Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szlo 12
szlochan 1
szlusuj 2
szly 21
szlyby 1
szmalcu 1
szmaragdu 1
Frequency    [«  »]
21 sluchac
21 spólki
21 stojacych
21 szly
21 toba
21 wierze
21 wlasnej
Wladyslaw Stanislaw Reymont
Ziemia Obiecana

IntraText - Concordances

szly

   Tom,  Rozdzial
1 I, II | boleśnie. - A bo ja wiem! Szły wszystkie, to i myśwa poszły. 2 I, II | drugą stronę, na pola, co szły w głąb horyzontu - na szarobiałe, 3 I, III | elektryczną.~Tłumy ludzi szły do teatru.~Powóz za powozem 4 I, III | kobiety, które pootulane szły pod parasolami tym chodnikiem 5 I, V | Te były niezdecydowane i szły na biurko Bucholca albo 6 I, V | Głupiec! W ogień.~I tak dalej szły listy: od wdów z dziećmi, 7 I, VII | usta. Ujęły się pod ręce i szły przez szereg pokojów zalanych 8 I, VII | wszystkich stron do jego kas; szły z pańskich dworów, z chałup 9 I, XIV | przędzalniane z powodu nawału roboty szły już od miesiąca dniem i 10 I, XVI | majątków ziemskich, a potem szły głębokie falangi robotników, 11 I, XVI | mężczyźni i kobiety szli osobno, szły tkalnie, przędzalnie, apretury, 12 II, I | że nie miały barwy, te szły gromadą zbitą i hurmem w 13 II, VI | pośpiechem. Dziewczynki szły przed nim, podobne ze strojów 14 II, VII | Za nią w pewnym oddaleniu szły dwie młode, przystojne panienki, 15 II, VII | które wziąwszy się pod ręce szły wolno przez szereg salonów 16 II, VII | wdychając ich cudną woń i szły dalej, same podobne do jasnych, 17 II, VII | których stały kwiaty, i znowu szły zatopione w cichej rozmowie, 18 II, XVI | z Myszkowskim.~Potem już szły toasty bez końca i gwar 19 II, XXIII| buraczkami...~A potem?~Potem szły tygodnie, miesiące, lata 20 II, XXIII| jak cicho a nieubłaganie szły nowe wiosny, nowe śmierci 21 II, XXIII| dziewczynek, za którymi szły jakieś dwie panie, usunął


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License