Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Benedykt Chmielowski
Nowe Ateny

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
podol-posla | posle-produ | proes-przyp | przyr-releg | relic-ruguj | ruina-secut | sede-smiec | smiej-stuka | stula-szly | szmar-trako | trakt-ukrad | ukrai-villa | vina-wisni | wisur-wylan | wylat-zajsc | zakal-zdzie | zebra-zygmu | zylem-zzyma

      Part
12029 39| Karnowie, Kroatowie, Russowie, Podolanie, Wołynianie, Moskwa, Czerkasy, 12030 13| dekretowana. Wiele takich Podole, Ukraina, Ruś, a najbardziej 12031 25| drogi, po nad nią lecący, na podołek jej spuścił; który jak pochodnia 12032 31| Cudzoziemskim. Najlepsze jest Podolenieckie ad omnes usus, a Staszowskie 12033 25| Syna, czy Córkę powije, na podołku swoim nosiła w cieple konserwowane 12034 45| Niewiasta; stos oręża pochodnią podpalająca. Inni Pokój malują w postaci 12035 45| delikatne chusty ubraną, podpasaną, tu owdzie latającą, trąbiącą; 12036 45| prawej ręce, a w lewej sito, podpasany pasem popisanym temi słowy: 12037 43| Panowie i Katolicy takim sobie podpijali winem ad hilaritatem, nie 12038 20| Artykuły Wikleffa zganił był i podpisał sentencję na ich kondemnację. 12039 36| instrumenta nie mają waloru bez podpisu ręki jego. Tytułują go poddani 12040 22| Lokują Rzekę w Fenicyi. Podpisuje im Isidorus. Ci wszyscy 12041 20| za spiżarnię i piwnicę, podporą mu w starości była maczuga 12042 19| szerścią, z twarzą ludzką, ale podrapaną; do trawy, mięsa surowego 12043 45| Lew. Albo też Niewiasta w podrapanych sukniach, bosa, oczy mając 12044 39| praaocupando. Tychże trochę podrosłych, na pewne sadzali ptaki, 12045 24| przeszedłszy, kontynuowała podróż swoją.Plinius, libr. 9. 12046 39| kładli przy drogach, aby Podrożni dawali i radzili remedia 12047 26| Nieprzyjaciela noszą Kurów podróżni.~DRACO, to jest Smok, to 12048 15| czarownicy cichoreum, to jest podróżnika ziela korzeń, na Ś. Jan 12049 5| nich przywiązał, towarzysz podróży; dali mu nieść te zawinienie, 12050 8| negujących existentiam BOGA, je podrzucił, gdzie Mojżesza nazywa Czarnoxiężnikiem, 12051 34| Apologia Fidei emunduje, za podrzucone sobie te errory udając; 12052 13| sobie z urody żonę Partenika podściwą, a będąc ku niej żądzą zapalony 12053 31| Prowentowi, to Szyprowie, to Podskarbiowie, a czasem sami Pankowie 12054 25| kunsztów, to jest Straży, Podsłuchów, chodzenia Pułkami, dały 12055 18| jest do 49, jest VETERANUS, Podstarzały, Stary Żołnierz; do ósmego 12056 39| Osoby i kochane sobie, gdy podstarzeli, wieszali na szubienicach. 12057 13| czart inne ciało tym czasem podstawia, albo z powietrza grubego 12058 34| uczynił circulum vitiosum, podszedłszy Pannę; stąd się Syn urodził 12059 31| ZŁEGO~ JĘZYK POLSKI,~ wielu podszyty jezykami Cudzoziemskiemi, 12060 31| Słowieńsko-Polski język podszywa się wielu jezykami, osobliwie 12061 31| słów kilku albo kilkunastu podszywszy aptissime jaki fragment 12062 18| SNU smacznego, wspartą na poduszcze. Wierzyli Poganie, że Somnus 12063 5| leżeniem, Biblii miasto poduszki pod głowy kładzeniem, Bogu 12064 21| od siebie samego z gniewu poduszone, po trzydniowym żalu, z 12065 13| dzieci małych, przed chrztem poduszonych, nim się smarując. Gdy przez 12066 45| człeka.~10. Mysz symbolizuje podwalenie, albo upadek, Miasta 12067 15| przywiązane, jakoto garnuszki, podwiązania, pierze, skorupki, kostki, 12068 15| jako też krwią miesięczną podwoje domu smarując. Amyant kamień 12069 8| myśli, co Jan Łuszczyński (Podwojewodzy, Brzeski Litewski) rzekł 12070 24| Objadłszy się, idzie między podwójne gałęzie, tam się per vim, 12071 20| mu kijem groził. Płaszcza podwójnego dla ciepła zażywał, torbę 12072 45| czasem na poczwórnym, albo podwójnym pojeździe siedząca jedzie. 12073 40| Greckiego, na którego z podwórza cudzego zabranie Solon surowe 12074 5| niedoczytałem się, gdzie się podział.~6. Żłobek, w którym był 12075 4| utrzymują, nie wiedząc gdzie ich podzieć) albo na osobliwym Świata 12076 22| znowu niewiedzieć gdzie się podzieje. Podobno to ta Cudowna woda 12077 22| głowę mu skłonił swoją na podziękowanie za te główki. Nie Jana tedy 12078 41| umierając między swoich Państwo podzielił Roku od Stworzenia Świata . . . .  12079 35| Moskiewskie między siebie podzielili Kraje. Sinaus i Truwer bezpotomni 12080 41| 1486~Biblia na Rozdziały podzielona. Roku 1240 na wiersze, Roku 12081 32| Kleparz, koło siebie leżące, podzielonemu, daje Ornament Akademia 12082 16| kondygnację niby piętra podzielony. Pierwsza Regio jest Infima; 12083 7| widzenie Braci; poszli do podziemnego Kościoła, znaleźli wieko 12084 5| Panny Snieżnej, w Kaplicy podziemnej, od Syxtusa V Papieża wystawiony.~ 12085 9| Powietrzni, inni Ziemni, Podziemni, Grobowi, Wodni, inni Tenebriones, 12086 7| pochować swe ciało.~Jeno stanął podziemny Kościół przez spacium czasu 12087 22| kilka. Powiada, że Arabowie podziś dzień hanc molem nazywają 12088 18| Prorokującą w Włoszech, gdzie podziśdzień przy Mieście Cumae nazwanym 12089 29| którego ktokolwiek wszedł, w podziwienie i niemotę wpadał, a wyszedłszy, 12090 24| położonej wisiał dni 40, z podziwieniem Spektatorów. W nocy tylko 12091 19| nich mają się liczyć inter Poetarum fabulas, albo też że przed 12092 20| Sapientiae miana. Erinna Poetria, sławna Wierszopiska. Korinna, 12093 26| na której Wiersze Homera Poety pisane były literami złotemi, 12094 25| Kanarek koncentu Muzycznego, Poetyki i Retoryki (które się na 12095 8| Ojczystą wykładam ci Czytelniku Poezją:~Już mię Dziecię Hebrayskie 12096 39| stylu, bajecznych erudycji w Poezji, Greckiemu to przypisać 12097 31| drab, cygan, Pisarczyk pofałszuje, oberznie Monetę, nie dba 12098 40| Kompozytor, następujace poformowałcm SentencjeTakie Lusus Verborum 12099 8| Nie CASU, nie z Atomów się poformowało, co jest na świecie; tyle 12100 17| miejscu osiadające, góry poformowały. Czemu, innych nie przywodząc 12101 33| Potomków jego osiadłe, albo pofundowane :~ OD JAPHETA Syna pierwszego, 12102 20| słowa,~Z tym, gdy czyja pogani, lub pochwali głowa.~Więc 12103 45| nogą ukoronowanego Cesarza Poganina, drugą Heretyka do góry 12104 10| sobie Justynę urodziwą, z Poganki świątobliwą Chrześciankę, 12105 35| i podobno implicite błąd Pogański, to jest Metempsichosim 12106 35| rujnując Kościoły i Bałwany Pogańskie z miejsc poświęconych krwią 12107 20| Aradum, w Fenicji, w Kościele Pogańskim były kolumny ze szkła niezmiernej 12108 7| nie było zmianki między Pogaństwem, tylko u Żydów w Biblii 12109 17| Starożytnego, które Jezioro olim Pogaństwo miało za drzwi, czyli okno 12110 25| nieszczęśliwego prognostykujące, olim Pogaństwu, nie nam Katolikom, którzy 12111 13| wszetecznych pieśni; świece potym pogasiwszy też czarownice, to z męszczyznami, 12112 34| miejscach wiele Rzymianów poginęło. Chwalą w Włoszech Krzyształ 12113 35| leżą ciała umarłych nie pognębione, całe od korrupcji, co się 12114 42| zginęło, utonęło, w więzieniu pogniło. A gdzie owa Dewocja? Ewangelii 12115 13| Berykle w Hibernii z okrętów pogniłych rodzące się, jako trzyma 12116 30| Kastora i Polluxa, Ziewią, Pogodą, Świst, Poświst, &c. których 12117 25| niegdy. W słotę gdy piszczy, pogodę obiecuje. Pyrrusa jednak 12118 5| rozłupał; wlot w południe same pogodne, grzmoty, błyskawice, ciemność 12119 17| dotknął Człowiek, z Nieba pogodnego czyni zachmurzone i deszcz 12120 29| z Niebem sympatyzuje, z pogodnym jest wesołego koloru, z 12121 8| Długosio. Szanowali jeszcze POGODV, POCHWIST, to jest Powietrza 12122 32| której o mil 10 pod czas pogody widać Kościół i Klasztor. 12123 39| prezentują, z któremi po zwadce pogodzeni; apetyt w zbieraniu, usilność 12124 13| małżonkom; chcąc zaś niezgodne pogodzić, albo do miłości zwabić 12125 9| doczekała jak wryci na miejscu pogoni. Majolus.~10. Bierze czart 12126 30| XIĘSTWA LITEWSKIEGO HERB POGONIĄ, to jest Jeździec zbrojny 12127 25| sobą pokryły dzieci, i tak pogorzały wraz z nimi; tantus amor 12128 5| potym ten Żyd zeznawał, pogrążony stanął na dnie nurtu jednego, 12129 24| Jezuita, gdy temu kijem pogroził zwierzęciu, tak się kija 12130 35| wspaniałość przeciwko Tureckim pogróżkom. 10. Wierność ku swemu Pryncypałowi 12131 14| modlitwa nad trupami, przed pogrzebem immediate, osobliwie temi, 12132 15| Convallium; że Matka Najś: pogrzebiona, kwiatami będąc obsypana, 12133 5| po śmierci jego wyschłym. Pogrzebł go tamże Ś. Pafnucy, jako 12134 39| nieboszczykowskie, tyle pompy pogrzebowej. Matrony zdobiło opłakiwać 12135 29| te, gdy ich Ciało na stos pogrzebowy iść miało, uwijano, aby 12136 40| Sejmikowych, Weselnych, Pogrzebowych, kto się zna na stylu Oratorskim 12137 29| spadał się: ale po Akcie pogrzebowym i Fortunie Nieboszczyka 12138 31| ubi thesaurum, ibi & cor pogrzebszy, wielką szkodę czynią bono 12139 26| ukąsiwszy, krwie płynienie nie pohamowane sprawuje, śmiercią się zastanawiające. 12140 36| wprowadzić dla wielomownych pohamowania. Terminy ich w jednej, w 12141 15| czarownicze sztuki zniósł i pohańbił mocą święconej wody, jako 12142 8| to jest CHWOT, ZIELON, POHODA, MOSKASLA POCHWIST albo 12143 34| Xiędza Fulberta, aby Heloissę poiął za żonę, przymuszony; ale 12144 17| domu się powróciwszy, Żonę pojął, dzieci spłodził. Widział 12145 18| co on obserwował; nigdy pojazdu niezażywał, owszem z całego 12146 13| nasmarowawszy się i na swe pojazdy namienione wsiadłszy, przybywają 12147 6| wiele~tu Świętych nie staje,~Pójdź za niemi lustrując~i Księgi 12148 27| na wozie. Jest łatwa do pojęcia, ale też pamiętna urazy. 