 30. 7-bris. Hieronimus z Imienia znaczy sacrum nomen.. 111 5| znaczy sacrum nomen.. Był z Ojczyzny Dalmacyi, z miasta 112 5| Był z Ojczyzny Dalmacyi, z miasta Strydonu, umiał doskonale 113 5| Pisma Świętego. Za czytanie z dworności Cicerona w młodszym 114 5| Marszałka Chrystusa Pana, z rozkazu Heroda Antypy, za 115 5| kontentując swoje amory z Herodiadą i jej Córką, ściąć 116 5| marmurową nakryty tablicą z pismem Hebrajskim świadczącym, 117 5| się, iż tam był, i żeby go z sobą wzięli. Jakoż z nią 118 5| go z sobą wzięli. Jakoż z nią w mantya alias w płaszcz 119 5| poszanowania, więc się garnczarz z Egiptu do nich przywiązał, 120 5| Głowie w tym zawinieniu; z nią od tej kompanii aby 121 5| odkazał ten Święty Depozyt, z relacją, skąd i jak go dostał. 122 5| działy. Wygnany za Herezją z Klasztoru Stefan Głowy wziąć 123 5| Klasztoru Stefan Głowy wziąć z sobą nie mógł. Roku tandem 124 5| któremi Cerkwiami osoby z Pałaców wychodzące skłaniały 125 5| wielkim Ołtarzem, tam padł z adoracją, modlił się, kadził, 126 5| Emezieńskiemu Biskupowi, który z Duchowieństwem przybywszy 127 5| Relikwii ex Oriente, osobliwie z Palestyny, tam była różnemi 128 5| JOANNA de Cruce Xieni, nieraz z swoim Aniołem stróżem rozmawiała. 129 5| Postrzegłszy to Siostry Zakonne, z inspiracji Ducha Świętego 130 5| swoje nadał. Ona po rozmowie z Aniołem Paciorki od Zakonnic 131 5| dziwnie wonniejące, każdej z Sióstr oddała własne, opowiadając 132 5| Chrystusa Pana piastowane, z .nadaniem im błogosławieństwa 133 5| Paciorkach, lub przy jednym z nich, lub pocieranym o tamte, 134 5| tym żegnając, pocierając z wiarą i ufnością, wspominając 135 5| pomyślną tymże paciorkom. Jest z tych samych B. Joanny paciorków 136 5| proszących; przywiózł go z Rzymu W. X. Lancicius, Jezuita, 137 5| ślepym wzrok uprosiła, sól z Węgier pierścieniem do Polski, 138 5| Angelorum, Longinus. Kunegunda z Niemieckiego jednoż sonat 139 5| Niemieckiego jednoż sonat co z Rodu Królów.~LEONA Ś. Papieża 140 5| pisany na Sobór Kalcedoński, z Biskupów 630 złożony, jest 141 5| amory jednego strofując, z pistoletu miał być zabity; 142 5| Łazarza i Magdaleny, 29 Lipca; z Judei na łódkę z bratem 143 5| Lipca; z Judei na łódkę z bratem i siostrą wsadzona 144 5| Francuski sprawił jej trunnę z złota ulaną, w kleynoty 145 5| książka, rogoża, skała z jaskini jego, nic kości, 146 5| niewiemy; ktoby je exportował z puszczy jedncmu Pafnuccmu 147 5| dzwonienie u Grobu jego z prognostykiem: jeśli wolne 148 5| Córka to była Ś. Piotra, z Perpetui zrodzona przed 149 5| kończono, a Król sam, tak z Panami Polskiemi, jako y, 150 5| Panami Polskiemi, jako y, z Generałami Saskiemi lustrował 151 5| Generałowie Dyssydenci i jeden z nich rzekł: gdyby to prawda 152 5| wartem czapka utonionego; z czego śmiać się Lutrzy poczęli, 153 7| SALOMON Król zbawiony?~Lubom z początku ... napisał, to 154 7| początku ... napisał, to z Pisma S, to z Rewelacyi 155 7| napisał, to z Pisma S, to z Rewelacyi Swiętej Brygitty, 156 7| czyścowe ponosił męki i z nich uwolniony poszedł do 157 7| konfrontowano rok śmierci jego z rokiem wyjścia jego z Czyśca, 158 7| jego z rokiem wyjścia jego z Czyśca, narachowano lat, 159 7| Trajana Cesarza wybawił z Piekła?~Święty ANTONINUS 160 7| modlił się za Duszę jego i z Piekła wybawił. Tę Historię 161 7| Rewelacją Swiętej Brygidy z Ksiąg trzecich Rozdziału 162 7| Dusza na wyższy stopień z Piekła podniesiona. Dowodzą 163 7| podniesiona. Dowodzą leszcze i z Ksiąg rewelacji Ś. Mechtyldy. 164 7| decydują o formalnym wybawieniu z Piekła Duszy Trajana, owszem 165 7| PLATO że może być zbawiony z tej niektórzy inferunt Historii. 166 7| znaleziona blacha złota z napisem takowym: Credo in 167 7| do Piekłów zstępującogo, z Piekła PLATO wybawiony. 168 7| wybawiony. Naprzód Sciendum z Wiary i nauki Chrześciańskiej, 169 7| jeżeli się kto nie odrodzi z wody i z Ducha Świętego, 170 7| kto nie odrodzi z wody i z Ducha Świętego, nie wnidzie 171 7| Flaminis albo desiderii, jako z słów wyżej allegowanych 172 7| umierając obligował Bracią, z pozwoleniem Eliasza Generała, 173 7| dwuletniego, Ciało Ś. Franciszka z Kościoła Ś. Jerzego przeniesione 174 7| ta, w której ciało było, z cyprysowego zrobiona była 175 7| trunny owcy marmurowej, z daleka od ścian niczym niewspartego, 176 7| namienionym Grobie, jeden z Towarzyszów jego, będąc 177 7| powiadają, że była rodem z Anglii, inni, że z Moguncyi; 178 7| rodem z Anglii, inni, że z Moguncyi; a JAN VIII był 179 7| Moguncji dla rozumu, wymowy i z Klerykami częstej konwersacji 180 7| Papieskiej, jak Minerwa z mózgu się zrodziła Jowisza, 181 7| zrodziła Jowisza, jak Wenus z piany morskiej: Papissa 182 7| Eugeniusza III. Który był z Miasta Montis Magni. Te 183 7| Lucyusza III, który był Lucius, z Ojczyzny też Luki, był Kardynałem 184 7| innych wszystkich pisał, z weryfikacją na niektórych, 185 7| Oloris, na Klemensa IX, z żadnej.mu niesłużyło, bo 186 7| ingeniosus e Societate JESU Poeta z jego imienia pierwszego 187 7| Literę na D obróciwszy; a tak z słowa Rospiliosus uformowane 188 7| refutując te Proroctwa racjami, z Rzymu na to mając Consensum, 189 7| Papieżach, a przecie by to było z niemałą pochwałą Ś. Malachiasza, 190 7| A zatym we 20 Papieżach z teraźniejszym Benedyktem 191 8| na świat wyszedł początek z Babilonij, gdzie NINUS, 192 8| adorowano.~Jako Egipcjanie z prosta, prostych sobie obrali 193 8| potym 100, potym 50, tandem, z między wielu tylko dziesięć 194 8| jakoby tysiąc; ośmdziesiąt z różnych ciał w inne uczynił 195 8| ostatnią w Słonia Białego. Z tej racji Brachmanes jego 196 8| skrzynce w diamenty oprawnej z uczciwością chowali. Luzytani 197 8| innych.~Czcili tedy, Polacy z wielkim plauzem, Pompą, 198 8| Parentes. Berosus zaś i z nim Majolus twierdzą, że 199 8| mutuatum, alias Cielec złoty, z złotego Hebrajskich Dam 200 8| wenerowane, które Mojżesz, z góry Synaj z tablicami Decalogi 201 8| które Mojżesz, z góry Synaj z tablicami Decalogi powróciwszy, 202 8| rzucił, aby ta Superstycj z wodą upłynęła, nunqam reditura. 203 8| dzieci morząca, dusząca. Z tej racji w domu położnicy 204 8| Eliasz Rabin i Żydzi, a z nich Jan Achacy Kmita w 205 8| tłumaczy tym sensem: Adamie z Ewą przybądź, a Lilis upierzyco 206 8| uczynionych sutych Ofiarach z ludzi i z bydląt dawali 207 8| sutych Ofiarach z ludzi i z bydląt dawali rezolucje, 208 8| Oracula, albo odpowiedzi. Z tej racji zaś nazwane Oraculum, 209 8| niesłusznie ją smagającego z roskazu Boskiego przemówiła: 210 8| natchniętą, wiatrem onym z jaskini wypadającym nadętą,. 211 8| była do tych głębokich [bo z jamy] tajemnic. Tego Apollina 212 8| zabitych ofiary, tandem z trudnością takową odniósł 213 8| niechcą BOGA; dla tego Ateusz z Greckiego tłumaczy się sine 214 8| eduxit ex nihilo (wywiódł z niczego). Ta ziemia, z której 215 8| wywiódł z niczego). Ta ziemia, z której uformowany, jej fructibus 216 8| esse putant Nie CASU, nie z Atomów się poformowało, 217 8| lat Świat stoi, i kępinka z nich nie urosła sama.~Jest 218 8| ATHEISTÓW po całym świecie, albo z głupich sekt, jaka była 219 8| i Dobrego mających, albo z sekty Ariusza negującego 220 8| Divinitatem w Chrystusie, i z teraźniejszych Sekt, jako 221 8| tym monstrom Theatra, ale z stosów ognistych. Nie jeden 222 8| resipiscens, ścięty, spalony z Księgami, Roku 1689. Roku 223 8| Ateistą i to przyznał, że z Neapolu Osób 13 wyszło na 224 8| przeklęci to byli Missjonarze, z Piekła emissarii. Roku 1714, 225 8| świadczy Georgius Gengell z Kazania Predykantckiego 226 8| przyznała Prowidencji. Dopieroż z wielu Bellatorów wytrąbiona 227 9| pomocy zażywała, tu pokażę z Pisma starego i Nowego Testamentu, 228 9| Testamentu, tylko proszę z uwagą czytać i konsyderacją. 229 9| negujących tę prawdę. Jedni z nich są Religiosiores in 230 9| którzy tu occuvent dalej; Z tych i wielu innych Autorów, 231 9| zysk jaki doczesny, choć z stratą duszy swojej przynieść, 232 9| chwałę, to bliźnim szkodzić z jakiej zawziętości. Jako 233 9| Defluentem, bo defluxit z Nieba. Po Hebrajsku tytułuje 234 9| sprzeciwiający, pretendujący z pychy similis esse Altissimo. 235 9| czartów jest 9 Chórów, to z każdego Chóru Anielskiego 236 9| Virtutes &c. J. Cor. 15. jedni z nich Ogniowi, inni Powietrzni, 237 9| Afrykańscy; iż na tych miejscach z dopustu Bożego złość swoją 238 9| komentarzach. Jan, Kassian z Diakona Ś. Chryzostoma Kapłan, 239 9| go porywając mężczyzn i z potężnemi mając sprawę kobitami, 240 9| rzeczy, które prorokuje, są z Pisma Świętego, albo są 241 9| skąd wiadome; albo dochodzi z koniektur, domysłu, co i 242 9| zdrowie mu zabrawszy i skórę z niego przez wrzody obdarszy, 243 9| we wszystko obfitującego z Boskiej benedikcyi, i radzącego, 244 9| podczas Chrztu w Jordanie z Nieba rzeczony, Lucae Cap. 245 9| Messiaszem, tego dochodząc z Proroków, i tyle znamion; 246 9| przykład wzrok dać ślepemu z urodzenia, umarłego wskrzesić; 247 9| akcidentalnej formy immediate, ani z niczego co stworzyć, biegów 248 9| stąd nie mogą Xiężyca zdjąć z Nieba, Elementu całego z 249 9| z Nieba, Elementu całego z miejsca swego przenieść. 250 9| Bierze czart na siebie ciało z powietrza, z grubych waporów 251 9| siebie ciało z powietrza, z grubych waporów ziemskich. 252 9| Pustelnikowi nigdy wychodzić z celle niemającemu ex voto, 253 9| jeźdźca na ośle, wywołując go z celle; Ś. Makaremu w osobie 254 9| donosi swym Faworytom.~12. Z woli Pana BOGA może na świat 255 9| 13. Może się lepiej znać z pulsów, z różnych znaków, 256 9| się lepiej znać z pulsów, z różnych znaków, że kto umrze, 257 9| przyszłe rzeczy komu prorokować z Proroctw dawnych Świętych, 258 9| zaćmienie, bo to dependuje z naturalnych przyczyn, alias 259 9| naturalnych przyczyn, alias z oppozycyi Luminarzów, albo 260 9| się to przypadkiem, albo z koniektur.~15. Czartowską 261 9| Bożkowie, czy rznięci, czy lani z metalu, czy wykuci z kamienia, 262 9| lani z metalu, czy wykuci z kamienia, gadali i dziwne 263 9| zabobonnych pogan, ale zawsze z takim ich oszukaniem, jak 264 9| uformowawszy sobie ciało z powietrza i waporów grubych 265 9| Tak uczynił ten zwodziciel z Ewą, przez usta węża mówjąc 266 9| przez usta węża mówjąc z nią w Raju, Genesis Cap. 267 9| albo białągłowę uformuje z powietrza dla nich urodziwą, 268 9| się czynjąc Incubum, actum z nią czyni venereum; z czego 269 9| actum z nią czyni venereum; z czego może białogłowa vere 270 9| allato, & debite applicato; z której koniunkcyi człek 271 9| radzono się o remedium, co z tym czynić, że do pewnej 272 9| casualiter wyznała (bo z prostoty nie wiedziała) 273 9| czartowskiemi sztukami, że z nim mieszkała lat 30, w 274 9| dostał; a ona twierdziła, iż z rąk ją przyjmowała Anielskich. 275 9| Zakonnice o jej wygnanie z klasztoru usilnie starały 276 9| przeklęty różne ma swoje Imiona, z skutków i operacji swoich 277 9| cały pułk: iż Pułkownik z pułkiem był w opętanym, 278 9| Francuski, wiele czartów z Francyi wypędził, którzy 279 9| kosmaci, ogień siarczysty z gęby i nosa wypuszcząiący; 280 10| Jerozolimskiego, wziąwszy go z puszczy tym sposobem, jak 281 10| kościelnym do desperacyi z strachu i do wątpienia pomocy 282 10| sobie Królestw. Ale niczego z Najświętszym niedokazał. 283 10| sobie Justynę urodziwą, z Poganki świątobliwą Chrześciankę, 284 10| Czart przywołany dał słoik z jakąś essencyą, aby nią 285 10| Ten cud Cypriana nawrócił, z Czarnoksiężnika Pokutnikiem, 286 10| Męczennikiem Świętym wraz z Świętą Justyną ową.~Czart 287 10| napisany wybranych; wynidź z tego wyspu, a idź między 288 10| męczeństwem poniesionym powetował z dekretu Nerwy Cesarza około 289 10| rzemięsłem; przybył też i szatan z swoją robotą, coraz to dziecięciem, 290 10| ale Dunstanus Ś. porwawszy z ognia kleszcze rozpalone, 291 10| Benedicti.~Teofil Archidiakon, z urzędu Ekonoma kościelnego 292 10| obalił, ich pozabijał, a to z dopustu Bożego.~Jeszcze 293 10| sciendum, iż sobie ciała z powietrza zagęszczonego 294 11| rzeczy samej jest, kiedy z dopustu i woli Najwyższego 295 11| której bez liczby wyrzucił z opętanych czartów. Więcej 296 11| że Święci Pańscy także z opętanych, jako też sprawiedliwi 297 11| śpiącemu położywszy kartę z słowy: Et Verbum Carofactum 298 11| skórze. Dusza nic nie cierpi z obecności charta, tylko 299 11| dusza nieboleje. Ale tylko z racji udręczenia złością 300 11| Tyraeus.~Czart najczęściej z dopustu Bożego i kary wstępuje 301 11| się rad bawi, przysięgą z szkodą drugiego; który bluźni 302 11| wystąpiwszy według Ewangelii z rozkazu Chrystusowego z 303 11| z rozkazu Chrystusowego z dwóch ludzi, w wieprzów 304 11| sobie nic powiada, co się z nim działo, tak jego potencje 305 11| samo diabeł sprawić może i z wnętrzną potencją, to jest 306 11| wnętrzną potencją, to jest z fantazyą, imaginatywą i 307 11| ziemię padała. 24. Będąc z natury prości, nie uczeni, 308 12| CZARNOKSIĘSTWIE~Czart już dość z swojej złości i z spraw 309 12| już dość z swojej złości i z spraw opisany, nie kontentując 310 12| nie kontentując się, że z Bożego dopustu w ciała wstępnie 311 12| subiektów, osób takich, które z nim narabiają, tym samym 312 12| BOGA, czynią takowe osoby z bisem pactum explicitum, 313 12| Carnoksięstwa sztuki, najpierwsi z czarta nauki albo Olbrzymi 314 12| naśmiewał się. Ten to Zoroastes, z Imienia swego czciciel gwiazd 315 12| po zalaniu wodami świata, z Noego potomstwa ta się złość 316 12| straciła, osobliwie ta, co z czartem narabia. Jest bowiem~ 317 12| żółcią ryby ugojona; w bęben z skóry wilczej zabębniwszy, 318 12| zabębniwszy, drugi bęben z skóry baranicy rwie się 319 12| rwie się i pada; bo wilk z baranem mają nienawiść naturalną; 320 12| Czasem przez Magią naturalną z Niebieskich influencyi i 321 12| znakom, pismom ich moc iest z Nicbicskiey influencyi kommunikowana; 322 12| trupów, którzy przez pactum z czartem uczynione ufali 323 12| którą ma fantazja matki z potencją formującą; cokolwiek 324 12| naturalni, cokolwiek się dzieje z spojrzenia, głosu, tchnienia, 325 12| tchnienia, pocałowania, z czego cudne skutki dzieją 326 12| skutki dzieją się, jakoto z przyłożenia gołej chustki 327 12| Parasceves taki plaster; miłość z zapatrywania się, uroki 328 12| zapatrywania się, uroki z pojrzenia baby, zwierzciadła 329 12| białogłowy, na czas swój chorej; z patrzenia Galgali, alias 330 12| żółtaczkę, polepszenie zdrowia z śmiercią ptaka; namazując 331 12| jaja swoje patrzenie, płód z nich wywodzi; laska z leszczyny 332 12| płód z nich wywodzi; laska z leszczyny drzewa nachyleniem 333 12| zalewa; jako się stało, że z Henryka Króla Angielskiego, 334 12| prawdziwe, albo się dzielą z Bożej permissyi, albo przypadkiem, 335 12| sekty Pytagoresa, rodem z Tarentu Miasta Włoskiego, 336 12| latała. W Norymberdze mucha z rąk jednego Magistra wyleciawszy, 337 12| wracała. W Rzymie statua z miesca na miejsce chodziła; 338 12| 30 formował, Ś. Tomasza z Akwinu witającą: salve Thoma. 339 12| za Hetmana Zamoyskiego, z industryi i inwencji Ostrzemeckiego 340 12| nabitych prochem strzelbnym, z cienkiemi rurami umyślnie 341 12| akkomodowanych, że jednego z odwiedzionym kurkiem dotknąwszy, 342 12| do cyngla owego pistoletu z odwiedzionym kurkiem, do 343 12| otwierając, czyli żelazną z niej wyciągając; cyngla 344 12| wyciągając; cyngla ruszono z daniem fatalnego ognia. 345 12| dziwne czyniące skutki, z umową z czartem wyraźną, 346 12| czyniące skutki, z umową z czartem wyraźną, albo domyślną. 347 12| postaci widzialnej czyni z czartem kontrakt, pretenduje 348 12| obraz chrzczą, albo dziecię z grobu wykopują; mówią jakie 349 12| się starał być wymazanym z księgi żywota, obliguje 350 12| herb na czele wypiętnował z professją czarta. 9. Obliguje 351 12| 10. Ten kontrakt i pactum z czartem mieć w wielkim sekrecie; 352 12| wszytko czyni czart i tym, co z nim i wyraźnego nie mają 353 12| znak postawiony, i taką z świnopasem mający umowę, 354 12| Tak czartowska Magia, albo z czartami narabiająca mądrość, 355 12| świadectwem Pisma Świętego, jakoto z księgi Exodi cap. 7 & 8, 356 12| Czarnoksiężników i Czarowników, z których pryncypalni byli 357 12| wąż od Mojżesza i Aarona z laski cudownie uczyniony 358 12| omamienie odkryli byli z konfuzją tych czartowskich 359 13| cudu dopiero cytowanego z Pisma Ś. o Czarnoksięstwie, 360 13| Czarnoksięstwie, jest drugi z ksiąg l Królewskich z Rozdziału 361 13| drugi z ksiąg l Królewskich z Rozdziału 28. Saul Król 362 13| odpadnienie. Tak uczynił BÓG i z Baalamem Prorokiem fałszywym, 363 13| Prorokiem fałszywym, mającym z czarta złości Izraelitom 364 13| Ochozjasza Króla Izraelskiego, z ganku spadłego z wielkim 365 13| Izraelskiego, z ganku spadłego z wielkim potłuczeniem, uprzedził 366 13| doniósł, że się nie wychodzi z tego potłuczenia 4 Regum 367 13| nie byli Czarnoksiężnicy z czartami narabiający, bo 368 13| według światła rozumu, to z Sybil czytanych, to z różnych 369 13| to z Sybil czytanych, to z różnych tradycyi dochodzący, 370 13| tradycyi dochodzący, to z illuminacyi Boskiej osobliwej, 371 13| teste Josepho, czartów z opętanych wyrzucali, potym 372 13| czarów swoich demonstracje, z Piotrem Ś. tam będącym emulując. 373 13| jeden, upodobawszy sobie z urody żonę Partenika podściwą, 374 13| utrapiło. Więc się udał z żoną ouzdaną (tak się mężowi 375 13| ją uzdrowił, a Bazyliusza z klasztoru wyrzucił, przyznawającego 376 13| przyznawającego się na swoim z klasztoru występie, że swoim 377 13| powietrzu zawiesił, a żadnego z jego domowych obrazić nie 378 13| Ś. Bazylego wyprowadzony z komórki, po całonocnej Ś. 379 13| wiele cudów czarownickich.~Z Świeckich też autentycznych 380 13| znowu do kupy spalał. Wóz z końmi i sianem połykał według 381 13| Pradze Czeskiej jednego z czarnoksiężników pryncypalniejszego, 382 13| Trzydzieści uformował wieprzów z siana wiązanek, puścił na 383 13| alias osóbkę uformowawszy z wosku adinstar Króla, ten 384 13| Ś. Bartłomieia wybawiło; z czego Król musiał umierać: 385 13| jednego odarto czarownika z skóry, iż także zgładził 386 13| czarnoksięskich, gdy jednę z tych począł czytać, przybył 387 13| czart w postaci Anioła: z nim wdał się w dyskurs, 388 13| wszytkie dziwy wyrabiać z dopustu Bożego na śmiecie 389 13| czarownik; trzecia iż człek z człekiem in societate żyjąc, 390 13| zioła skutek, ale ex pacto z czartem inito. Philtra te 391 13| ciału i rozumowi szkodzą, z racji szkodliwych swoich 392 13| najbardziej szalej ziele, skórka z czoła źrzebięcia świeżo 393 13| Columella. Tym Kaligula Cesarz z świata zgładzony jest. ~ 394 13| czerwonych złotych i uwolnienie z galer, a tym czasem ich 395 13| smażą, pieką, ale im pierwej z ceremonią pewną dają Imię 396 13| i Czarownice mocą czarta z miejsca na miejsce często 397 13| za konia zażywszy, jako z wielu Autorami trzyma Delrio 398 13| zażywała do tego sadła z dzieci małych, przed chrztem 399 13| leżą; jeśli na ławie, tedy z ust grubą parę wypuszczała, 400 13| tym czasem podstawia, albo z powietrza grubego formule, 401 13| na 1200 kroków odleglej, z góry, jednej wierzchołku 402 13| jakiej praktykować osobie z pozwolenia Bożego, nie masz 403 13| nie każdemu i nie zawsze z źrzódła jest fons vitae. 404 13| Czarownik czarta nie może wygnać z opętanego, chybaby takie 405 13| opętanego, chybaby takie z czartem było pactum, Delrio 406 13| alias wilkołaki, to jest z ludzi wilki, jakoby się 407 13| rzeczy Bożym, jako w Hibernii z przeklęstwa świętego Natalisa 408 13| świętego Natalisa Opata, z Familii Ossiriensiów, mąż 409 13| powracali się i znowu druga para z tej Familii w wilków się 410 13| i owce ogień sprowadzony z Nieba mocą szatana, Job 411 13| głowy, nią wywijali, dym z niej i fetor nieznośny puszczając, 412 13| wody nalawszy, taką już z czartem mając umowę, ją 413 13| czynił czart, mający już taką z ową Familią umowę. Delrio, 414 13| swego zatknąwszy, mleko z niego doiła jak z wymia 415 13| mleko z niego doiła jak z wymia krowy; a to sprawował 416 13| służących, o co był censurowany z pociechą czarta. Czasem 417 13| przy spowiedzi wyciągnął z niej przez usta woreczek , 418 13| niej przez usta woreczek , z stem łokci sznurka karmazynowego, 419 13| i dworkom sprawuje, a to z ścierwa, z exkrementów końskich, 420 13| sprawuje, a to z ścierwa, z exkrementów końskich, bez 421 13| przywrócony; mogą też wypuścić z więzienia, z kajdan. Potrafią 422 13| też wypuścić z więzienia, z kajdan. Potrafią czarownicy 423 13| bogactwa, skarby, albo je z ziemi przez czarta odkrywając, 424 13| nie doskonałe, rodzące się z korrupcji, applikując activa 425 13| Klaki Berykle w Hibernii z okrętów pogniłych rodzące 426 13| się, jako trzyma Delrio z Ś. Augustynem i Teologami; 427 13| ale zwierząt rodzących się z nasienia wydawać nie mogą, 428 13| subministrowanym, jako to z czarta inkuba, a białogłowy 429 13| czarownik domy, Miasta, z pomocą czarta zapala, lasy 430 13| mieszają to i składają z jakiemi ziołami, mówjąc 431 13| umarłego, formułą portreciki z jakiej materyi, jako już 432 13| rzadkich, uryny ludzkiej, łoju z lamp kościelnych; piszą 433 13| jakieś modlitwy na karteczce, z jakiemiś znakami, każą nosić 434 13| raniony, według Delriona.~Z dopustu Bożego czarownicy 435 13| swym nieprzyjaciołom robią z wosku, ciasta, portrety, 436 13| Już to rzecz nieomylna, z Autorów o czarownictwie 437 13| czarownictwie piszących, signanter z Tylkowskiego w książce Tribunal 438 13| czartom oddają, duszą je, z ciałek ich dobytych z grobu 439 13| je, z ciałek ich dobytych z grobu maść czynią, którą 440 13| usług wielu zachęcać. Biorą z kościołów różne rzeczy i 441 13| złośliwych wylicza czarownickich, z których co znaczniejsze 442 13| Chrystusa &c. zrzucają z siebie Chrzest święty (co 443 13| wiecznego na duszy), Chrisma z czoła ścierała, łoju koziego 444 13| proszą o to, aby ich czart z księgi żywota wygluzował, 445 13| czartu kawałek na znak, iż z całą się czartu oddają fortuną. 446 13| pogasiwszy też czarownice, to z męszczyznami, to z czartami 447 13| czarownice, to z męszczyznami, to z czartami carnaliter coeunt. 448 13| czarów sprawowanie preparują z trupów tych, co na szubienicy 449 13| członki na Obrazach bodzą z złorzeczeniem do każdego; 450 13| w kloakę rzucała, co i z Hostią czynią w czary solenniejsze. 451 13| święci, ślub daje czarownicy z czarownikiem. Jeden czart 452 13| Infułę depczą, toż czynią z habitami Zakonnemi. Robią 453 13| przed nią się kłaniała z kadzeniem. Asmodeusza statuę 454 13| Asmodeusza statuę wyformowawszy z wosku, zażywają prochu koziego 455 13| zażywają prochu koziego i z kości ludzkich uczynionego, 456 13| drodze; którędy bydło idzie z pola, swoje zakopują czary, 457 13| wszytko ex pacto habito z czartem. Na psy wściekłe 458 13| niesie na ich schadzki, alias z miejsca przenosi na miejsce 459 13| instrumenta do jazdy albo z powietrza uformowawszy, 460 13| nasienie, Hostie święte z ust swych wyjmują, czartu 461 13| zażywają rozkoszy. Chlubią się z najwszeteczniejszych akcji, 462 14| opinii, historii, Awantur z okazji upiorów. Przez tych 463 14| czarowników albo czarownice z diabłem narabiające, którego 464 14| biorą trupy ludzi umarłych z grobu i niemi jako nadgniłemi, 465 14| czarci czynią zniósłszy się z czarownicami na zgubę ludzi 466 14| po śmierci według pactum z babą uczynionego, do ciała 467 14| ciało nadgniłe, śmierdzące, z natury zarażające, jeszcze 468 14| że w tym ciele będąc i z grobu go wyprowadzając ( 469 14| grobu go wyprowadzając (z dopustu Bożego) zaraża ludzi, 470 14| zgoła jaką baba uczyniła z czartem zmowę, ciało jeszcze 471 14| to takich tylko gładzi z świata; leźli mu podała 472 14| podcina. Czasem i takie czyni z czartem czarownica pactum, 473 14| chodząc do tak głębokiej bab z czartami zmowy, dziecinne 474 14| świętego dla większego meritum) z woli Bożej opętać, dręczyć 475 14| przebiwszy, krwie wiele z nich wypływa, co jest znakiem 476 14| zmarłego, i naturalnie, i z dekretu Bożego (Pulvis es & 477 14| ciałach Monarchów y Panów z racji podobnej konditury; 478 14| mającej, jest beneficium; lub z racji suchości i gorącości 479 14| ciele. Czasem krew płynie z zabitego człeka przy prezencji 480 14| zabójcy, albo cudownie, albo z antypatycznego ku zabójcy 481 14| sukrowica. Płynie krew i z tych, co ich w Akademiach 482 14| niemasz wyliczonych, a trup z grobu dobyty, w Niedziel 483 14| gęśnieje, obumiera, psuje się z ciałem i humorami. A jeśli 484 14| żyjącym ex chylo, to jest z części najlepszych potrawy 485 14| strawionej; a chylus ów idzie z żołądka per venas mesaraicas 486 14| tam się w krew obraca, a z wątroby dopiero po żyłach 487 14| augmentuje. A trup, że nie jada, z czego się ów chylus i krew 488 14| go? Wszytka wilgoć i krew z ciałem zgnić powinna. A 489 14| unionem accidentalem, w nim i z nim zaraża z Bożego dopustu.~ 490 14| accidentalem, w nim i z nim zaraża z Bożego dopustu.~Bierze też 491 14| grobach, osobliwie ów będący z liczby czartów ziemskich, 492 14| immundo. Jako tedy tu żywego z grobu wyprowadził człeka, 493 14| trupów; bo ktokolwiek umarł z wielkich Potentatów, Wojowników, 494 14| czarownice mogą mocą czarta z grobów wyprowadzać na szkodzenie 495 14| Mógł czart Najświętszego z Ludzi, Chrystusa Pana, nieść 496 14| toż samo potrafi uczynić z ludzkiemi zmarłemi ciałami.~ 497 14| i tego sposobu, aby brał z grobów trupów, z dróg, z 498 14| aby brał z grobów trupów, z dróg, z pola, z ulic ścierwa 499 14| z grobów trupów, z dróg, z pola, z ulic ścierwa na 500 14| trupów, z dróg, z pola, z ulic ścierwa na zarazę,