Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
pospiechu 1
pospieszal 1
pospieszna 1
pospiesznie 19
pospiesznymi 1
pospieszyly 1
pospolicie 1
Frequency    [«  »]
19 pisal
19 poczatku
19 podobny
19 pospiesznie
19 przedzalni
19 pytala
19 raczej
Wladyslaw Stanislaw Reymont
Ziemia Obiecana

IntraText - Concordances

pospiesznie

   Tom,  Rozdzial
1 I, I | pomiędzy nimi przemykały pospiesznie małe bryczki lub powoziki 2 I, II | rozkazy, szybko decydował, pospiesznie informował, czasem obejrzał 3 I, II | piramidy żelazne pracujące pospiesznie i w jakiejś groźnej ciszy.~ 4 I, VI | odpowiedział, bo się wszyscy dość pośpiesznie pochylili nad stołem, nad 5 I, VI | pokrytymi cyframi, które pośpiesznie sumował Zygmunt.~- Pięćdziesiąt 6 I, VIII | obsadzony stołownikami.~Jedzono pośpiesznie w milczeniu, nikt nie miał 7 I, VIII | strażaków mundurowali się pośpiesznie.~- Gdzie się pali, panie 8 I, XI | któregoś z synów i jechał pośpiesznie, bez odpoczynku do Włoch, 9 I, XII | zamykał się w sobie i cofał pospiesznie w głąb, i siłą powstrzymywał 10 I, XII | wytrzymać w tej samotności pospiesznie się ubrał i nie pamiętając 11 I, XIV | sprzedaży. Józio wyszedł pośpiesznie, ale ze schodów wrócił i 12 II, I | ale zawrócił natychmiast pośpiesznie, bo Anka z ganku wołała:~- 13 II, VI | chwiejnym krokiem uciekali pośpiesznie.~Co chwila również przesuwali 14 II, VI | doktorem, wpadł jak zwykle pospiesznie i od razu przystąpił do 15 II, VI | przy maszynie naprawianej pośpiesznie, podczas gdy cała sala trzęsła 16 II, VI | przychodzą i ludzie.~Rozstali się pośpiesznie, bo już powóz Szai stał 17 II, X | słomę, pomiędzy chaos rzeczy pospiesznie rozpakowywanych i ustawianych 18 II, XXI | zaczął go ściskać i mówił pospiesznie:~- Byłem w Sosnowcu, dali 19 II, XXIII| gąszczach.~W końcu przybiegł pośpiesznie stary Muller i melancholijnie


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License