12149 34| Rzymie, i z Ś. Bernardem pojednany. Stamtąd do Kabillonu dla 12150 39| żołd i pochwałę zarabiają i pojedynczem i kupą nacierają, równego 12151 34| Wierszopis, czego i Heloissę pojętną Dyscypułkę motivo wzajemnych 12152 45| figuruje, że potrzeba nas czyni pojętnemi, według Sambuka Autora.~ 12153 24| od naszych Europejskich pojętnością, kiedy jeden był Słuchaczem 12154 24| Przypisują mu docilitatem, pojętość wielką we wszystkim. Pismo 12155 2| raczej mię w ten EURYP nie pojęty rzucam z Aristotelesem mówiąc: 12156 45| poczwórnym, albo podwójnym pojeździe siedząca jedzie. Przydała 12157 22| znajduje się. Jak altiora Żydzi pojmą o ŚŚŚ. TRÓJCY Misteria, 12158 24| Kniei z Matką znaleziony, pojmany, Imieniem Ulfo czyli Urno 12159 2| ENTIUM. Tego nie rozumem pojmować, nie dyskursem określać 12160 35| u Turków, że żony sobie pojmują nie dożywotnie, ale na pewny 12161 2| O nim dyszkurująca, nie pojmująca.~Najpierwsza, Najświętsza 12162 19| przyzwyczajony, języka ludzkiego nie pojmujący, mruczenie za mówienie mający. 12163 24| we wszystkim. Pismo nawet pojmuje i swoim nosem długim albo 12164 12| zapatrywania się, uroki z pojrzenia baby, zwierzciadła zarażenie 12165 24| wypukłe, któremi na jaki kolor pojrzy, za pacierz na sobie reprezentuje, 12166 41| tysięcy ludzi to pobiło, to pokaleczyło, Roku Pańskiego .......  12167 15| Benedictiones różne w tej materyi pokassować, interdykować. Autorów tyle 12168 4| jak Nurki kaczki, tu się pokażą i znowu gdzie indziej z 12169 13| owa zmyślona, od czarta pokazana, cięta jest bestya, tedy 12170 27| wieżach miasto wietrznika, dla pokazania skąd wiatr ma wiać; gdyż 12171 39| bezprzestannie myślący. Łatwość w pokazaniu klemencji i daniu pokoju, 12172 32| Multanów separująca, krwawą się pokazująca Roku 1620, gdy Żółkiewski 12173 18| czuwającemu, jakieś się pokazujące straszydła, obrazy i niby 12174 7| jakoby świeżo zranioną pokazującego, a lewą habitem pokrywającego, 12175 27| która nie któremi znakami pokazywała Królowi, do morza przywrócona 12176 12| nie tylko w laskach swych pokazywali te cudowne oszukania Czarnoksiężnicy, 12177 44| powinny jednak całą w tym pokładać nadzieję, bo często BÓG 12178 24| pierwej nogą zamęci i pokłóci. Skąd od Symbolisty pijący 12179 13| Ducha Ś. Gdy chcą stadła pokłócić, czarują, gołębia czarnego 12180 43| jeżeli nie pokoje, tedy pokoiki; miasto sali izby obszerne; 12181 5| Potrawy jacyś niewidani nosili pokojowi, jako świadczy Kwiatkiewicz 12182 41| Amos Prorok Dziesięciu Pokoleniom za lat 659 niewolę obiecuje ..........  12183 18| urodzonego z białogłowy nigdy nie pokona, z tej racji miał się za 12184 39| lub zabronieniem pierwej pokonać, z miejsc nie przystępnych 12185 15| Drugi Ś. Fortunatus na ich pokonanie Fortunatissimus, Biskup 12186 35| dawała repraessalia, i ich pokonawszy swoje granice i imię Moskiewskie 12187 39| owo, Kastylijskie Światu pokopali acumine ingenii źrzódła. 12188 32| jednym i korzonkami żyjących, pokopane wielką pracą; drugie wyrobione 12189 43| łakomstwo w szczodrość; pychę w pokorę; niedbałość w pilność; bojaźń 12190 28| Słońcu, Symbolizując ukryte pokornego serca cnoty.~ W KRÓLESTWIE 12191 14| przeżegnania, wodą święconą pokropienie, a najbardziej Chrzest święty, 12192 5| serce się mu rozszerzyło z pokruszeniem ziobr dwóch.~GRZEGORZA Ś. 12193 34| Wielkiego, trupem swoich pokrył pola Roku 785. W tejże Nawarrze 12194 34| Bethleem Narodzonego Pana pokryła, dane temu miejscu Ś. Roku 12195 25| 1086, Bociany swoje sobą pokryły dzieci, i tak pogorzały 12196 44| ogołocone, znowu włosami pokrytą się, według Mizalda.~Jak 12197 7| ciągnionym przez woły, pokryte bławatem purpurowym ex dono 12198 24| chodu swego. Jest miętkim pokryty włosem, na dwie stopy długi. 12199 45| twarzą zasłonioną i całym pokrytym ciałem, na wierzchu głowy 12200 24| na jedno miejsce, darniem pokrywa, na drzewo się wychwyciwszy, 12201 19| ciało, kiedy tego potrzeba, pokrywają; co, rozumiem, czynią od 12202 7| pokazującego, a lewą habitem pokrywającego, który był przedtym w trzech 12203 34| wlot krającemu ręce się pokrzywiły, a drugi blizny z Prześcieradła 12204 34| Leona, aby był uwolniony od pokus, w Relikwiarzu srebrnym. 12205 5| grożący Attyli, jeśliby się pokusił o Rzym. List jego pisany 12206 5| strachy przed niemi uciekała. Pokusy, trwogę sumnienia, febry 12207 10| nawrócił, z Czarnoksiężnika Pokutnikiem, Xiędzem i Biskupem uczynił, 12208 31| Miałem u spowiadalni wielu Pokutników. Czyliż to jest tych wieków 12209 11| pauzy może człek opętany pokutować, spowiadać się i kommunikować, 12210 34| gdzie Ś. Magdalena lat 33 pokutowała.~W tejże Prowincji kładą 12211 7| choć swawolny, przecież pokutujący, na zbawionej drodze. Pisze 12212 39| Mekerburczykowie i Swerinowie. 12-mo. Połabowie i Poławowie, to jest Razenburgensowie. 12213 30| Autorów, że Polacy niby Polachy, to jest po Lechu potomkowie 12214 30| Comitem a Łabiszyn, także Polaka bardziej respektowano na 12215 39| Chybkość i obrót dość żywy w Polakach. Nie mała na wszystkie niewygody 12216 30| Henryka Walezjusza Posłowi Polakowi Cudzoziemski tytuł mającemu, 12217 40| Niemieckie, Hiszpańskie rzucał Polaku terminy, risum, non aplausum 12218 24| Wanience położywszy, ukropem polała, sparzyła, według Eliana.~ 12219 13| Piotra spadł na ziemię, nogi połamał, na co pięknie Ś. Maxym 12220 13| drzew urodzajnych obicie, połamanie, jako na Jobowe sługi i 12221 28| płci białej Lotio było polane, dopiero dało się wziąć, 12222 30| Pogan, albo w Polu, jako Polanów Patriarcha, pochowany. Wizimir 12223 19| Słońca ślepniejących. Tych połapawszy, konkursowi ludu w Mieście 12224 32| lukubracją. Były różne sztuki i połapki na mostach dla uciechy, 12225 42| przed tym wynalazkiem Stella Polaris, alias Gwiazda Polarna, 12226 42| Stella Polaris, alias Gwiazda Polarna, północna, była na morzach 12227 21| musi sobie po Arabskich polatać górach, szukając Fenixa, 12228 27| miastem Włoskim w rzece Padus poławia; która że jest gnuśna, do 12229 27| rzekach Hiszpanioli Insuły poławiająca się jest głowy niby wolej, 12230 39| Swerinowie. 12-mo. Połabowie i Poławowie, to jest Razenburgensowie. 12231 26| Powróciwszy się nazad, polecając się Ś. JANOWI Ordinis Patronowi 12232 10| przeciw Ś. Panience, BOGU się polecającej. Tandem Xiążęcia czartów 12233 9| listownie jej, się Modlitwom polecali. Nakoniec około Roku 1546 12234 41| Perskiego, powtórnie zaczepiony, poleciwszy Wojsko swoje Aciei Castrorum 12235 35| nazbieranych. Dozór ich polecony tyleż Eunuchom czarnym, 12236 7| czasem na jej zdaniach polegał i dał okazją mówienia o 12237 25| Greckiego przydali, a raczej Polemedes z uważania lotu ich jakom 12238 12| chorego człeka na żółtaczkę, polepszenie zdrowia z śmiercią ptaka; 12239 29| idą kamieni, nie tylko do polerowania jego samego; za jeden skrupuł 12240 31| Polszczyzna; czego i Dama dokaże polerowna. Co innego Francuz, który 12241 42| szesnastego panujący, dość polerownemu językowi Francuskiemu dał 12242 42| WIEK, CZY STARY, CZY NOWY POLEROWNIEJSZY?~Jeszcze za czasów mądrego 12243 31| język Słowieński prosty, nie polerowny; więc dla tego niekształtu, 12244 28| wypuszczając, Pamięć ostrzy; krew poleruie, Febry pędzi, rany do trzech 12245 31| nieprzyjaciół, nic język polerując, dlatego mieli język Słowieński 12246 15| Chryzanta i Daryą, uryną ich polewać kazał, niby czary odpędzając, 12247 22| poświęconą ludzie czerpią, piją, polewają pola. Po tych wszystkich 12248 30| za Panią żałując wodą się polewały co rok, stąd w Polszcze 12249 30| stąd w Polszcze zwyczaj polewania się na Wielkanoc wniesiony, 12250 43| Jajca świeże, Wina czerwone, polewkę tłustą, podbitą mąką przednią 12251 18| Proroctwo o CHRYSTUSA Pana Policzkach, plwocinach i napoju z octu 12252 24| Nożne Zwierzęta od Jonstona policzone, podobne postacią do Jaszczurki. 12253 22| Morzu tyle docieczono i policzono Insul, jako to samych Filippinae 12254 20| promotor. Stąd w liczbie Bogów policzony tam, według Cicerona. Napisał 12255 20| cholery. Czarta i Piekło policzył między bajki. Sam śmierci 12256 13| wystawili i między Bogi policzyli na początku panowania Nerona, 12257 41| terrae Roku ............  1~POLIGAMIA, albo Wielożeństwo wzięło 12258 32| twierdzą, że Owidiusz na Polisiu był wygnańcem, tam i 12259 31| Naród jest to Gens culta, polita, wszelkich mądrości jak 12260 20| igły, stylem się bawiła, Politanus. Espi, Boecjusza Żona uczona. 12261 30| Wenet Cudzoziemiec, libr: II Politic. Lechidów primis labris 12262 31| językiem Polskim in materia politica pisze, albo mówi, namozoli 12263 33| manier. Wieków naszych erexit Politicam ex Barbara Monarchiam Rossyjską 12264 35| co widzą u Chrześcian in politicis, to u siebie imitantur, 12265 39| wołają: Vivat. Theatrum Politicum.~PANDORAE byli ludzie na 12266 30| Gentes to barbarae, to trochę politiores, chcąc z siebie excutere 12267 30| mieczem, ale bez tynku pięknej politury. za Mieczysława I Chrześcijanina; 12268 1| wyższych Szkołach, w Dworskiej Polityce, i nad Księgami bawią się 12269 39| Parmeńskie łakome, Medyolańskie polityczne, Weneckie swawolne, żartobliwe, 12270 42| Ekonomice Gospodarskiej i politycznej, jako też w agrykulturze 12271 35| Wszystkiemi przestawać, politycznie, ale z żadnym poufale. 7. 12272 1| się nauczyć Ekleziastes, Polityk, Statysta, dopieroż Studiosus; 12273 39| całej Europy Gwarantami, polityki Jubilerowie i prawie Magistri; 12274 36| swego Prawodawcy duszy nie połknęli, w tym albo w tym zwierzęciu 12275 29| kamień ten przeciwko wszelkim pollet truciznom. Jonstonus z Autorów 12276 43| nim świadczy Trebellius Pollio. Starzy mają do siebie, 12277 8| Polelum, podobno CASTOREM i POLLUCEM gwiazdy, a w życiu nierozerwanych 12278 30| Polelum, podobno Kastora i Polluxa, Ziewią, Pogodą, Świst, 12279 19| mając spłaszczoną jak półmisek, albo placek; ale to nie 12280 15| Botanographus. 