Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] i 5426 iberyjskiego 1 icaz 1 ich 382 ichtiologii 1 ida 5 idac 7 | Frequency [« »] 390 które 388 jednak 387 sobie 382 ich 363 ten 361 ojciec 351 jeszcze | Jan Potocki Rekopis Znaleziony w Saragossie IntraText - Concordances ich |
Dzien
1 Przed| zapisanych zeszytów. Przejrzałem ich zawartość. Był to rękopis 2 1 | heretyckim, co łatwo poznać po ich jasnych włosach, błękitnych 3 1 | długo było widownią niecnych ich postępków. Z trzech braci - 4 1 | można było widzieć ciała ich. bujające się na szubienicach; 5 1 | że nieraz w nocy ciała ich. ożywione szatańską potęgą, 6 1 | wchodzące dwie kobiety; płeć ich, z róż i lilii utkana, wspaniale 7 1 | odbijała od hebanowej barwy ich służebnic. Obie młode kobiety 8 1 | Kosztowne bransolety pokrywały ich ramiona. Nóżki tych nieznajomych, 9 1 | aby mi pokazały, jak się w ich ojczyźnie tańczy. Zdawało 10 1 | podać kastaniety. Taniec ich przypominał bolero wywodzące 11 1 | tancerkom, na koniec poruszenia ich, coraz gwałtowniejsze, odurzający 12 1 | zdajesz się powątpiewać o ich prawdzie. Obiecałam ci opowiedzieć 13 1 | młode głowy. Nie mogłyśmy ich zrozumieć, nie widząc nigdy 14 1 | zapragnęłyśmy kochać się ich sposobem. Ja wzięłam na 15 1 | dla mężczyzn, chciałyśmy ich widzieć i często wstępowałyśmy 16 1 | jednak odtąd nigdy już więcej ich nie powtarzałyśmy. Mniemałam 17 1 | Proroka Nazarejskiego; zasady ich religii i praw zawarte były 18 1 | perswazją niż siłą, nauczył się ich języka i wpoił w nich zasady 19 1 | najwspanialsze pałace miasta. Zbytek ich zwrócił powszechną uwagę. 20 1 | odsłaniała wdzięki ukryte w ich zaklętych murach i pogrążała 21 1 | pięknych kuzynek. Zasypiałem na ich łonie i budziłem się w ich 22 1 | ich łonie i budziłem się w ich objęciach. Nie pomnę, ile 23 2 | wreszcie zupełnie straciłem ich z oczu, przede wszystkim 24 2 | pobliskiej wiosce. Przyjąłem ich rady dość szorstko i rozkazałem 25 2 | gospodzie. Zniecierpliwiony ich przestrogami, pozwoliłem 26 2 | kilka gestów, które skłoniły ich do ucieczki. Z łatwością 27 2 | łatwością obszedłem się bez ich pomocy, miałem bowiem zwyczaj 28 2 | zakłopotanych. Zapytałem ich. czy w istocie ojciec mój 29 3 | wyszukał dwunastu ludzi, którzy ich mieli najwięcej w całym 30 3 | Ojciec chętnie przystał na ich żądania, zachęcony zwłaszcza 31 3 | spostrzec, że Trivulcjo ich ściga, ale tak dalece zajęci 32 3 | za nimi w ławce, słuchał ich rozmowy i podniecał w sobie 33 3 | tuż obok miejsca, gdzie ich zamordowano. Trivulcjo poszedł 34 3 | wątpienia nie drżałby na ich wspomnienie.~- Senor Hierro - 35 3 | Garcias niebawem poszedł za ich przykładem. Natenczas ja 36 3 | zasługiwała; ale Bianka widząc ich dobroć, podwoiła jeszcze 37 3 | chrześcijaństwa, atoli dziś nie ma już ich zupełnie, i jego świadectwo 38 3 | z warunkiem przejścia na ich wiarę, co byś wtenczas uczynił?~- 39 3 | pojedynków w Madrycie, ile ich bywało za czasów twego ojca. 40 3 | honoru, lub też wyprzeć się ich znajomości; utrzymując to 41 5 | Moma. Zapewne widziałeś ich powieszonych na szubienicy, 42 5 | spodziewał. Udałem się w ich ślady. Stanąwszy na deskach, 43 5 | zamieszkujących Alpuharę w chwili ich przybycia. Uczeni utrzymują, 44 5 | zbrojownikiem. Ponieważ jednak było ich trzech w mieście i tamci 45 5 | pieniędzy, ani sposobów nabycia ich, wkrótce wpadł w tenże sam 46 5 | byli za łaskę uważać, gdyby ich tylko powieszono. Nadużycie 47 6 | jadalnej komnacie. Oczy ich spoczęły na mnie z pieszczotą, 48 6 | udało się do Toskanii, gdzie ich powieszono, reszta zaś złączyła 49 6 | chłopców, nie wiedział, gdzie ich szukać do tak przykrego 50 6 | swego stanu i postrachem ich mężów.~Wreszcie, aby dokończyć 51 6 | zostawił czterech ludzi, aby ich trzymali na celu, z trzema 52 7 | Testa-Lungi. Byli umundurowani, a ich konie pokryte były jedwabnymi 53 7 | Syrakuz zbliża się zamierzając ich otoczyć. Na tę wieść zaczęli 54 7 | dziesięć razy przewyższała ich zastęp, ale każdy rozbójnik 55 7 | powitali moją i kobiety ich przysięgły Sylwii nieograniczone 56 7 | zechcecie kiedy posłuchać ich opowiadań. bez porównania 57 7 | zatem całkiem postradałem ich zaufanie. Na koniec mogę 58 7 | pasterzy z doliny i powiesić ich pod nazwiskiem braci Zota. 59 7 | Utrzymują jednak, że gniewa ich to powieszenie na naszym 60 7 | łatwiej zdołam rozproszyć ich smutek.~W istocie, przyszły 61 7 | na szyi. Czy nie mógłbyś ich zdjąć na chwilę?~Dałem odmowną 62 8 | wisielcami; leżałem po lewej ich stronie, po prawej zaś spostrzegłem 63 9 | królowej Saby. Przed przyjściem ich na świat nikt nie sądził, 64 9 | przymiotach, które ojciec ich wspomina w swoim Szir hasz-szirim, 65 9 | ponieważ jednak wcale się ich nie lękam, rozgościłem się 66 9 | pojąć. Przez przejrzyste ich ciała można było widzieć 67 10 | podziwiać swoisty wykwint ich strojów i taboru. Myślałem, 68 10 | były moje kuzynki. Wygląd ich wydał mi się nawet bardzo 69 10 | pospolity i zupełnie stosowny do ich stanu.~Zawstydzony moją 70 10 | stu tysięcy diabłów wraz z ich naczelnikiem, któremu w 71 10 | sobie hul-tajów. Uściskał ich, przyprowadził do domu i 72 10 | stu tysięcy diabłów wraz z ich naczelnikiem, któremu w 73 11 | poszedł za nimi nawet do ich obozu. Zaręczam ci, że uszczęśliwisz 74 11 | dzisiejsi, jakkolwiek znano ich tylko pod mianem filozofów, 75 11 | wygadywać na filozofów i nazywać ich szaleńcami. Wtem Apolloniusz 76 11 | kuzynkami. Jakkolwiek całe ich ułożenie było odmienne, 77 11 | odmienne, przecież sposób ich obejścia odróżniał je od 78 12 | ta tym więcej przywiąże ich do naszych interesów.~To 79 12 | nazwiskiem Pandesowny. Jest to w ich narzeczu dosłowne tłumaczenie 80 12 | mieszając się jednak nigdy do ich rozmowy. Jeżeli zasłabł 81 12 | sobie ludzi i przyjmowaniu ich dziękczynień i szczególnie 82 12 | znam jego synów.~- Ja także ich znam - odparł Pandesowna - 83 12 | Podziwiałem wykształcenie ich umysłów i wesołą otwartość 84 13 | po mulników. Wnet kilku ich przyszło i śmiało ofiarowało 85 13 | rozbójnicy bowiem tak im, jak i ich zwierzętom nie wyrządzali 86 13 | następowały po sobie, że przy ich świetle zdołałem rozpoznać 87 13 | że to moi ludzie, jąłem ich przywoływać i wkrótce usłyszałem 88 13 | naturalna wielkości. Było ich razem cztery: Amor Fidiasza, 89 13 | duszę księżniczki i samemu ich wysłuchał. Zastosowałem 90 13 | dwóch braci Zota.~- Zastałeś ich obu wiszących? - rzekł Cygan,~- 91 13 | strachy, wszelako należało ich się bądź co bądź obawiać. 92 14 | dwóch braci Zota. Zastałem ich odczepionych. Wszedłem pod 93 14 | zbliżył się, aby oddychać ich zapachem, który mieszał 94 14 | konstelacjami zabezpieczy cię przed ich natarczywością. Wybierz 95 14 | zwykły wzrost ludzki. Barki ich były szerokie i nieco zaokrąglone, 96 14 | Nie mówię już o rysach ich twarzy: możesz sobie wyobrazić 97 14 | płomykach połyskujących nad ich głowami.~- Jakżeż byli ubrani 98 14 | wstrzymać się od porównania ich z młodym Mulatem, który 99 14 | śmiała mimowolnie poniżyć ich tym porównaniem.~Przez kilka 100 14 | że poprzedniego dnia sam ich pożenił, że jednak jest 101 14 | jakie miejsce zajmuję w ich sercach i czy nie staję 102 14 | staję się zupełnie niegodna ich uwagi.~Postanowiłam pójść 103 14 | zetknięcie. Płomień, błyskający w ich oczach, o mało mnie nie 104 14 | śledziłam moich kochanków aż do ich zniknięcia. Już dawno byli 105 14 | kiedy marzyłam, że jeszcze ich widzę. Nareszcie, gdy ogon 106 14 | jednak byłam przekonana o ich nieomylności i uznawszy, 107 14 | oddałam się rozkoszy słuchania ich śpiewu. Głosom towarzyszył 108 14 | wyśpiewujących z całego serca. Ubiór ich był wschodni: na głowach 109 14 | przygrywali.~Udzielił mi się ich swobodny sposób bycia: ponieważ 110 14 | samym języku. Zapytałam ich, gdzie nauczyli się po hiszpańsku.~- 111 14 | więcej powiem, Alfonsie; głos ich brzmiał melodią, która unosiła 112 15 | syta życia, chcę zasnąć w ich objęciach i ulecieć na łono 113 15 | łzami w oczach. Zauważyłem ich zmartwienie i rad bym był 114 15 | ponieważ nie byliśmy w stanie ich naśladować, przeto mściliśmy 115 15 | gardząc nimi i wyśmiewając ich na wszystkie strony.~Czym 116 15 | damy swych myśli. Nosili ich barwy, a niekiedy również 117 15 | barwy, a niekiedy również ich cyfry, jak na przykład podczas 118 15 | nas, abyśmy zawyrokowały o ich zdolnościach. W tej samej 119 16 | rozkosznych wrażeń, ażeby używać ich podczas krótkiego naszego 120 16 | dobrami tego świata. Pewna ich część przeznaczam nieznajomemu, 121 16 | nareszcie wyuczyliśmy się ich na pamięć.~Skoro tylko mąż 122 16 | pierwszeństwo; nie będziesz ich jednak podzielała, gdyż 123 16 | ale straszliwa burza obu ich pochłonęła. Elwira wydała 124 16 | Często myślałam o rozłączeniu ich. ale nie wiedziałam, co 125 16 | domyślałam.~Pewnego dnia zaszłam ich w moim kurniku w najtragiczniejszych 126 17 | wszyscy do domów, gdyż na ich miejsce wicekról przysłał 127 17 | im srogie kary, na jakie ich gadatliwość może mnie wystawić. 128 17 | usadowił resztę osób wedle ich znaczenia, zachowując pierwsze 129 18 | Meksyku, wkrótce miałbym ich już w rękach. Kazałem, aby 130 18 | pogoń. Jeżeli moi ludzie ich przytrzymają, synowiec pani 131 18 | i nie domyślacie się ani ich powodów, ani następstw, 132 18 | uderzającymi, olśniewała całym ich blaskiem, gdy ją porównywano 133 18 | dochodu, nie obciążając ich wcale wydatkami, które tego 134 18 | zawołałem - więc i ty jesteś ich wspólniczką?~- Bynajmniej - 135 19 | mogą zrozumieć pierwszych ich początków; ponieważ jednak 136 19 | zaś jedenaście. Sposoby ich myślenia zupełnie się różniły. 137 19 | przedmiotu. Przyślij nam ich plany, a jeżeli znajdziemy 138 19 | będzie miał powierzone sobie ich wykonanie. Oprócz tego nasza 139 19 | jest właściwym przedmiotem ich uwielbienia. Blanka pojęła 140 19 | pomnożeniu przyjemności ich życia. Sam odrzucił wszelkie 141 19 | sprzeczek. Mój ojciec nazywał ich żartobliwie Eteoklesem i 142 19 | królestwami. Mój ojciec miał ich zawsze kilka pozamykanych 143 19 | upodobaniem obserwował cudowność ich organizmów. Oprócz tego 144 19 | potem, w dziesięć zaś po ich małżeństwie ja przyszedłem 145 20 | mogłem wówczas inaczej zmusić ich do milczenia jak przysięgą, 146 21 | do Egiptu, gdzie związek ich odbył się ze wspaniałością 147 22 | Oktawiana, i gdybym nie był ich zaniedbał, nie śmiano by 148 22 | zostawiania królów samowładcami w ich państwach, trzeba więc było 149 22 | nazywają herodianami, na ich czele zaś stoi Sedekias.~ 150 23 | twoje względem dalszego ich zarządu. Powody wypływające 151 23 | pochodziła z Gomelezów, krew ich więc płynie w żyłach twego 152 23 | Gomelezami i wszystkimi ich tajemnicami. Bądź pewny, 153 23 | sprawy.~Na tym skończyła się ich rozmowa. Tajemnica Gomelezów 154 24 | zacząłem rachować szyby. Było ich dwadzieścia sześć na długość 155 24 | ponieważ jednak znam trochę ich język, dość używany w Ceucie, 156 24 | stopniu świętości. Nazywamy ich marabutami, równie jak naszych 157 25 | siebie wpływa decydująco na ich losy: nie umieją widzieć 158 25 | obojętni są na wszystko, co się ich nie dotyczy. Spotkawszy 159 25 | przepełniony, nie mogłem ich powstrzymać, wybiegałem, 160 25 | szalonego, jest to skutkiem ich ciemnoty; ale jeżeli kiedyś 161 25 | służących, jąłem więc przyzywać ich z całej siły, ale nadaremnie. 162 25 | geometra - nie znalazłem ich wcale między papierami, 163 25 | wiele uwag i sądziłem, że za ich pomocą zdołam naturalnym 164 26 | stanowiąca główny sposób ich utrzymania, wymagały ciągłej 165 26 | marszczył brwi i udawał, że ich nie widzi. Takim był przed 166 26 | gdyby w istocie należeli do ich klasy.~Naczelnikiem rodziny 167 26 | wiekiem państwa młodych, z ich powierzchownością i charakterami. 168 26 | lubował się, spoglądając na ich niewinną miłość, która przypominała 169 26 | pokutnice. Sanudo od dawna ich oczekiwał. Młodsza znowu 170 26 | się o mnie, nie wpuścisz ich pod żadnym pozorem.~Sanudo 171 26 | dwóch chrześcijan, wrzucicie ich w świeży dół wykopany wczoraj.~ 172 26 | czterech grabarzy i naczelnika ich, kapucyna. Wszyscy uciekli, 173 26 | pierwszymi, tak że było ich razem dziesięć czy dwanaście. 174 26 | był niegodnym członkiem ich zgromadzenia. Ach, zapewne, 175 26 | Moreno nie jest stworzony do ich towarzystwa. Oślarze Galicji 176 26 | ludzie, którzy powinni by ich pilnować i uczyć rozumu.~ 177 26 | antymonu. Półmetale i mądre ich kombinacje - oto potężne 178 26 | większą z przezwyciężenia ich zdobędziemy chwalę. Odwagi 179 27 | szatan nabrał takiej mocy w ich świętym schronieniu.~Wtedy 180 27 | uwagi, jakie mieszałam do ich rozmów, często widocznie 181 27 | rozmów, często widocznie ich bawiły. Spostrzegłam, że 182 28 | bladość poświęconych dziewic, ich pobożne westchnienia, tkliwe 183 28 | przystosowania religijnego języka, ich prostoduszna nieświadomość 184 28 | ale też i nie chciałbym ich naśladować, ostatecznie 185 28 | honor nakazuje mi iść za ich przykładem, i że zresztą 186 28 | korzyści. Brak serca ścieśnia ich umysł i czyni ich niezdolnymi 187 28 | ścieśnia ich umysł i czyni ich niezdolnymi tak na ludzi 188 28 | nieszczęście niełaski z ich strony, i pragnąc zarazem 189 28 | środkami uprzedzić wyrazy ich niezadowolenia, upraszam, 190 29 | co jest pierwszym dowodem ich niechęci.~- Tę samą uwagę 191 29 | przyniesiono, aby nie wyprowadzać ich z błędu, musiałyśmy obok 192 29 | drzwi naszego kościoła. Ich los wydawał mi się daleko 193 29 | piasku - i nikt nie zmuszał ich do mycia; rozbierały się 194 29 | że łatwo potrafię przejąć ich język i zwyczaje, by następnie 195 29 | do czynienia. Naczelnik ich rzekł do mnie:~- Witaj, 196 30 | niezłomności i prawości ich sposobu myślenia. Wypada 197 31 | Żydzi, chociaż do słów ich nie przywiązywali wielkiej 198 31 | dopiero za praprawnuków ich wnuków.~Zdaje się, że pod 199 31 | cudzoziemców. Również o żadnym z ich potomków, którzy nosili 200 31 | sąsiadów i ja, jedyny owoc ich związku, przyszedłem na 201 31 | i z rozkoszą patrzę, jak ich w moich oczach pożera.~- 202 31 | upewniwszy się, iż nikt ich nie śledzi, szybko przebiegły 203 31 | zlecenia, ale nigdy nikt tak ich sowicie nie wynagradzał. 204 31 | wszystko, czego potrzeba do ich upieczenia. Nadzieja takiej 205 31 | złamanie przysięgi nie czeka ich straszna kara na tamtym 206 32 | odpowiedział. - Uprzedziłem ich, żaden nie będzie na mnie 207 32 | nie poniżali stanu, który ich zaszczyca, tym bardziej, 208 32 | w którym nie powinno się ich zostawiać, gdyż nasze dobre 209 32 | płynęły do Ameryki, a nikt ich nie otwierał i każdy z przyjemnością 210 32 | Moro, że mam dwa miliony na ich rozkazy. Odpowiedzieli mi 211 32 | polubowny sąd negocjantów, wyrok ich nie byłby dla mnie przychylny.~ 212 32 | zwrotu miliona bez pozwolenia ich zmarłego wuja, ja zaś użyłem 213 33 | zacnego Delliusa, który ich nie miał, ale pod opieką 214 33 | wiele dodatków wyszło spod ich pióra. Wreszcie, wszystkie 215 33 | bezustannie usiłują odmienić ich formy i istotę, tak że po 216 33 | i o ile możności szukał ich towarzystwa. Widzisz zatem, 217 33 | czynnik nie zamieni wszystkich ich uczuć na nienawiść. Niepodobna 218 34 | wierzymy, że każdy z nas ma ich dwóch przy sobie, to jest 219 34 | pewnym względem uczestniczy w ich istocie. Wszelako nie przestaje 220 34 | dlaczego użyłeś do oddania mi ich człowieka, którego zuchwalstwo, 221 34 | z warunkiem jednak, abyś ich nie zgubił. Być może, że 222 35 | je odwiedzałem. Rodzice ich przyzwyczaili się do moich 223 35 | tylko móc zajrzeć do wnętrza ich mieszkań, rodzaj zaś budynków, 224 35 | współobywateli, obywając się bez ich zaproszenia. Przyjmowali 225 35 | jak szczur mieszkałem w ich domach, a nawet zakradałem 226 35 | rodzin i mieszania się do ich spraw. Pochwalono mój zamiar 227 35 | lekkomyślnie nie obdarzyć ich zaufaniem. Nareszcie znalazłem 228 35 | niezbędne przymioty, zebrałem ich więc i z początku chodziliśmy - 229 35 | uczniów uniwersytetu? Sen ich krzywdzi nas, a spokojność 230 35 | odpowiedziałam, że nie potrafię ich znaleźć, matka musiała więc 231 35 | sto dublonów, by zachęcić ich do zbrodni i ułatwić im 232 36 | jaki wam uczyniłem. Ogólnym ich wnioskiem było, że pewien 233 36 | zwłaszcza zaś oczarował ich duch enigmatyczny, który 234 36 | Nie, nie mylę się. Będzie ich tylko dwóch, reszta zostanie 235 37 | siedmiu, sroka nie mogła się ich doliczyć lub też odlatywała 236 37 | pięciu ludzi, ale bynajmniej ich nie policzyła. Liczyć jest 237 37 | ale to tylko skinienie ich pana skłania je do uderzeń. 238 37 | można uznać za granicę ich inteligencji.~Jednakże nie 239 37 | czynów oceniać, nie mogą ich rozdzielać na dobre i złe; 240 37 | na takie, które stają się ich udziałem dla naszego, nigdy 241 37 | dla naszego, nigdy zaś dla ich własnego pożytku.~Widzimy 242 37 | się odbijają, a echo jest ich obrazem; z pewnym przybliżeniem 243 37 | prostu jatkami, bogowie ich bezwstydnymi rozpustnikami, 244 39 | Wasi ewangeliści mianowali ich trapezytami, z powodu kształtu 245 39 | od linii odejmę w myśli ich szerokość, aby zastanawiać 246 39 | zastanawiać się tylko nad ich długością i płaszczyznami, 247 39 | odejmowania, natychmiast stanę się ich uczniem. Tymczasem będę 248 39 | przedmiot znajduje się poza ich zasięgiem. Skoro wspomną 249 39 | ilości obrazów i na łatwości ich kombinowania, czyli, jeżeli 250 39 | liczby obrazów i do łatwości ich kombinowania. Tu jeszcze 251 39 | woli, ani pojęć. Poruszenia ich, jak poruszenia mimozy, 252 39 | ilości pojęć i do łatwości ich kombinowania. Możemy zatem 253 39 | przydawanie nowych, pojmowanie ich, uchwycenie pewnej ich części 254 39 | pojmowanie ich, uchwycenie pewnej ich części i zawładnięcie umiejętnością 255 39 | oddzielaniu od przedmiotów ich własności liczbowych. Dziecko, 256 40 | kapelusze z pękami piór okrywały ich głowy. Wszyscy czterej uzbrojeni 257 40 | Pizarrów i Almagrów i dziedzic ich męstwa.~Podziękowałem znakomitemu 258 40 | nocy każę im skraść połowę ich wigoni.~ ~ 259 41 | uzbrojonymi Cyganami. W miarę jak ich było coraz więcej, senor 260 41 | schronienia, gdzie byśmy mogli ich oczekiwać.~Po tych słowach 261 41 | mam zamiaru wyprowadzać ich z błędu, dlatego prosiłbym, 262 41 | przysłałem je na ratunek ich pani.~Następnie wyszedłem 263 42 | dziewcząt i wyposażaniu ich, po czym dodał, że postara 264 42 | Wolałabym otwarte zniewagi od ich dwuznacznych grzeczności. 265 42 | wyrzutami, czy też wcale ich sobie nie czynić.~Gdy margrabia 266 43 | dowiedziawszy się o szczęściu, jakie ich spotkało, przybyli do Madrytu 267 43 | znowu osobno, i wzajemne ich współzawodnictwo ożywiło 268 43 | plemion. Tlaskala przypominała ich tylko ustami, dość pełnymi, 269 43 | sądziłem nawet, że wcale ich nie ma, ale przekonałem 270 43 | obok siebie, zasłużyć na ich zaufanie i pozyskać ich 271 43 | ich zaufanie i pozyskać ich przyjaźń. O mężczyznach 272 43 | Wielu ludzi zapewne gwiazda ich, a także sposób myślenia, 273 43 | Hiszpanów, i stanąłem w ich obronie. Powstali przeciw 274 44 | umarłym, zwłaszcza jeżeli kto ich zawezwie za pomocą zaklęć 275 44 | co znaczy: "Dotykam się ich w imieniu króla".~Ta starożytna 276 44 | tajemne polecenia zabraniające ich szukać. Ogłoszono nam tylko 277 45 | wzajemnością, ale czułość ich zwykle miała inne widoki 278 46 | przyjaźni.~Odprowadziwszy ich do końca doliny długo ścigaliśmy 279 46 | jego słowa, zapylałem o ich znaczenie kabalistę.~- Wątpię - 280 47 | moich przyjaciół, rozstawię ich na czatach i każę, aby nikogo 281 47 | i z chęcią zezwolił na ich połączenie. Państwo młodzi 282 47 | Kadyksu. Busqueros odprowadził ich o kilka mil za Madryt i 283 48 | grzeszników i sprowadzania ich na drogę zbawienia. Chodź 284 48 | dzieła i dopiero gdy wartość ich zostanie powszechnie uznana, 285 48 | Zebrał razem wszystkie ich odkrycia, dołączył wnioski, 286 48 | nimi i cały lud nauczył się ich na pamięć. Odtąd nie nazywano 287 49 | etiologii, to jest nauce o ich przyczynach, 24. patologii 288 49 | przekazał nam wiadomości o ich obrzędach.~80. tom, uczeńszy 289 49 | swoje rachunki i dokonywał ich z niepojętą szybkością.~ 290 50 | aby tym więcej cieszyć się ich wyciem.~Pielgrzym, domawiając 291 50 | zwierząt, przyznawał początek ich bytu rodzącemu kwasowi, 292 50 | procesów, to przynajmniej ich nader ścisłe podobieństwo.~ 293 50 | namiętności i środki do ich zaspokajania. Nie oszczędzaj 294 51 | pani, która wydajesz się ich matką dlatego tylko, że 295 51 | wiek dozwolił rozwinąć się ich wdziękom, matka zaś ich, 296 51 | ich wdziękom, matka zaś ich, która nic miała jeszcze 297 51 | powziąć korzystne mniemanie o ich matce. Nie lękam się zmiany 298 51 | z nimi i przybyliśmy do ich domu, którego okna wychodziły 299 51 | naszej ugody. Spojrzenia ich zdawały się obejmować w 300 51 | Celta, Zorilla i matka ich kolejno mnie zajmowały, 301 51 | kolejno mnie zajmowały, urocze ich obrazy krzyżowały się w 302 51 | obie dziewczęta. Osuszyłem ich łzy i smutek ich ustąpił 303 51 | Osuszyłem ich łzy i smutek ich ustąpił najtkliwszemu szaleństwu.~ 304 51 | temu uczuciu wkraść się do ich serc. Wino wzburzyło krew 305 51 | przyjemnością powitaliśmy ich zjawienie się, tym sposobem 306 51 | go rozproszyć. Starania ich, ażeby mnie rozweselić, 307 51 | ale to nie powód, żebyśmy ich sami nie mieli sądzić, jeżeli 308 51 | Zdawało mi się, że wszystkie ich poruszenia wynikają z niepohamowanej 309 51 | na moich zmysłach; słowom ich, nawet najbardziej obojętnym, 310 51 | dzikość się przebijała.~Weszła ich matka. Od chwili gdy ją 311 51 | wszedłem do środka. Zmysły ich były w daleko większym nieładzie 312 51 | się. chciałem wyrwać się z ich objęć, ale nie miałem na 313 52 | darzyła cię druga. Matka ich, bardziej doświadczona, 314 52 | uszczęśliwianie ludzi i leczenie ich z nierozsądnych przesądów, 315 52 | poprzek stają wszystkim ich pragnieniom. Wydaliśmy już 316 52 | powinno być zatem naturalnym ich celem. Wiedzieli o tym dobrze 317 52 | Goranez nie mógł nigdzie ich dostać i przed chwilą udusił 318 53 | świetnymi przymiotami, jakie ich w ogóle cechują. Z tego 319 53 | wszelkimi sposoby i odkrywając ich tajemne miłostki, ponieważ 320 53 | nikt przeto nie zważa na ich plotki.~Żyliśmy więc spokojnie 321 53 | otaczał. Komandor prowadził ich do "Ciasnej Uliczki", pokazywał 322 53 | poprzek uliczki, przyjaciele ich zaś zatrzymują przechodzących, 323 53 | mieli wrodzoną skłonność. Ich złe obyczaje z dnia na dzień 324 53 | można było wyraźnie słyszeć ich słowa:~- Moja duszko - mówił 325 54 | naprzeciwko sąsiadów, wnet witał ich, mówiąc agur. Niechętnie 326 54 | wracał do pokoju, jeżeli ich nie pozdrowił. Sąsiedzi, 327 54 | wyprowadzili się jednak, a miejsce ich zajęły panie Cimiento, dalekie 328 54 | na balkon, oczarowany był ich widokiem. Swoim zwyczajem 329 54 | stanowczo dowiedzieć się o ich nazwisku, otworzył więc 330 54 | utkwił w niej oczy i nic mógł ich oderwać. Tym razem zupełnie 331 54 | mógł dokładnie odgadnąć ich przyczyny. Rozmyślał więc, 332 54 | pannę Cimiento, która już ich oczekiwała. Ojciec otworzył 333 54 | pięknego domu, gdzie czekał ich świetny bal. Pani Avadoro 334 54 | wyjątkiem żony i Busquera. Skoro ich spostrzegał, wściekłość 335 54 | pierwszych moich uczuć. Szczegóły ich są zadziwiające, mógłbym 336 55 | wrażenie, jego upadek wzrusza ich i zadziwia. Pamiętano w 337 55 | będzie pozwolenie, abym ich nie przerywał.~Księżniczka 338 55 | proszę, abyś nigdy nie łączył ich razem w twoich pochwałach. 339 55 | są żony i mężowie, którzy ich nigdy nie opuszczają, i 340 56 | duchy się pojawiały. By ich nie spłoszyć, zgasiłem świecę. 341 56 | i wyznam, że wspomnienie ich mocno mnie zmieszało. Od 342 57 | niecierpliwością wyglądał ich powrotu, na pytania zaś. 343 57 | bił się z trzema i poranił ich.~- Senor kapitanie - rzekła 344 58 | istnieć. Zatarłam najmniejsze ich ślady. Zamierzam teraz przepędzić 345 59 | którzy od czasów wygnania ich z Hiszpanii nigdy z nich 346 59 | takich chwilach do władców i ich spraw. Król don Filip i 347 59 | połowy razów, wszelako dostał ich przynajmniej ze dwieście. 348 60 | szczędziłem wszystkich starań, aby ich tylko przyprowadzić do rozsądku, 349 60 | hojnie marynarzy, odesłałem ich, sam zaś zapuściłem się 350 60 | się znajdujących. Przykład ich wywarł na młodą Ondynę zgubne 351 60 | Twój majątek podwoił się w ich rękach; ale idzie o to, 352 60 | Taruca i kilku innych. Znałem ich dobrze i wszyscy namawiali 353 60 | namawiali mnie, abym poszedł za ich przykładem. Był to także 354 60 | Poszedłszy odwiedzić Maurów w ich jaskiniach, do-wiedziałem 355 61 | człowieka przeznaczonego na ich naczelnika i przysięgli 356 61 | potrafiło zjednać sobie ich serca. Ich rodziny zostają 357 61 | zjednać sobie ich serca. Ich rodziny zostają w związkach 358 61 | możności mieszając się do ich spraw. Ostatnim razem widziałem 359 61 | małżonki. Prorok pobłogosławił ich pobożną tkliwość, obie wkrótce 360 62 | opowiedziały:~ja dokończę ich opowieść i odsłonię ci wszystkie 361 62 | Gomelez Jahh, co oznaczało w ich języku Góra Jahha. Arabowie 362 62 | swego pokolenia, zobowiązał ich świętą przysięgą i odkrywszy 363 62 | aby Kassar nie popadł w ich ręce. Wkrótce szejk wpadł 364 62 | mężczyźni zaś wzdychali u ich nóg. Szejkowie Kassaru nie 365 62 | Abencerragom i wymordowali ich na Lwim Podwórzu, we własnym 366 62 | Lwim Podwórzu, we własnym ich pałacu, zwanym Alhambrą.~ 367 62 | przynajmniej udali nawrócenie. W ich liczbie była rodzina Morów, 368 62 | ducha zemsty bezustannie ich ożywiającego. Można było 369 63 | i staraj się zasłużyć na ich przychylność.~Słowa mojej 370 64 | Natron kruszył się pod ich stopami, które jednak dla 371 64 | pojęcia. Zresztą do zbadania ich byłem naówczas zbyt młody. 372 64 | moich bogactw, nie śmiejąc ich dotknąć. Życie moje było 373 65 | kłaniali się przed królami, ich posągami, ulubieńcami, kochankami, 374 65 | kochankami, a nawet przed ich małymi pieskami.~Obadiasz, 375 Zak | miała dziecko, mężowie zaś ich, jak utrzymywano, oficerowie 376 Zak | którego straż kosztowała ich tyle trudów i zabiegów. 377 Dod | ludźmi, a to z przyczyny ich pospolitego i płaskiego 378 Dod | nie rozmawiali, a rozmowa ich nie ujdzie mojej uwagi, 379 Dod | Maura tak świetnego tryumfu; ich słowa dopełniły jego pomieszania. 380 Dod | przedstawiać go do protestu. Ich list z usprawiedliwieniami 381 Dod | braciom Moro, by zmusić ich do odbioru bynajmniej nie 382 Dod | Gaspar Suarez niecierpliwie ich oczekiwał.~Busqueros, dokonawszy