Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] moim 206 moimi 15 mój 503 moja 415 moje 305 mojego 38 mojej 220 | Frequency [« »] 440 te 425 byl 417 ci 415 moja 413 która 402 rzekl 390 które | Jan Potocki Rekopis Znaleziony w Saragossie IntraText - Concordances moja |
Dzien
1 Przed| nieprzyjaciela. Mniemałem, że wybiła moja ostatnia godzina. Gdy dotarliśmy 2 1 | bali się zaczepić, widząc moją postać wojskową, która im 3 1 | Nadto liczyłem także na moją strzelbę. Ale za nic w świecie 4 1 | było się gniewać, strata moja sowicie była wynagrodzona.~ 5 1 | raczcie uczynić to naprzód z moją ciekawością i powiedzcie 6 1 | tajemnic. Nazywam się Emina, a moja siostra – Zibelda. Mieszkamy 7 1 | dlaczego cię tak zajmuje moja odwaga.~- Twoja osoba nader 8 1 | wtedy szesnaście lat, a moja siostra czternaście. Od 9 1 | rolę Medżnuna, siostra zaś moja Lejli. Naprzód oświadczyłam 10 1 | Naprzód oświadczyłam jej moją namiętność, układając kwiaty 11 1 | łzami jej nogi. Kochanka moja z początku lekki opór stawiała, 12 1 | sławnego Averroesa. Matka moja, w przekonaniu, że nigdy 13 1 | mojej ręki dla swego syna, moja zaś siostra przeznaczoria 14 1 | powietrzu gór, winneśmy z moją siostrą tę ożywioną płeć, 15 1 | fantastycznych urokach, a myśl moja, niesiona na skrzydłach 16 2 | żył w dobrobycie. Matka moja przed trzema laty umarła. 17 2 | i siostrą jej, Inezillą.~Moja macocha zupełnie odpowiadała 18 2 | siostrze, Inezilli. Namiętność moja wkrótce tak się wzmogła, 19 2 | gwałtownej rozpaczy. Macocha moja, dowiedziawszy się od ojca 20 2 | się otworzyły i ujrzałem moją macochę w lekkim dezabilu, 21 2 | usiadła na moim łóżku, wzięła moją rękę między swoje dłonie 22 2 | otrzymałam pozwolenie zostania z moją siostrą. Inezilla czeka 23 2 | jednym łóżku. Pójdź ze mną.~Moja macocha nie dała mi czasu 24 2 | daleko za sobą. Ale radość moja niedługo trwała. Obrzydłe 25 3 | czym zamilkł i czekał na moją odpowiedź.~- Ojcze mój - 26 3 | duchy. Zaspokój, proszę, moją ciekawość.~- Ojcze - rzekłem - 27 3 | poszedł za większością.~Matka moja chętnie byłaby pozostała 28 3 | Z drugiej strony matka moja, nie chcąc puszczać się 29 3 | powóz pański wyprzedził moją karetę, usiłując koniecznie 30 3 | wcale inaczej działo się z moją matką. Postanowiła ona niezłomnie 31 3 | ojciec ciągle rozmawiał z moją matką o synu, którego się 32 3 | nareszcie w swoim fotelu. Matka moja i teolog od dawna już spali 33 3 | zaprowadził do powozu. Uściskałem moją matkę i po chwili opuściłem 34 5 | Lunarda przyszła odwiedzić moją matkę. Tym razem miała włosy 35 5 | jakim przed kilkoma dniami moja matka zostawała.~Tymczasem 36 5 | nadto pomnij, że odtąd kiesa moja jest na twoje rozkazy.~Ojciec 37 5 | której tego samego dnia matka moja wystąpiła przed swoją dumną 38 5 | tej maskarady, ale ciotka moja przypisywała to uczuciu 39 5 | ławce, podczas gdy matka moja stała wśród kobiet z najniższych 40 5 | używałem na nieboszczkę moją małżonkę. Nie jest to wprawdzie 41 5 | odszedł.~Tymczasem matka moja po mszy poszła na korso 42 5 | ciebie zbyt skąpy. Kiesa moja jest na twoje usługi i możesz 43 5 | teraz bądź łaskaw zamordować moją żonę.~- Mylisz się pan - 44 5 | próba, na jaką wystawiacie moją cnotę, to lękam się, że 45 5 | piękna Mauretanka i wziąwszy moją rękę, położyła ją sobie 46 6 | i dobrze pamiętam, jak moją matkę, mnie i dwóch moich 47 6 | nam czas niewoli.~Matka moja, wydostawszy się na wolność, 48 6 | gorzko płakał, zamordowawszy moją kochankę, jak to wam później 49 6 | świetną od naszej.~Matka moja, o ile pamiętam, była nadzwyczaj 50 6 | oświadczeniami, ale trzymałem w ręku moją kominiarską miotłę, pokusa 51 6 | oćwiczeniu go.~Nieszczęsna moja gwiazda, jak sami widzicie, 52 7 | Racz pamiętać, że jesteś moją narzeczoną.~Sylwia nic nie 53 7 | z radością więc powitali moją i kobiety ich przysięgły 54 7 | kochankę, tym mniej zaś na moją: zazdrość przeto była nie 55 7 | mniemałem, że kochanka moja nie jest mu wzajemna, i 56 7 | szczęścia i zarazem mojej sławy. Moja odwaga zmieniła się w zupełną 57 9 | dzień spostrzegaliśmy z moją siostrą, że nasz ojciec, 58 9 | wersetów. - Dla ciebie, moja córko, przeznaczam daleko 59 9 | w znak Bliźniąt, siostra moja przedsięwzięła podobne działania 60 9 | nie ma żadnego związku z moją własną historią.~W tym roku 61 9 | jaką miałem z tego powodu z moją siostrą, skłoniła mnie do 62 9 | ofiaruję ci mój zamek. Poznasz moją siostrę Rebekę, która równie 63 9 | niektóre ważne zatrudnienia z moją siostrą. Zobaczymy się jutro 64 9 | zamku Uzedy ukołysała nieco moją znękaną duszę. Tak rozmyślając, 65 10 | do ich stanu.~Zawstydzony moją pomyłką, wolnym krokiem 66 10 | gwiazdo błędna, ponieważ moja gwiazda zrządziła, że cię 67 10 | pod brodę i porozmawiać z moją ochmistrzynią w narzeczu 68 10 | kratowane okno. Wprawdzie moja głucha ochmistrzyni niekiedy 69 10 | niektóre kwiaty i to było całą moją przyjemnością. Mylę się, 70 10 | jak tylko wstałam z łóżka. Moja ochmistrzyni, rozebrana, 71 10 | porównywaniem jej postaci z moją. Oddawałam się tej rozrywce 72 10 | w narzeczu biskajskim z moją ochmistrzynią. Pewnego dnia 73 10 | w której zamknął mnie z moją ochmistrzynią. Śmiało mogę 74 10 | domem radcy - odpowiedziała moja ochmistrzyni.~Tu Tybald 75 10 | tak jak ja, a nie tak jak moja stara ochmistrzyni.~Na te 76 10 | przyjemny pomysł i ciekawość moja coraz wzrastała, gdy nagle 77 10 | postaci mojej ochmistrzyni z moją; teraz chciałabym zobaczyć 78 10 | Masz szyję prawie taką jak moja, ramiona też - lecz jakże 79 11 | na mym łóżku i trzymającą moją rękę w swych dłoniach.~- 80 11 | wróżyć; jedna z nich ujęła moją dłoń, podczas gdy druga, 81 11 | udając, że czyta z niej całą moją przyszłość, mówiła we właściwym 82 12 | Wspominałem ci, że ciotka moja, dona Dalanosa, trzymała 83 12 | początku ciotka zachwycała się moją zręcznością, po chwili jednak 84 12 | do czynienia, gdyż ciotka moja, wyjeżdżając na zawsze do 85 12 | zdawało mi się, że istność moja jak gdyby rozpływała się 86 12 | wylądowałem w Reggio.~Dotąd podróż moja była tylko rozrywką; w Reggio 87 13 | W istocie, przewodniczka moja była tak doskonałej piękności 88 13 | porządku.~- Tutaj to - rzekła moja przewodniczka - pani tego 89 13 | ostatni przybywał prosić o moją rękę, dwaj inni towarzyszyli 90 13 | Zota. Widok ten.podniecił moją ciekawość, przyśpieszyłem 91 14 | mój niebawem spostrzegł moją niedbałość i obsypał mnie 92 14 | upadałam ze znużenia. Mulatka moja, Zulejka, rozbierała mnie, 93 14 | boleścią zawołałam:~- Ach, moja sto dwunasta prababko, której 94 14 | wznieść się do góry, otoczyły moją jaskinię i pogrążyły mnie 95 14 | jaskini, roztoczyłam wkoło moją szarfę z konstelacjami, 96 14 | wszystko, co mogłoby urazić moją wstydliwość.~- Otóż są więc - 97 14 | spojrzeniami rozproszyły moją bojaźń. Nie wiedziałam jednak, 98 14 | marzyć w swoją stronę, ja w moją i powróciliśmy przepełnieni 99 14 | najdziwaczniejsze sny owładnęły moją wyobraźnią. Zdawało mi się, 100 14 | się.~Ciemność ogarniała moją komnatę, ale przez szczeliny 101 14 | wnętrza gospody. Niespokojność moja dobiegła najwyższego stop-nia. 102 14 | swoje opowiadanie i pierwszą moją myślą było, że drwiła ze 103 15 | Ruszyliśmy w drogę: dobra moja ciotka przysunęła się do 104 15 | zatrzymać się na nocleg. Ciotka moja kazała wynieść stołki przed 105 15 | Wtem nadeszły obie damy. Moja ciotka, niesłychanie wzruszona, 106 15 | zebrano ze stołu, ciotka moja obróciła się do nieznajomej 107 15 | dość daleka...~Tu ciotka moja tak się zaplątała, że nigdy 108 15 | wojsk hiszpańskich. Matka moja umarła na kilka lat przedtem, 109 15 | do naszego domu młodszą moją siostrę, Elwirę, która wówczas 110 15 | strony.~Czym starsza była moja siostra, tym więcej gitar 111 15 | zwracała na nie uwagi. Siostra moja prawie zawsze kryła się 112 15 | Wychodząc z pokoju, ujrzałam moją siostrę przysłuchującą się 113 15 | łatwością. Pośród rozmowy moja siostra weszła i usiadła 114 15 | ciemny będzie odtąd jedyną moją barwą.~Moja siostra, wcale 115 15 | odtąd jedyną moją barwą.~Moja siostra, wcale nie przyzwyczajona 116 15 | obecności i tańczenia z moją siostrą. Oświadczył nam 117 16 | coraz silniej działały na moją duszę. Wyszedłem z namiotu, 118 16 | żartami nazywaliśmy nimi moją siostrę, tak że nareszcie 119 16 | przeczytał nam go i zapytał moją siostrę, co ma odpowiedzieć. 120 16 | przyszła hrabina Rovellas. Moja siostra przyjmowała jego 121 16 | szyderską barwę.~Gdy siostra moja zbliżała się do chwili rozwiązania, 122 16 | Elwiry. Przypominała mi moją siostrę, a że poza mną nie 123 16 | się dać słyszeć mój głos i moją gitarę, gdy ulica była już 124 16 | niewolnikiem wdzięków, krępujących moją wolność, naówczas uznałem 125 16 | siostrę, która uchodziła za moją żonę, dla usunięcia wszelkich 126 16 | występku, o który oskarżono moją miłość, pełną czci i poszanowania.~ 127 16 | do-wód, że nie jest ona moją córką. Na poświadczenie 128 16 | chłopiec od pługa składali całą moją służbę. Tym sposobem żyłam 129 16 | list, wstawiając się za moją siostrzenicą. Odpowiedział, 130 16 | ponieważ pragnie poślubić moją siostrzenicę, nie wypada 131 17 | puścizny Elwiry. Jeżeli moja siostrzenica nie zasługuje 132 17 | się potokiem łez. Ciotka moja dobyła chustki i zaczęła 133 17 | twoje zaś oddaj Elwirze. Moja matka jest tak dobra, że 134 17 | vireyna! Na te okrzyki wbiegła moja ciotka wraz z Elwirą, przebraną 135 17 | Odpowiedziałem, że jest to moja znajoma z Madrytu, udająca 136 17 | przyjąć lektyki wicekróla. Moja ciotka zażądała oddzielnej 137 17 | urodzeniem, a skończy z moją śmiercią.~Następnie pocałował 138 17 | Przewidywałem, że gdy odkryje pleć moją, zapewne każe oćwiczyć mnie 139 17 | oćwiczony, pogrążyła ciotkę moją w rozpaczy, połączyła więc 140 17 | incognito zawiesza tylko moją wicekrólewską godność, ale 141 17 | obietnicy, starałabym się, aby moja siostrzenica stała się godniejszą 142 17 | najskromniej.~Nazajutrz ciotka moja, Dalanosa. rozbudziła nas 143 18 | uczuciem, które ożywiło moją młodość. Wkrótce jednak 144 18 | mnie, i umieszczałem w nim moją żonę. Ozdabiałem jej pokój 145 18 | świątynią, do której nawet moja wyobraźnia lękała się wkroczyć.~ 146 18 | Chciałem być szczęśliwym z moją żoną, i tylko przez nią 147 18 | zarazem stosunkowo zwiększyły moją bojaźliwość. Przybywszy 148 18 | Odkrycie to napełniło duszę moją niepojęcie słodkim uczuciem, 149 18 | przeto umyśliłem sprowadzić moją siostrę z Grenady i dla 150 18 | uniknięcia podejrzeń podać ją za moją żonę. Urządziwszy to wszystko, 151 18 | siostry, która uchodziła za moją żonę, spostrzegłem panią 152 18 | Torres - ale za to mój mąż i moja siostra dotychczas by jeszcze 153 18 | Grenady doniósł mi, że matka moja śmiertelnie zachorowała. 154 18 | rozpaczy. Wkrótce jednak boleść moja dobiegła ostatnich krańców, 155 18 | której raczysz stać się moją żoną - ja przestanę nosić 156 19 | szczęśliwy, jeżeli kiedyś przez moją pracę potrafię sobie zasłużyć 157 19 | ludzie. Ale gdzież jest moja przyszła bratowa? Musiała 158 19 | poufale i rzekł:~- Boska moja bratowo, nasze paryskie 159 19 | w każdym calu.~Zamawiam moją piękną kuzynkę do sarabandy; 160 19 | będziecie co innego grać jak moją sarabandę, potłukę wam skrzypce 161 19 | schronienie, u stóp ołtarzy ukoił moją boleść i ofiarował ją temu, 162 19 | wszyscy o tym wiemy, i moja córka wie to także. Miała 163 19 | przyszedłem na świat. Gdy słaba moja osoba ujrzała światło słoneczne, 164 20 | zamknąć je na klucz. Ciotka moja zawołała, że młoda osoba 165 20 | syna pani de Torres.~Ciotka moja kilka razy chodziła z odwiedzinami 166 21 | WIECZNEGO TUŁACZA~Rodzina moja należy do liczby tych, które 167 22 | bracie, uściskaj ode mnie moją drogą siostrę Meleę. Chociaż 168 23 | włosiennicę i ograniczyłam moją pokutę do odosobnienia i 169 23 | mu korzyści, jakie przez moją winę utraciłeś. Tymczasem 170 23 | ciekawość była pierwszą moją namiętnością. W Ceucie nie 171 23 | upodobania. Zaspokajałem więc moją ciekawość, sto razy na dzień 172 23 | do wszystkiego. Ciekawość moja bawiła wszystkich, wszędzie 173 23 | jednak zakaz ten, zaostrzając moją ciekawość, stał się dzielnym 174 23 | nieszczęścia.~Natenczas matka moja dawała mi znak, abym milczał, 175 23 | uskutecznić z wszelką łatwością. Moja matka pochodziła z Gomelezów, 176 24 | lekcji tańca i żądał, aby moja matka także mu towarzyszyła. 177 24 | kamiennych flizach, którymi moja izdebka była wyłożona; i 178 24 | oznaka dobroci powiększyła moją wesołość, z radością więc 179 24 | przygodzie z Folencourem matka moja zaszła w ciążę i urodziła 180 24 | Rozmowy te zwykle podniecały moją gorliwość i podwajały pilność, 181 24 | już mówiłem - chłonąc całą moją uwagę, budziły we mnie skłonność 182 24 | się pośród Arabów.~Siostra moja tymczasem z dnia na dzień 183 24 | pierwszym roku po ślubie.~Moja młoda i piękna ciotka wprowadziła 184 24 | spostrzegłem, że siostra moja wcale nie lubi ani pani, 185 24 | miała rację, niemniej metoda moja była pomysłowa i na pewno 186 24 | wartości. Rozogniła się moja wyobraźnia, sądziłem, że 187 24 | których przywiązywałem całą moją sławę!~To mówiąc porwałem 188 25 | wam następnie, jak ciotka moja Antonia swoim niedyskretnym 189 25 | Roztargnienie twoje i miłość moja dla Blanki nie są głównymi 190 25 | ducha ludzkiego. Mój umysł, moja osoba, moje przeznaczenie 191 25 | dostatki, których płochość moja ciebie pozbawiła. Nie mogę 192 25 | paralogizmami.~Tymczasem moja ciotka zwróciła mi uwagę, 193 25 | W takim razie - rzekła moja ciotka - powinieneś mi podziękować 194 26 | Nierozsądna ochmistrzyni zwróciła moją uwagę na zalety człowieka, 195 26 | jego wyniosłej postaci?~- Moja panno - przerwał Sanudo - 196 26 | Rozpacz i wstyd miotały moją duszą. Mój zły duch nastręczył 197 26 | ujrzałam świętą Teresę, moją patronkę, stojącą przy moim 198 26 | przy moim łóżku. "Córko moja - rzekła do mnie - wyspowiadaj 199 26 | innym charakterem:~Biedna moja chora pisze na dzień dwadzieścia 200 26 | złożenia oczywistych na moją stronę dowodów.~Ach, jakże 201 26 | zasnąłem.~Nazajutrz pierwsza moja myśl była o karze, jaką 202 26 | odwilżania muru i praca moja szybko postępowała naprzód. 203 26 | pożywieniem, ażeby krążyły z moją krwią i ożywiły to serce, 204 27 | szczątkami, z którymi boleść moja wkrótce mnie połączy.~Gdy 205 27 | własnymi rękami i ukoję moją wściekłość.~Osądziłem, że 206 27 | Odpowiedziałem, że matka moja już nie żyje i że nieszczęśliwym 207 27 | wiem, w jakiej mierze matka moja zasłużyła na utratę miłości 208 27 | określić uczucia, jakie moja matka mi okazywała. Kochała 209 27 | Val Florida jest twoją i moją panią i że oboje jesteśmy 210 27 | sama musiałam ograniczyć moją władzę albo też przezornie 211 27 | dziad rozchorował się; matka moja, od dawna trawiona przewlekłą 212 28 | rozkwitu, w których dusza moja miała dać przystęp szczęściu, 213 28 | mi zaszczyt proszenia o moją przyjaźń. Nie była to czcza 214 28 | jednak, a wiedząc, jak kocham moją żonę, przez przyjaźń cierpiał 215 28 | sposobem wyobrażałem sobie, że moja żona może tylko mnie kochać. 216 29 | dowiedziałem się, że sprawa moja została załatwiona dzięki 217 29 | uwiadomiła mnie także, że ciotka moja pragnie, abym ukrywał się 218 29 | oświadczył, że książę prosi o moją rękę.~Odpowiedziałam, że 219 29 | książę niedługo czekał na moją zgodę. Tym sposobem obu 220 29 | zatrzymać.~- Nie - rzekła - moja obecność jest tam konieczna.~ 221 29 | milczenie.~Karmiłam sama moją córkę i na szczęście przestałam 222 29 | już nie podobała mu się moja pobożność, wszelako nie 223 29 | ziemi i że niebo jest jedyną moją rodziną. Nic mi na to me 224 29 | Bilbao, dowiedziałem się. że moja matka tylko co odpłynęła 225 29 | ramiona silnie okrążyły moją kibić.~W tej chwili rzuciłam 226 29 | pomoc odwagę, powierzyłam moją sprawę Najwyższemu Sędziemu 227 29 | szesnastu lat.~- Skoro zaś córka moja dojdzie szesnastu lat. cóż 228 29 | cię w moim domu.~Nadęta moja mowa na cmentarzu miała 229 29 | Jedynym moim szczęściem jest moja mała córeczka; nie lękam 230 29 | stwierdziłem, że powierzchowność moja wcale nie odpowiada stanowi, 231 29 | chwilę, gdyż lękałem się. że moja obecność może zostać odkryta. 232 31 | owoców swego łotrostwa. Moja matka, której połóg nie 233 31 | pragnę jednak, ażeby śmierć moja przydała się do twego zbawienia. 234 32 | zatrudnienie to było jedyną moją rozrywką.~Pierwszego dnia 235 33 | Germana, chętnie przystał na moją prośbę i następnej nocy 236 33 | tych, którzy pragnęli, abym moją przemienił. Wszelako dobrze 237 33 | książkom. Roztkliwiałem moją duszę: karmiłem ją czułymi 238 33 | usiłować narzucać ci się z moją osobą.~Busqueros zmieszał 239 33 | wyczytałem napis: "Wiecznie twój, moja kochana Inezo". Schowałam 240 33 | senor podobne zapytania.~- Moja ciekawość - odpowiedziałem - 241 34 | głównej alei, spostrzegłem moją piękną nieznajomą. Zbliżyłem 242 34 | Suarez do Inezy ***~Ręka moja, drżąca wraz z bojaźliwym 243 34 | Niedawno, mało dbając o moją znajomość, dowodził, że 244 35 | że sądzę, iż wkrótce ani moja. ani twoja religia nie wystarczy 245 35 | myślącego człowieka. Wiara moja, śmiem to utrzymywać, jest 246 35 | go, aby raczył zadowolić moją ciekawość względem dalszych 247 35 | Prado. Naówczas opuściłem moją kryjówkę i poszedłem w te 248 35 | czarownych nadziei ogarnęło moją duszę. Odprowadziłem Inezę 249 35 | obok ciebie i opowiem ci moją historię, w której znajdziesz 250 35 | tym więcej rozjątrzyły moją ciekawość. Wynajdywałem 251 35 | skończyłem osiemnaście lat, matka moja oświadczyła mi, że czas, 252 35 | wszedłem tak, aby tylko głowę moją można było spostrzec z wnętrza 253 35 | stosować, i dlatego ciągnę moją rzecz dalej.~- Widząc, że 254 35 | Chciałem tylko wznieść moją głowę do wysokości okna, 255 35 | Zastałem już w parku wczorajszą moją znajomą z jedną z jej przyjaciółek, 256 35 | całkowity żołd jego żonie. Moja matka, będąc rodem z Salamanki, 257 35 | rodzinnego miasta ze mną i z moją siostrą Dorotą. Posiadała 258 35 | jeszcze ujrzeć. Ilekroć moja matka spostrzegła te umizgi, 259 35 | Matka myliła się, gdyż moja siostra dotąd jeszcze jest 260 35 | powierzchowność zasługiwałaby na moją uwagę. Wszelako pewna okoliczność 261 35 | tłumu.~W tej chwili weszła moja matka, nie mogłam więc nic 262 35 | sobie przyniesione rzeczy.~Moja matka i siostra, które nigdy 263 35 | wyprawiono więc po nie moją siostrę; po chwili zabrakło 264 35 | chwili zabrakło serwet, matka moja chciała mnie posłać, ale 265 35 | Nie mogąc rozporządzać moją ręką wedle skłonności, postanowiłem 266 35 | mnie twojej pamięci.~Matka moja wychowywała mnie w surowych 267 35 | sprawiły, że wzięłam pierścień. Moja matka tymczasem powróciła 268 35 | tak znaczna uszczęśliwiła moją matkę; oświadczyła mi, że 269 35 | pozwoliłaby wyposażyć mnie i moją siostrę.~- Przebacz mi. 270 35 | w przeciwnym zaś razie moja siostra równie jak św. Antoni 271 35 | zapewne i wtedy drażniła go moja obecność, gdyż chociaż mnie 272 35 | zażądał mojej ręki.~Matka moja oświadczyła, że niełatwo 273 35 | Pewnego dnia udałam się z moją nabożną sąsiadką na Prado, 274 36 | swego poświęcenia. Rozdarł moją koszulę, owiązał mi ramię, 275 36 | potrafiłeś zjednać sobie moją przyjaźń, atoli dziś więcej 276 38 | Stale widywałem w ogrodzie moją piękną kuzynkę z dziadkiem 277 39 | kilku kupców, którzy za moją namową wzbraniali się sprzedawać 278 41 | abym wyjął spod tego prawa moją córkę i przyszłego mego 279 41 | twojej ciotki Dalanosy. Matka moja często chodziła odwiedzać 280 41 | najczęstszymi listy. Matka moja zwykle je odnosiła, chociaż 281 41 | uzyskania dyspensy. Matka moja z wdzięcznością podziękowała 282 41 | mieszkała. Na razie zajęła go moja matka oraz kilku prawników 283 41 | piękniejszej? - zapytała moja sąsiadka.~- Wybacz pani - 284 41 | moich uczuć ogarnęła całą moją istotę, jedne oświadczenia 285 41 | Elwiro - zawołałem - moja luba Elwiro, zdradziłem 286 42 | mnie twoja pani.~- Pani moja - odrzekła Sylwia - ucieka 287 42 | dziewcząt i z chęcią powierzę ci moją córkę. Nie wiem, czy wychowasz 288 42 | sobie nasze dziecinne lata, moją matkę, jej matkę, kasztany, 289 42 | Gdyby mnie miała zdradzić moja wymowa, to powinnam utrzymywać, 290 42 | możesz się skarżyć, ani też moja pani, na koniec komedii. 291 43 | zawsze jednakowo kochałem moją kuzynkę i równie płomienne 292 43 | oprzeć; wszelako miłość moja dla Elwiry była zawsze jednakowa 293 43 | Możecie wyobrazić sobie moją radość. Czym prędzej pobiegłem 294 43 | sumienia znowu, owładnęły moją duszą i gorzko sam na siebie 295 43 | zaraz słowa zwróciły całą moją uwagę.~- Cóż więc, Manuelo - 296 43 | zmienioną, która zdziwiła moją matkę i zaniepokoiła narzeczoną. 297 43 | domu i - na nieszczęście - moją matkę, która byłaby wszystko 298 43 | i dla proboszcza. Matka moja nic nie miała swego, ale 299 43 | Podczas gdy wicekról obsypywał moją żonę podobnymi grzecznościami, 300 43 | madryckiego. Elwira, zajęta moją matką, dziećmi, zdrowiem - 301 43 | margrabinie Montezuma i złożył moją rękę w jej dłoni. Weszliśmy 302 43 | dziedziczki Meksyku, podczas gdy moja żona władała swoimi podwładnymi 303 43 | który zwrócił na siebie moją uwagę. Muszę jednak opisać 304 43 | mówiąc rzuciła wzrok na moją żonę. Elwirę w tej chwili 305 43 | ścieżek, po jakich stąpała moja małżonka.~Miałem wówczas 306 43 | rozkwicie siły męskiej. Miłość moja, zrodzona przy kolebce Elwiry, 307 43 | własna dusza przelała się w moją, dodawała mi natchnienia 308 44 | miłość równie gorącą jak moja.~- Alonzo - rzekła - cnotliwy 309 44 | wyziębionym przez lata, i gdy myśl moja, kołysana wspomnieniami, 310 44 | punktu zapatrywać się na moją sprawę. Gdyby nie obawa 311 45 | przez ten czas porabiała moja żona. Elwira z początku 312 45 | przyjmowania gości. Wszelako żona moja pokazywała się tylko z chustką 313 45 | Możecie wyobrazić sobie moją boleść; odchodziłem od zmysłów 314 45 | rozkoszy niż zmartwienia.~Moja żona zaczynała czterdziesty 315 45 | opłakiwałem. Była pierwszą moją kochanką i ostatnią przyjaciółką. 316 45 | 10. Przypominam wam, że moja krzywa linia wyobraża tylko 317 46 | Cóżeś z nimi uczynił?~- Nie moja wina - odpowiedziałem - 318 46 | chwili wróciłem, niosąc moją skrzynkę z brązu pod pachą. 319 46 | dziwne uczucia przejmują moją duszę: miałżeby to być koniec 320 47 | jeden, na świecie! Ineza, moja droga Ineza nie zapomniała 321 47 | ci, że potrafię tu wejść. Moja narzeczona naznacza sobie 322 47 | Kobieta ta jest Ineza Moro i moją narzeczoną.~- Senor, nazwałeś 323 47 | balkon mego ojca.~Ciotka moja była naówczas w Madrycie. 324 50 | przyjściu na świat matka moja umarła. Hervas znał przyjaźń 325 50 | wydrukować go, ażeby wiekopomna moja praca nie poszła na marne.~ 326 50 | ojciec musiał zgodzić się na moją obecność.~Wkrótce dziad 327 50 | gdzie jesteś, zlituj się nad moją duszą, jeżeli ją posiadam!~ 328 50 | dziwaczne marzenia obłąkały moją duszę, sen zaś opanował 329 51 | która chustką oganiała moją twarz od much, ażeby mi 330 51 | zdziwiłem ujrzawszy, że głowa moja miękko spoczywa na kolanach 331 51 | niż pobożności, ale teraz, moja ty miłosierna Zorillo, połóż 332 51 | podłożyła obie ręce pod moją głowę i cofnęła kolana. 333 51 | się obejmować w posiadanie moją osobę; ale wzrok matki wydawał 334 51 | stan ten przepełnił pierś moją szczęściem.~Śród tego zbliżył 335 51 | kija, porwał go, uderzył w moją klingę i wytrącił mi szpadę 336 51 | cukierków i licz zawsze na moją opiekę.~Pożegnałem senora 337 51 | Wszystko w nich pociągało moją uwagę i pogrążało mnie w 338 52 | która opowiem, zwróciła nań moją uwagę.~Pewnego wieczora 339 52 | don Beliala. Uwiadomiłem moją gospodynię, że don Krzysztof 340 52 | się nim przebić. Rozpacz moja do tego stopnia dobiegła, 341 53 | również przebaczyć. Zanieś moją szpadę do Tete-Foulque i 342 53 | Tete-Foulque i każ zmówić za moją duszę sto mszy w kaplicy 343 53 | nadprzyrodzonych sił i rzekło:~- Zanieś moją szpadę do Tete-Foulque i 344 53 | Tete-Foulque i każ zmówić za moją duszę sto mszy w kaplicy 345 53 | Niebo tymczasem przyjęło moją ofiarę i od chwili gdy się 346 53 | zagrzechotała, podwoiło moją trwogę. Wszelako nie przestawałem 347 53 | wyraźnie słyszeć ich słowa:~- Moja duszko - mówił seneszal - 348 53 | wytłumaczyć sobie, że to moja rozogniona wyobraźnia spłodziła 349 53 | jak rozpalone żelazo. Krew moja zalała posadzkę i padłem 350 54 | się złemu zapobiec. Ciotka moja szczerze się tą wieścią 351 54 | wytłumaczę ci pokrótce moją myśl. Utrzymuję, że z tej 352 54 | udał się na Prado, dokąd i moja macocha wkrótce za nim pośpieszyła.~ 353 54 | ażeby ukryć przed ciekawymi moją przemianę. Wsiadłem na okręt 354 54 | jakie napełniały duszę moją i unosiły ją chwilowym szczęściem. 355 55 | cały dzień, ale nigdy noga moja nie postała w jej domu. 356 55 | odpowiedziałem - połączyłem moją przyszłość z losem kawalera 357 55 | Ochmistrzyni przyjedzie z moją siostrą i będzie z nią mieszkała. 358 55 | uczuciem, jakie wypełnia moją duszę. Uczucia należne małżonce 359 55 | Hiszpanii. Wiesz, że rodzina moja ma dość wpływów na dworze. 360 55 | welonu, położono jej rękę w moją, słowem, pożeniono nas. 361 56 | Sposób, w jaki żyłem z moją żoną, był równie szczególny. 362 56 | przywiązałem się do niej i miłość moja z każdym dniem wzrasta, 363 56 | znałem Leonory, ale była ona moją żoną i myśl o niej łączyła 364 56 | towarzystwie.~Słowa te obudziły moją ciekawość. Postanowiłem 365 56 | karzeł oświecił latarnią moją twarz.~- To on! - zawołało 366 57 | się, iż dumna Manuela jest moją żoną. Powozy na nas czekały, 367 57 | przez chwilę tylko zajmowały moją uwagę. Uczucia ojcowskie, 368 57 | żyje w ścisłej przyjaźni z moją żoną. Zadzieramy więc nosa 369 57 | Opowiedziałem im wczorajszą moją rozmowę. Sprawiła ona większe 370 58 | której nie śmiałem nazwać moją córką. - Lube moje dziecię - 371 58 | Nieszczęśliwa duma owładnęła moją duszą i chociażbym na przezwyciężenie 372 58 | dodawała jeszcze upokorzenie. Moja duma także złączyła się 373 58 | nadałam nad moim sercem i moją osobą, jakkolwiek słabe, 374 59 | odjeździe wyrzucałam sobie moją nieczułość. Instynkt mojej 375 59 | i wkrótce miałem ujrzeć moją małą Ondynę. Tak ją bowiem 376 59 | gospod w Karyntii.~Choroba moja była gwałtowna i nader niebezpieczna, 377 60 | trudności dołączył uwagi nad moją osobą i nad rolą, jaką odgrywałem. 378 60 | się odmieniło. Obecność moja zdawała się mieszać układnych 379 60 | Posłuchaj, don Juanie, moja córka umarła w pogaństwie. 380 60 | w pogaństwie. a wnuczka moja jest mahometanką. Myśl ta 381 60 | muszę być nieszczęśliwa. Moja córka umarła w pogaństwie, 382 60 | córka umarła w pogaństwie, moja wnuczka musi zostać muzułmanką!... 383 61 | odważyć się, aby ją porzucić. Moja suknia zakonna pozwalała 384 61 | mam wybrać. Spostrzegły moją niepewność i wydźwignęły 385 61 | ponęty - działały kojąco na moją duszę znękaną światem i 386 62 | go, aby raczył zadowolić moją ciekawość względem wielu 387 63 | Szmer strumienia zwrócił moją uwagę, postąpiłem ku jego 388 63 | do posiłku. Skończywszy moją ucztę, znowu obmyłem się, 389 63 | do podziemia. Uściskałem moją matkę, ale nie opowiedziałem 390 63 | tajemnicy. Tymczasem matka moja, widząc mnie tak nadzwyczajnie 391 63 | przygodami, zgadujesz zatem, że moja wróżka była jego córka Ondyną, 392 63 | wróżki są wszechmocne i że moja wynajdzie mnie. choćby na 393 63 | szalony, że bóstwem tym jest moja wróżka. Udałem się do źródła 394 63 | dzieci". Zrozumiałem, że moja wróżka była podobną do mnie 395 63 | myśl ta uspokoiła nieco moją wyobraźnię.~Gdy szejk domawiał 396 64 | którego dowiedziałem się, że moja wróżka jest kobietą. Znajdowałem 397 64 | na jaką chciano wystawić moją odwagę. Druzowie tworzyli 398 64 | Kairuan także przeszedł na moją stronę; w każdym razie to 399 65 | najpiękniejszego złota; w nagrodę za moją pilność wieczorem szejk 400 65 | zamordowani przez Chalilów.~- Moja córka? - zawołałem zdziwiony.~- 401 66 | przeznaczyłem mu za żonę moją córkę, tę samą Rebekę, którą 402 Zak | opiekunów. Wsiadłem na okręt z moją rotą, która wchodziła w 403 Zak | San Ildefonso, ja zaś z moją rotą stanąłem na kwaterze 404 Zak | części, Moro zaś podjął moją i wszystkich prawie Europejczyków.~ 405 Zak | za rękę młodą dziewczynę, moją córkę. Emina była matką 406 Zak | ojcowskiego przywiązania. Radość moją mąciła tylko myśl, że dzieci 407 Zak | Postanowiliśmy, że córka moja przesiedli się do Hiszpanii, 408 Zak | przyjmie tam chrzest i zostanie moją dziedziczką.~Wszystko to 409 Zak | przez Gomelezów, jest jedyną moją spadkobierczynią. Chociaż 410 Dod | zamierzam w nim umieścić moją krewną, która, być może, 411 Dod | służenia don Busquerowi, gdyby moja ciekawość nie została rozbudzona 412 Dod | na wiosło, którym ciotka moja rozbiła kocioł ocalając 413 Dod | blasku wśród błękitów,~Dusza moja znów pieśnią Boga odnajduje,~ 414 Dod | panny Moro!~- Wyprowadźcie moją siostrę - rzekł na to młodzieniec. - 415 Dod | jeśli możesz klękać przed moją siostrą, nie jesteś za stary,