6. Molii albo Rutę polną zalecają Naturalistowie 12281 39| wyższy nad Boreasza, Wiatra północnego; to jest, że niby wyżej 12282 9| ciemni, pochmurni, inni Północni, Południowi, inni Perscy, 12283 39| FANESI, to Auritani na Północnym Oceanie Ludzie, nadzy, według 12284 24| rodzi się.~KRÓLIK dziki, polny, po Łacinie Dasypus, od 12285 44| myszy domowych, albo też polnych, na miejscu włosami obrosłymi 12286 39| rzece, Męże za nie leżały połóg, a one im wszytkie czyniąc 12287 40| bardziej in Politissima Gente Polona, a czemuż by być nie mogła 12288 43| gęsiami, kurami, kaczkami Polonane Aquilae Pullus. Nie wielka 12289 31| instrumentach, i niektóre słowa polonizarunt, to jest spolszczyli, na 12290 7| kalumnii. Pierwsze, Martinus Polonus Dominikan, Arcy-Biskup Gnieźnieński, 12291 42| teraźniejszy wiek ma więcej poloru. Wiek starożytny, będąc 12292 21| trojaka. Jedna purgativa, Poloruiąca, czyszcząca Metalle. Druga 12293 8| od Pola rzeczony, uznał Polorum Populorum & Polonorum, Najwyższego 12294 35| cierpiący. Stoły hojne, polowania częste i muzyka; te ich 12295 41| przez sześć Miesięcy prawie połowę Polaków wymorzyło, najwięcej 12296 34| Niemieckich 1200, szerokość połowicą większa. Nicephorus Historiae 12297 13| czci na Matce Bożej nie położą; bestialskim wtedy mażąc 12298 34| wszystkich z starożytności, położenia i założenia na wodzie cudownego, 12299 11| gorącego, albo ciężkiego. 22. Położenie na sobie relikwii sekretne 12300 32| na ów czas) i przy weściu położeniem, zabity Roku 770. W tej 12301 39| wieszali na szubienicach. Położnice Męszczyznom na swoim miejscu 12302 15| świeżo urodzonym i matronom położnicom nic nieszkodziły. A na drzwiach 12303 8| dusząca. Z tej racji w domu położnicy po ścianie piszą Żydzi jako 12304 19| chleba z procy na mecie położonego.~Okularów usum, czyli wynalazł, 12305 26| przed dziurą jaskini owej położono; co głodny postrzegłszy 12306 44| kijku przez krysy garka położonym, aby się prosto pęcherz 12307 43| Gigasa, co i Pigmejczyka położy kula; nie więcej życia w 12308 31| MONETA, ŻELAZO. ~CO W POLSCE JEST ZŁEGO~ JĘZYK POLSKI,~  12309 45| i Bocianem, znaczą dwie półsferza z Słońcem i Miesiącem.~55. 12310 32| i Najjaśniejszej KROLOWY POLSK1EJ MARYI ~w Koronie i w Wielkim 12311 20| COPERNICUS z Torunia Polskiego, Polsko Prusak, Kanonik Warmiński. 12312 1| Nie sadzę się tu na wysoką Polszczyznę, abym nią nie zaćmił sensów: 12313 31| nie mają tantam gratiam w Polszczyźnie. Ci Ichmość illiterati i 12314 1| ta Polska Księga nie od Polszczyzny - skąpej w słowa wyboryczne, 12315 31| też wiele Talerów bitych, półtalerków psutą na. rzędy, szabel 12316 10| bogatych Rodziców w Antiochii, polubił sobie Justynę urodziwą, 12317 33| przed Przemysławem I, wtedy połudenkującym na roli na lemieszu żelaznym. 12318 37| Medyterran, od Południa Morze Południowe, Murzyńskie.~ABYSSYŃSKI 12319 39| na Austra, alias na Wiatr południowy (co jest bajka) do oręża 12320 43| niżeli od Wschodnich i Południowych krajów mieszkańcy, gdzie 12321 39| rosłe, zdrowe, rześkie, polujące. Dionysius świadczy lib. 12322 32| na polu Wsi Kochów i w Połukach wykopują garnuszki z ziemi, 12323 29| godne admiracyi, że na Polum Arcticum i Antarcticum zawsze 12324 32| 1430 od Hussytów rąbany, połupany. Nieraz uznany, że jest 12325 19| wielkiej siły, Herkules, Polydamas na Lwa się porwał, sam go 12326 12| też Augustyn, Wincencyusz, Polydorus, Vergiliusz, Euzebiusz. 12327 33| od Turków nie naucz się Polygamiam, to jest wielożeństwa, ani 12328 34| Heretyków, Sodomczyków, Polygamos, Bluźnierców, donoszą, łapają, 12329 27| niebezpieczeństwie dzieci swoje połyka, cessante metu, znowu ich 12330 24| promienie Słoneczne zda się połykać i wiatr w siebie ciągnąć. 12331 32| Czerniechowski, Grzegorz Cudotwórny, Polykarp Archimandryta, to jest Opat 12332 19| ołowiane u nóg nosił kule. Polymnester Melesius zająca ugonił nie 12333 15| na ból oczów naturalnie pomagające, wierszem tu wyrażone.~ 12334 14| suchości i gorącości do tegoż pomagających. Jednak te ciała krwie w 12335 17| do tej elewacji nie mało pomagała. Sam ciężar tak wielkiego 12336 15| przyznam się, się gorszę nie pomale z tych Katolików, którzy 12337 20| Niewiasta o trzech zębach, czoła pomarszczonego, ust wypukłych, szerokich, 12338 13| spowiedź czynią, ostatnie dają pomazanie. Potym ową Infułę depczą, 12339 33| Urszulą, Heroin CHRYSTUSOWYCH pomęczonych, tam mających leże.~Tyle 12340 30| Węgrami, Niemcami, Prusakami, Pomeranią, Kaszubami, namienione do 12341 30| 20, a ci byli Xiążętami Pomeranii, Magdeburskiemi, Mekleńskiemi, 12342 39| inkludują Autorowie I-mo POMERANÓW, 2-do LEBUZIÓW, STODERANÓW, 12343 43| żywność i posilenie przynosi, pomiarkowanie zażywane, gdyż się w krew 12344 25| kradzionym mu unoszą sposobem, pomiarkowawszy jednak, aby tyle zostało, 12345 43| zażywając; lub w napoju, ale pomiernie, zdrowia długoletniego bywa 12346 14| duo corpora niemogą się pomieścić penetrative in eodem loco, 12347 26| jeźdźca z koniem w swoim pysku pomieścił; łuska z niego była tak 12348 7| gdzieżby się ta JOANNA pomieściła i kiedy rządziła w krótkim 12349 5| Krystynach popisali Autorowie i pomieszali ich Historie, że niemożna 12350 17| Mineralogia. Racja jest, że woda pomieszana, wapory z siebie wilgotne 12351 39| łukiem i strzałą wojujące, pomieszane pomiędzy Męszczyzn, stąd 12352 40| Ultoris tanti ausus, ukarana pomieszaniem Języków, czyli nowych stworzeniem, 12353 39| z Wołoskim i Węgierskim pomieszany. Imperium ich nie cierpi, 12354 39| Nacja mlekiem żyli z krwią pomieszawszy; Rodziców zabijali starych. 12355 15| Niemiecki w Kircherze. Te pominąwszy, jako u Chrześcian niemające 12356 34| Te same Miasto Amsterdam pomnaża się w budynki, pałace, bogactwa. 12357 31| dawnej porze postawili, pomniąc, qua simus Gente creati. 12358 5| Chrystusa pragnął, uraz nie pomniał.~DOMINIKA Ś. Patryarchy 12359 15| ziela, z Ruty bardzo na oczy pomocna i wzrok czyni bystry. Jeśliby 12360 34| Nurków. Każdy nurek ma 2 pomocników. Pierwsza łowka należy Panu 12361 9| tedy~O CZARCIE, CZAROWNIKÓW POMOCNIKU~Czart u Polaków od Czarnego 12362 28| racji usycha. Jest BALSAM pomocny na rany, jako przypisał 12363 33| Maldywy, przeciw truciźnie pomocnych. Jeden kubek taki szacowali 12364 28| Drzewem, jako Myrtowe z Pomogranatem. Jeżeliby Oliwnemu drzewu 12365 39| zwała), Burgundowie alias Pomorczykowie, do Gallii i Hiszpanii, 12366 30| Zamku Pole olim na granicach Pomorskich będącego. Inni rozumieją, 12367 30| Magdeburskiemi, Mekleńskiemi, Pomorskiemi, Bremeńskiemi &c. poczynieni. 12368 34| Cynamon dziwnie bogaty. Krajem Pomorskim tego Indyjskicgo Raju Hollandowie 12369 14| exekwujący owego trupa, nic nie pomoże; najlepszy tedy sposób spalić, 12370 33| Najjaśniejszego Króla na pompę Mariaszu wysypała, ale też 12371 33| wielu milionów w koszcie, pompie, splendecy Najjaśniejszy 12372 30| Popiela I, według Długosza Pompil zwany, Stryjów swoich 20, 12373 34| Romulusie panowali Numa Pompilius, Tullus Hostilius, &c. Po 12374 21| 3tio, Pausanias in Atticis, Pomponius, Mela lib. 2do, Solinus 12375 33| albo też według Autorów Pomponiusza Meli, Teodoreta, Watabla, 12376 39| nieboszczykowskie, tyle pompy pogrzebowej. Matrony zdobiło 12377 27| Albertus Magnus testantur.~POMPYLUS, Przynawet, albo Prowadziciel, 12378 16| na Firmamencie w lat sto pomykają się.~SFERA ŚWIATA~SFERA 12379 24| interim pchły co raz na suche pomykała miejsce; a kiedy siebie 12380 37| POP-JAN, i w samym zaraz pomylili się nazwisku, które językiem 12381 26| tamtych Krajów trzebaby pomyślić transmigracyi.~Łzy Krokodyla 12382 34| w Rzymie 3300, dla tych pomyślił o żonach, więc wymyślił 12383 25| ale nie wszystkim jest pomyślnej fortuny Wieszczkiem, owszem 12384 17| rodzi się żywot, we wszystką pomyślność, zdrowie, bogactwa obfitując. 12385 13| ewentach, czy dla siebie pomyślnych, czyli niefortunnych, a 12386 30| najwięcej swobód, Przywilejów ponadawał Koronnym Synom, a co większa 12387 26| tam w cięższym strachu ponawia Vota. Bestie go ogonami 12388 31| który wszystkie ma verba ponderosa, culta, wszelkie kogitacje, 12389 34| undis~Stare Urbem, & toti ponere Jura Mari;~Nunc mihi Tarpaejas, 12390 15| piekielnym obaczą, wtedy ich poniechają, zaśpiewawszy sobie: Ergo 12391 19| Anaxagoras zacną Dziedziczną poniechał fortunę, aby w Filozoficznych 12392 31| teraz invaluit Usus) Łaciny poniechawszy, albo Spolszczonych terminów, 12393 10| pościł surowo i męczeństwem poniesionym powetował z dekretu Nerwy 12394 34| rodakami wstydził swego poniżenia. Inni świadczą, że swą ręką 12395 8| stosów ognistych. Nie jeden pono myśli, co Jan Łuszczyński ( 12396 15| Supersticiosi Medykowie choroby ponoszą, i dopiero te obrazki w 12397 28| na Samicę, jako świadczy Pontanus. Trafiło się, że samiec 12398 18| rachują Autorowie HELLENS PONTICAM albo TROJANAM w polu Trojańskiej 12399 5| zwanemu Królowi Hunnów wyszedł Pontificaliter, Ś. Piotr i Ś. Paweł przy 12400 34| alias Góra Piłatowa; gdzie Pontius Pilatus (taka tam jest tradycja, 12401 32| gdzie Librum Tristium i de Ponto napisał; a przy tym sobie 12402 19| lib: 4. cap; 14: Circa Pontum Insulae sunt Scythicae, 12403 18| głową podobieństwo.~Czoła ponurego, posępnego, zmarszczonego, 12404 13| Martinus de Aries Canonista, Ponzinibius w całej książce, Baptista 12405 45| koło niego wiele rzeczy poobalanych, popsowanych.~50. Pax, wyraża 12406 5| Aniołem Paciorki od Zakonnic poodbierawszy, zamknęła w skrzynkę, klucz 12407 35| czyli Pretiosus Joannes albo Pop Jan; ale na którym miejscu, 12408 37| PRESBYTER JOANNES, albo POP-JAN, i w samym zaraz pomylili 12409 37| quondam w Azji panującego Popa-Jana, powróciwszy do Luzytanii, 12410 43| Stanik kształci; którego ręce popadane gnojem końskim i prochem, 12411 35| Presbyteri Joannis, albo Popaiana. Gok u tłumaczów Pisma Ś. 12412 32| wyklęty był Excommunicatione Popali, siedzeniem wieży, Restytucją 12413 43| Philosophos zniósł, Xięgi popalił, przez wygładzenie zacnych 12414 17| jak z sikawki stemplem popędzona, na wysokie pnie się miejsca. 12415 13| sodomski w ten dzień grzech popełniając; w Piątek lżą mękę Pańską, 12416 5| Żadnego ciężkiego grzechu nie popełnił, umarł Roku 1591, leży w 12417 32| unikając, lub też za jaki exces popełniony karania uchodząc, lub też 12418 37| i szpieg, aby się o tym Popie Janie należycie wywiedział; 12419 17| niewidowano, się na dzień Popielca pokazawszy, do Wielkiej 12420 17| od owego Klasztoru, do Popielcu nie były widziane, jako 12421 14| kondycje skończą się na popiele, który ogniem przepolerowany 12422 30| przywróciwszy kraje, za obóch Popielów Polakom wydarte. Był to 12423 21| Bodinus, Athanazy Kircher, Popiera tejże Sentencji codzienna 12424 7| contrarium trzymać i te popierać Sentencję, że bez Wiary 12425 32| znalezionemi tego zdania popierając. Ale pierwsza probabilior 12426 21| Pliniuszowej i Elianowej popierał probacją, że jak Magnes 12427 7| Ksiąg trzecich Rozdziału 13 popierała, jakoby rewelowano tej świętej, 12428 22| Rękach, Piszczelach, Głowie, popiołach cuda czynić, jako i czyni, 12429 25| dosyć będzie dla pożywienia. Popiołek z oczu jego spalonych, do 12430 41| wieku pierwszego. Tegoż Roku popis całego Świata z rozkazu 12431 29| alfabetu A.B.C. od natury popisany; pisze i to, Magninus 12432 45| lewej sito, podpasany pasem popisanym temi słowy: Castigo corpus 12433 17| swoich miejscach już wiele popisawszy; ale co in supersicie ZIEMI 12434 43| miernego wzrostu. Pyrrus Popiścy albo Rekrutującemu dał Ordynans: 12435 39| krzyku głośni, i złodziejskim popisują się napadnieniem. Gdy im 12436 45| chudej, z rozpuszczonemi, poplątanemi kosami, w ręku worek trzyma, 12437 15| Gdy się czeszą, trzykroć poplują włosy grzebieniem wyrwane, 12438 39| zbiegów, nierobów, łotrów, Popowiczów, Browarników, i chłopów 12439 1| Księga żadna: ~Te mądremu poprawie, lub przebaczyć snadna.~ 12440 34| bawiący, ani po chłoście poprawieni, do Indii albo do Ameryki 12441 11| do tego zażywszy; jak się poprawiła, dobrą potym opatrzona jałmużną. 12442 34| to jest dziesięć palców poprzecznych połknął, który mu z żołądka 12443 14| się dziecię urodzi, tedy poprzedzając wszelkie przeżegnania, wodą 12444 45| wiele rzeczy poobalanych, popsowanych.~50. Pax, wyraża się na 12445 15| wszytkim starać się signa popsuć, przy których czary przywiązane, 12446 24| rezonancji Wilczej skóry popuka i spada, tak jest Antypatyczna 12447 39| Historycy, aby genti aut populo nieczynić ignominiam; bo 12448 30| posąg z winnej macicy w Populonii. Nasi Sarmatowie złotą Wolności 12449 8| rzeczony, uznał Polorum Populorum & Polonorum, Najwyższego 12450 43| Potrawy ad fundum ventriculi popycha.~Po Gruszkach radzi zażyć 12451 44| płomieni, ani leżącego nie popycham w przepaść, bo vae Mundo 12452 44| uwędziwszy i na kawałki porąbawszy, te kawałki kto by w sadzawkę, 12453 5| Katolickie Kościoły powykradali, porabowali, SAKRAMENT Najś: podeptali, 12454 20| ABRYS ŻYWY NIE ŻYWYCH, PORADA i PARADA z UMARŁYCH ~SALA 12455 30| speciem, trybut sobie należący Poradle darował Polakom, a co większa, 12456 30| Polskim, imieniem tez Leszka Poradliwego nadany; a ów zdrajca końmi 12457 45| powystawiać Kościoły, Wieszczkowie poradzeni radzi złączyć do kupy obie 12458 15| mówi czarownic, Cyganów poradzić, gdyż ci lepiej, prawi, 12459 20| ludźmi nabył excellentiam, poradziła mu, aby monetę fałszował; 12460 15| się Piotra. IX. Umywanie poranne rąk na czary pomaga, i im 12461 34| Stamtąd do Kabillonu dla poratowania zdrowia posłany, mało chorując, 12462 30| Węgrów i Morawów nie tak poraził, jak strachem przeraził 12463 42| Zastawia wiek teraźniejszy porcellanami i farfurarni stoły, i wytwornie 12464 34| Magnes, cynober, vitriolum, porcellanę, bawełnę, Ziele The, złote 12465 31| Angielskie, za Ostrygi, Porcellany tłuczące się a drogie; co 12466 34| dział, zbroi na 2000 Ludzi. Porcie Tureckiej płacą Trybutu 12467 22| wygnania powracającym na porcję. Ta ich opinia nie rozumna 12468 34| Bywa noszony w Processji na Porcjunkulę corocznie: 13. Głowa Ś. 12469 33| się tu znajduje kamienia Porfirowego z ruin Kościoła Salomonowego, 12470 28| obiecywały Oracula, kiedy Oliwa porodzi Arma: jakoż zarosło żelazne 12471 29| Matrony ciężarne prezerwuje od poronienia; na Wojnie animuje bijących 12472 13| świeckie. Oni mogą sprawić poronienie, ciężkie rodzenie, pokarmu 12473 39| ust w Indyi Orientalnej, porośli liściem się okrywający, 12474 13| pobudził grad, który głowy ich porozbijał według tegoż Olausa. Według 12475 12| wszytkie mogły dać ognia i porozrywać się, cum periculo tykających 12476 7| światło wielkie, kamienie porozstempowane, a pomiędzy nie światłość. 12477 25| Gloria Confess. cap. 109.~PORPHIRIO po Grecku, po Polsku niby 12478 18| napisane, przez Jana Baptistae Portę sub titulo: De Humana Phisiognomia, 12479 13| wosku adinstar Króla, ten portrecik różnemi kłuli instrumentami, 12480 13| ciała umarłego, formułą portreciki z jakiej materyi, jako już 12481 15| aby z obrazkiem, czyli portrecikiem od całego człeka albo od 12482 38| znaleziony złoty pieniądz z Portretem i Imieniem Augusta Cesarza, 12483 35| spodziewają od Alexandrii, tedy do Portu starego Chrześcijańskich 12484 34| summą nakupiwszy towarów w Portugallii i w zachodniej Indii alias 12485 34| Bóżnica wielka dla Żydów Portugalskich; Ołtarz w szkole z drzewa 12486 33| Wenerowali bowiem Prona albo Poruna Swatowita w postaci młodziana, 12487 12| korbę. W Wenecyi skrzynia poruszona strzela. Pod Pleszkowem 12488 25| niej będzie mięsny połów, porwała z okrętu; a widząc że nie 12489 34| złapani i do Inkwizycji porwani zowią się Sanbenitos. Piszą 12490 13| okradzenia go, dla strucia, dla porwania niemowlątka, albo uduszenia 12491 25| na swego Ojca albo Matkę porywa się, ani im przepuszcza, 12492 9| zażywając, u rosłych go porywając mężczyzn i z potężnemi mając 12493 24| Wielbłąda, Słonia odważnie porywająca się. Krokodylowi w pysk 12494 5| Doktora Paryskicgo, z urny się porywającego, trzykroć wymawiającego, 12495 24| na oczy i twarz się jego porywający, przecież ludzkie lubiący 12496 41| Rusi Białej psy na ludzi porywali się i jedli, Teste Kojałowicz. 12497 8| czyli Wróżkę albo Wieszczkę porywały, nadychały, czyli na nie 12498 35| zbogaciwszy, kożuch rzuca, porządne wdziewa suknie; Sałasz zamienia 12499 35| chwalebny, że ma Szpital porządny dla samych od rozumu odeszłych, 12500 31| exteros upadamy) w dawnej porze postawili, pomniąc, qua 12501 32| w bok wziąwszy, kupidyna porzucił strzały, Skarbów swych nikomu 12502 20| wzgardziciela bogactw, które porzuciwszy, przy jednym został się 12503 45| włożonym, wolność znaczy; porzucona kopia na ziemię jest znakiem 12504 5| mógł się złamać GOŹDŹ i był porzucony, a inny wzięty cały i mocny, 12505 28| ledwie go osób dwie obejmie. Posadziwszy go, w lat 3 wypuszcza 12506 28| Trafiło się, że samiec był posadzony w Brundusium, a Samica w 12507 41| postanowione, Suchedni czworo pościć przykazano, Domek Nazaretański 12508 10| rosczepionym drzewie dręczył, pościł surowo i męczeństwem poniesionym 12509 32| Województw wszystkich; drugą Izbę Poselską także adornowaną, gdzie 12510 36| zawarty, chyba pod pretextem Poselstwa, albo handlu; dopieroż teraz 12511 10| Chrześciankę, o jej affekt dary i poselstwem konkurował nieskutecznie. 12512 18| podobieństwo.~Czoła ponurego, posępnego, zmarszczonego, znaczy Melancholika; 12513 5| owych czasów konserwować, posiągnoł w dzban ów, jeno się włosów 12514 22| wszędzie, że Ś. Jan swoje takie posiał główki. Toż by radzi leniuchy 12515 43| przespać ale krótko, potrawkami posilać się strawnemi. Affekta też 12516 26| wydających, którym i SMOCY się posilali. Jeno mijać poczęło Aeąuinoctium 12517 26| by z rozpadnionej mózgiem posilić się mogli.~Nigdy się nie 12518 5| także Mlekiem z swych Piersi posiliła MARYA; tego Mleka mogli 12519 36| daleką puszczając się drogę posiliły się, postanowili w Sierpniu 12520 20| na Eneasza znaczne dała posiłki, według Wirgiliusza.~SZPETNE 12521 26| a Syltram od Assystentów posiłkowany, po długiej utarczce włócznią 12522 13| Boskim na drogę wieczności posilone i przy Kościele chowane.~ ~ 12523 18| jedne HEBDOMATICI, to jest Posiódme, po siedm liczb mające. 12524 22| niższa; zgoła inaequalis positio. Największa wysokość jest 12525 33| kozami dzikiemi skalnemi poskoczył, na taką uniósł się skałę 12526 35| niezliczonemi.~OBSERVANDA od POSŁA u Porty~Ma być Poseł wielkiej 12527 32| dekretowany, ale nigdzie nie poślakowany, długo impune grassował, 12528 26| bestię; skóra z niej do Rzymu posłana na stóp 120 duża. Gellius 12529 32| 175, od Ojca, w te kraje posłanego, które były od Alanów Sarmackiej 12530 8| wieszczbiarstwo i wróżkę konsekrowane, posłanie ziemia, potrawa trawa, ziela


podol-posla | posle-produ | proes-przyp | przyr-releg | relic-ruguj | ruina-secut | sede-smiec | smiej-stuka | stula-szly | szmar-trako | trakt-ukrad | ukrai-villa | vina-wisni | wisur-wylan | wylat-zajsc | zakal-zdzie | zebra-zygmu | zylem-zzyma

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL