Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
votum 2
voudront 1
voulez 2
vous 43
voute 1
voyage 1
vue 2
Frequency    [«  »]
43 musi
43 samym
43 swoje
43 vous
43 zaden
43 zdrowiu
42 dalej
Jan III Sobieski
Listy do Marysienki

IntraText - Concordances

vous

   List  (yyyymmdd)
1 16650609| kochać bardziej, ale je vous admire coraz więcej, widząc 2 16650805| Piszesz , que Dieu merci vous etes sans crainte d'etre 3 16650805| crainte d'etre blessee et que vous pourriez faire un voyage. 4 16650805| czemu to Dieu merci que vous etes hors de peril d'etre 5 16650811| et qu'il demeurera avec vous dix jours, et qu'apres vous 6 16650811| vous dix jours, et qu'apres vous me l'envoyerez. Ja i pomyśleć 7 16660723| tak obmierził Wci, puisgue vous ne voulez plus avoir aucun 8 16660723| commerce avec moi secret et que vous ne me voulez voir que le 9 16660723| Kobyłecki piszesz , que vous apprehendez une autre occasion, 10 16671202| plus accomplie que lorsque vous executez ma volonte. Nie 11 16680308| widzę, dobrze słowo, que vous vous accoutumerez, que vous 12 16680308| dobrze słowo, que vous vous accoutumerez, que vous ne 13 16680308| vous vous accoutumerez, que vous ne vous soucierez pas de 14 16680308| accoutumerez, que vous ne vous soucierez pas de moi et 15 16680323| ale Wci serca mego. Bo vous etes mon tout; kiedy ja 16 16710306| najprędzej weksel wyprawię. Vous me dites encore que j'etais 17 16710306| choque de vos tendresses que vous faisiez a mon portrait; 18 16710306| Że mi zaś grozisz que vous me renoncerez - eh, vous 19 16710306| vous me renoncerez - eh, vous me renoncez assez, Madame, 20 16710306| sur les affair es passees vous m'avez souvent donne des 21 16710515| do serca przeraża) que vous avez contracte une grande 22 16710716| Piszesz , że się czujesz que vous avez du coeur. Proszę takie 23 16710729| Un aveu tout franc que vous ne preferez pas mon amour 24 16710729| mon amour a 1'amitie que vous devez avoir pour vos parents; 25 16710729| avoir pour vos parents; et vous citez le Decalogue. To prawda, 26 16711106| straszysz wszystkich que vous avez un coeur de lion, ja 27 16721126| aby do niego nie pisać vous, bo to jest znak niepełnej 28 16721201| pauvres morts jour et nuit ne vous abandonnent pas, et que 29 16721201| abandonnent pas, et que vous ne les pouvez savoir dans 30 16760924| ten list jeszcze, que je vous traite mal. List mój, którym 31 16761127| a plus de retour, et que vous etes venu a bout, en vous 32 16761127| vous etes venu a bout, en vous detachant de moi, et que 33 16830904| pomorskiego, uniżenie proszę. Vous me parlez, mon amour, d' 34 16830924| albo u dragonów! Ce que vous faites, mon amour, entre 35 16830928| staroście kowalskiemu, que vous irez vous meme a la tete 36 16830928| kowalskiemu, que vous irez vous meme a la tete des soldats 37 16831006| odpoczynku nie dali. Mais vous faites la guerre, mon amour, 38 16831006| guerre, mon amour, selon que vous souhaitez; za który znak 39 16831015| original; que cette negligence vous inspire bien de choses: 40 16831015| serce na ostatek tym, que vous etes grandement mal contente 41 16831015| taka konsolacja!~Ce que vous ecrivez par apres des affaires 42 16831020| sur la mouche, pour ce que vous savez d I'avenir, a w listach 43 16831021| czasie decyfrować niepodobna. Vous me parlez des amities des


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL