Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
jawnie 4
jaz 1
jazda 1
je 119
jechac 4
jechal 2
jeden 160
Frequency    [«  »]
122 bojanowski
121 nad
120 mnie
119 je
117 bez
117 ktemu
115 chcial
Lukasz Górnicki
Dworzanin Polski

IntraText - Concordances

je

    Ksiega
1 1| mi to było wolno, wtoczyć je w Dialog exemplo ludzi onych 2 1| gry, panie Kryski, (jako je zowiecie) rozmowne, będali 3 1| osobnego miały, nie tylko je wysławiać będę, ale sie 4 1| tego dobrze godni, aby je dworzany zwano, jako te, 5 1| wypuszcza s siebie, i takie je czyni, jakie jest samo, 6 1| których idą, i częstokroć je przechodzą. Ale jeśli ogrodnik 7 1| aby byli porodzeni, ale je Bóg swemi własnemi rękoma 8 1| inaczej wierzyć, jedno, że je natura na pośmiech miedzy 9 1| równa praca to dać może, że je nad ludzie wysadzi. Acz 10 1| doskonałości prawej ćwiczenie je przywodzi, mnie sie tak 11 1| ma starać, jako o to, aby je mógł dobrze pokryć, bo gdzie 12 1| dobrze pokryć, bo gdzie je pokaże, tam mu zaraz credit 13 1| sie zdało, przeto każdy je z dobrym smakiem, i one 14 1| gładkim słówkiem na sztych je wysadzi, aby swego języka 15 1| polskich słow starych, jeśli je odżywiać mamy, tak powiedam, 16 1| obrazi starożytne słowo, ale je wolę, niż cudzoziemskie. 17 1| po łacinie mówią, a może je przyrównać do owej kuffy, 18 1| zwyczajne, tak utarte, że je niemal wszyscy rozumieją. 19 1| słowo philozophia uczynili je swoim, a nie chcieli go 20 1| ich s nimi przyszło, bo je towagliami zowiemy: Towaglia 21 1| ozdobną i poważną, jeśli je Dworzanin przerobić a usadzić 22 1| nauki dobre za nic, a prawie je oddzielają od ślachectwa, 23 1| doszło tej doskonałości, żeby je ludzie radzi czytać i chwalić 24 1| sie dobre, jednak kiedy je kto nic na czas czyni, zanic 25 2| zepsowały, każda rzecz, którą je abo pije, by najlepsza, 26 2| zjednoczyć nie mogł, że je spiął wirzchy do siebie 27 2| podlejsze zwłaszcza sztychując je z dworem pana naszego, zacznie 28 2| sobą były przeciwne, kiedy je pospołu, jako na sztychu 29 2| wiem, jako i pirwej, niżem je słyszał.~Odpowiedział pan 30 2| aby go s tych fraszek, je dobrze czyni, chwalono; 31 2| sie już tam nie zyda, ale je ma odłożyć na iny czas i 32 2| niemoźe być taki, któryby je wszytki obaczyć mógł. Dzierżę 33 2| umie, snadź i na pamięć je grawa w drodze jadąc.~Wierz 34 2| sposobiło, zadzierży i dalej je poprze. A to ktemu jeszcze 35 2| które oko weźrzawszy zarazem je osądzi. Jako, kto Wenecyej 36 2| one w liście słowa (kiedy je powtarzała, a myśliła sobie, 37 2| Kochanowskiego; wszyscyśmy je s podziwieniem wielkim chwalili 38 2| wymysłów mozgowczych, mu je trudniej szykować będzie, 39 2| dobrotliwego serca kupujemy je więc za wielkie matacze 40 2| sie nie tego godni, aby je dworzany zwano, ale tymi 41 2| kraść przydzie, a ludziom je tak podawać, iżby ten, kto 42 2| namówić sie dała, i jęła je grać znowu, tak dobrze, 43 2| słowo rząd, przystosował je ku inemu, i ukazawszy rząd, 44 2| za sobą sumki noszą, ale je ten ma przed sobą; hnet 45 2| barzo grzeszył, kiedy je czynił. Przyszło mi toż 46 2| śmiech zawierają, a zową je greckim słowem Apophthegmata.~ 47 2| przyrównanie wyrwie i foremnie je przystosuje, jako raz u 48 2| tym wychodził: A gdzież by jeprawimiał podzieć; 49 2| jako czapla bez przestanku je, a gdziekolwiek leci, to 50 2| jeść) powiedział chwaląc je: Dziwna rzecz - prawi - 51 2| aby ich nie zmaczał, i dał je trzymać jednemu, który blisko 52 2| nietelko niemiał pomnieć, komu je dał, ale ani tego, aby je 53 2| je dał, ale ani tego, aby je miał kiedy na palcach, zadzierzał 54 2| kiedy na palcach, zadzierzał je u siebie. Wyjdzie dzień, 55 2| słudzy pobrali nam żyto i już je młócą. A ten zasie: Ba wej 56 2| Livius Salinator, który je był kilka lat przed tym 57 2| namalowani byli, powiedając, że je barzo rumiano poczynił; - 58 2| tacy oni w niebie, jako je tu w. m. widzicie, to jest 59 2| rózg s tego drzewa, abym je wszczepił w mym sadu.~Więc 60 2| jednym oku przestać, jeślić je jeszcze pan Bóg zachować 61 2| namienił drugiego, który je otrzymać miał, rzekł z gniewu 62 2| Inym zaraz człowiek skoro je usłyszy, rośmiać sie musi, 63 2| jako ma piękne oko, i jako je dobrze otwiera, a ktoby 64 2| zapłacił jej wszytki, aby je do jednego kij wziąwszy 65 2| poczęła tłuc ony garce, tak je do jednego potłukła. Zdumiał 66 2| parę kapłunów i kazał mu je za sobą nieść do domu, obiecując 67 2| które w. m. spominasz, żeśmy je sami sobie mężczyźni stworzyli, 68 2| to sromoty żadnej, jeśli je będzie chciał Dworzanin 69 2| niósł na sobie, niechajże je acz nic s tym prawem niosę, 70 3| ludziach rozumieją i formują je sobie w wyszszych cnotach 71 3| będąli tej łaski godne, aby je poczciwi ludzie w ręce brali) 72 3| jako dziateczki, jeśli je Pan Bóg da, wieść ku dobremu, 73 3| takowych źle rozumieć i lekce je ważyć sobie. I słusznie, 74 3| być za rzeczy, trzebaby je okrzcić; ktemu wspomniałeś 75 3| należy. Ale też zasię sadzać je wyszszej, niż one wniść 76 3| naprawić umiały, pewnieby je w. m. wyliczać nie było 77 3| była łatwiejsza ścirpieć je), ale dla nieznośnych doległości, 78 3| dobrego przyniosły, będęli je chciał liczyć, liczby mi 79 3| przyszły w cenę do ludzi, je za boginie mieli, jako Pallas, 80 3| które ichże pirwej było, ale je na ten czas Koronianie za 81 3| białegłowy popełnią, mamy je za tak śmiertelne, jakoby 82 3| dużym munsztukiem trzymać je gwałtem w poczciwym życiu 83 3| poprawdzie bez tego mc było by je przecz ważyć sobie, gdyż 84 3| dwie im w. m. dajesz, bo je czynisz i wstydliwe i niewystępne. 85 3| jest, w tej mierze jest je przecz chwalić, a wszakoż 86 3| łatwie to znać mógł, kto je kiedy na biesiedzie pospołu 87 3| dobrze wino uśpić umie, kto je sporą czaszą pije. A coś 88 3| upodobanego serca, zagrzewają je i czynią je sposobne ku 89 3| zagrzewają je i czynią je sposobne ku przyjęciu i 90 3| we zdrowe patrząc, zaraża je chorobą. Tym tedy kształtem 91 3| czemu przyda, wszytek świat je posądzi, i za pewne uwierzy, 92 4| moje pismo rozgniewa, tak je to niechaj błaga, u wszech 93 4| jednym munsztukiem, który by je pohamować, a poniekąd zniewolić 94 4| wziętość do ludzi, żeby je ledwe nie za bogi u siebie 95 4| trzeba, niż pasterz, który je paść ma. A nie trzeba, przypatrz 96 4| starali sie s pilnością, aby je przy sobie dla prostowania 97 4| oznajmić im prawdę, a przywieść je ku cnocie, ktemu, ludzie 98 4| uczyć, tak w cnotach, kto je ma statecznie pojąć, mistrza 99 4| których w. m. powiedasz, że je Jowisz ludziom wszem na 100 4| strzymać nie mogą, i zawiemy je niestrzymawałemi, widzą 101 4| widzą jaśnie, że to, na co je myśl a żądza przeciwko przystojeństwu 102 4| miał nieprzyjacioły, jednak je zwycięży, acz nie bez wielkiej 103 4| objeżdżają konie i ku gotowości je ćwiczą, nie odejmują im 104 4| pośrodka ludzi wybranych, Jako je Łacinnicy Optimates zwali, 105 4| ktemu, a natura sama na to je obiera i odłącza, aby roskazowały, 106 4| rozumnych źwirząt, musimy je przedsię mieć za ludzie, 107 4| nieprzyjaciół, którzy by je hołdować, abo krzywdzić 108 4| posyła fortunę cnotliwym, aby je z niebespieczeństwa wyrwała, 109 4| pokazałbym to panu, jako by je miłować miał, zachowując 110 4| nie zawiedli, niechajżeby je w dobre zwyczaje zaprawił, 111 4| starych nie zabijali, ale je chowali, jako przystoi, 112 4| drewno prostując, na drugą je stronę przeginają, bo tym 113 4| panów, którzy chcąc aby je za ludzkie miano, wiele 114 4| w prawo wdali, tedy abo je prędko rostrzygnąć, iżby 115 4| sie waśń nie mnożyła, abo je słuszną ugodą zjednoczyć, 116 4| przystąpiła, tak, owe dachy, co je włoskiemi zową, a nie , 117 4| powinowatym skazują, aby je za sprawiedliwe a mądre 118 4| bezeceństwa, a przywraca je Bogu, jako tej studni, s 119 4| niebieskiej miłości, białagłowa ma je, na imię Diotima, objawiła,


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL