Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
powozów 3
powozowa 1
powozowe 1
powozu 22
powozy 4
powraca 2
powracaja 1
Frequency    [«  »]
22 mówia
22 odpowiedzi
22 ostatni
22 powozu
22 prosila
22 robila
22 robote
Wladyslaw Stanislaw Reymont
Ziemia Obiecana

IntraText - Concordances

powozu

   Tom,  Rozdzial
1 I, III | Odprowadzi mnie pan do powozu - powiedziała nie patrząc 2 I, III | zapinanie. Doprowadził do powozu, wsadził, a ujmując jej 3 I, III | siedziała wciśnięta w kąt powozu, daleko od niego. Słyszał 4 I, V | meldował Mateusz.~Wsiadł do powozu i pojechał do Bucholca.~ 5 I, VIII| przejmującą, miał już zawrócić do powozu, gdy zza grubszego drzewa, 6 I, VIII| lasu, póki nie wsiądzie do powozu czekającego w uliczce obstawionej 7 I, VIII| stron, gdy się wydostał do powozu i prawie galopem pojechał 8 I, VIII| kłaniają z przejeżdżającego powozu. To Mada Muller z bratem, 9 I, X | Wysocki sprowadził Melę do powozu.~- Nie wsiądziesz? - zapytała 10 I, X | swej ostrości i jeszcze z powozu odwróciła się do niego.~- 11 I, XIV | poznałem. Wsiedli do powozu czekającego o kilka domów 12 I, XVI | Cohn, wyciągając do niego z powozu rękę.~Cohn oddał uścisk 13 II, II | Grosglika, który wysiadł z powozu i stał przed kantorem rozmawiając 14 II, II | który kiwał na niego z powozu i przyzywał do siebie.~- 15 II, VI | przez zatłoczone wyjście do powozu.~- Czekałem na panią... - 16 II, VI | bo trzeba było wsiadać do powozu.~Wysocki chciał ich pożegnać 17 II, VI | wyskoczył natychmiast z powozu.~- Dobrze, ale musi nam 18 II, VIII| korpusem, oparła się o poduszki powozu i głosem bez sił, bez dźwięku 19 II, XII | się zaśmiał, wsiedli do powozu i w kilka minut stanęli 20 II, XIII| na miękkich siedzeniach powozu i niedbale kiwał głową spotykanym 21 II, XIV | przywitanie, wyskakując z powozu przed pałacem.~- Robiłem, 22 II, XV | mówił wsadzając je do powozu i kazał jechać do lasku


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License