Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
moimi 15
mój 503
moja 415
moje 305
mojego 38
mojej 220
mojemu 6
Frequency    [«  »]
337 aby
319 nas
316 tej
305 moje
285 bylo
281 tych
275 cie
Jan Potocki
Rekopis Znaleziony w Saragossie

IntraText - Concordances

moje

    Dzien
1 1 | stawała się ciemniejsza, tym moje myśli przybierały czarniejszą 2 1 | rodzaju, którymi kołysano moje dziecinne lata. Również 3 1 | troskliwie dowiadywała się o moje zdrowie, uspokoiłem . 4 1 | życiu spotykamy. Dziwią cię moje słowa i zdajesz się powątpiewać 5 1 | zaklinałam wietrzyk, aby jej moje żale zanosił, i chciałam 6 1 | podzielała zupełnie wrzące moje uczucia. Dusze nasze zdawały 7 1 | złudy nocy pochwyciły wnet moje zmysły. Co chwila błądziłem 8 2 | rozbudził mnie zupełnie. Suknie moje leżały obok mnie, począłem 9 2 | ubiegłej nocy. Wspomnienia moje powikłały się zupełnie, 10 2 | spodziewałem się nigdy, aby moje nadzieje kiedykolwiek zostały 11 2 | przepędzić noc w Spokoju, umieści moje łóżko w pobliżu swego.~Propozycja 12 2 | dźwięków, zapuścił szpony pod moje kolano, pozahaczał ścięgna 13 2 | względami przypominało ono moje własne przygody i właśnie 14 3 | bramy.~Gdy zapowiadałem już moje narodzenie, ojciec ciągle 15 3 | mego ojca, aby im powierzył moje wychowanie, które nie mogło 16 3 | mającymi ustalić dalsze moje postępowanie.~Z początku 17 3 | przed sobą: albo zdradzić moje kuzynki i złamać dane im 18 4 | Lucyfera.~Tu wprowadzono obie moje kuzynki, z rękami również 19 4 | kuzynki, z rękami również jak moje w tył związanymi, po czym 20 4 | nieco, rzekłem do nich:~- Moje panny, bynajmniej nie żalę 21 5 | siebie, pomieszało wszystkie moje myśli.~Emina, spostrzegłszy 22 5 | myśli.~Emina, spostrzegłszy moje zamyślenie, zapytała o przyczynę. 23 5 | siostrę, piękniejszą od Amora. Moje łóżko posłane było w taki 24 5 | rzemiosło jej małżonka. Kuzynki moje nie miały kluczyka od zatrzasku, 25 6 | dobrocią, po czym rzekł:~- Moje dziecko, twój ojciec umierając 26 6 | dobrodziejkę. Pójdziesz, moje dziecko, do wioski, którą 27 6 | przyrzeczeń.~Na te słowa moje kuzynki nadąsały się nieco 28 7 | dnia i poszedłem odwiedzić moje kuzynki. Emina czytała Koran, 29 7 | towarzysze, którym nietajne były moje powody, dzielnie mi dopomogli. 30 7 | wieki!~To mówiąc padła w moje objęcia.~Możecie domyślić 31 7 | zasadzek. Sylwia ułagodziła moje rozbójnicze serce, które 32 7 | szczęście rachować na lata. Moje przynajmniej nie trwało 33 7 | Wystarczy wiedzieć, że moje przyjaciółki zostały moimi 34 7 | nami, z czego wniosłem, że moje kuzynki nie były rzeczywistymi 35 7 | obnażoną szablę; kuzynki moje rzuciły mu się do nóg, mówiąc:~- 36 7 | mi znaki z głębi komnaty. Moje kuzynki także go spostrzegły, 37 8 | mam zaszczyt opowiadać wam moje przy-gody, łatwo więc pojmiecie, 38 8 | widziałem, tak pomieszało moje wyobrażenia, że sam nie 39 8 | wyjazdu z Andujar. Poznałem moje nieszczęsne posłanie i usiadłszy 40 8 | jaskini, widziałem także, jak moje kuzynki poskoczyły do niego 41 9 | na moim łóżku i rzekł:~- Moje dziecko, złe duchy znowu 42 9 | piękny zamek. Prawdziwe moje miano jest rabbi Sadok Ben 43 9 | zaszkodzić. Wpływ gwiazd na moje przeznaczenie zaczął objawiać 44 9 | świecie. Pamiętajcie wszystkie moje słowa. - Synu mój, do ciebie 45 9 | poprzestałem na zawładnięciu przez moje zaklęcia kilku geniuszami 46 9 | się z posad, obił się o moje uszy. Nie przeląkłem się 47 9 | nocy. Obawiałem się, czy moje uszy będą w stanie znieść 48 9 | że kabalista przeniknął moje wątpliwości, gdyż zwróciwszy 49 9 | nadaje ci wielką potęgę. Moje środki, chociaż nie tak 50 10 | nieszczęsnej doliny Los Hermanos. Moje kuzynki często dawały mi 51 10 | Cyganów. Ale jakież było moje zadziwienie, gdy z otwierającego 52 10 | ujrzałem wychodzące obie moje kuzynki w tym powabnym stroju, 53 10 | tancerek. Ale to wcale nie były moje kuzynki. Wygląd ich wydał 54 10 | jak najwyraźniej poznałem moje kuzynki. Zdało mi się, że 55 10 | wieku, która odpowiada na moje poruszenia i dzieli moje 56 10 | moje poruszenia i dzieli moje uczucia. Im więcej oddawałam 57 11 | muszę oddalić się. Mój los. moje dziwaczne przeznaczenie 58 11 | godziny, gdy spostrzegłem moje dwie Cyganki, które zdawały 59 11 | że z obu stron podnoszono moje nakrycie i tulono się do 60 12 | zdawało mi się, że widzę moje kuzynki. Stary naczelnik 61 12 | że nie życzył sobie, aby moje dziecinne wrzaski zakłócały 62 12 | czasie zaspokoił wszystkie moje potrzeby, wyznaczył mi dochód 63 12 | poczciwa dona Dalanosa, widząc moje postępowanie, wmówiła w 64 12 | dotąd szczerze wypełniam moje postanowienie.~Tymczasem 65 12 | tłoczy, zatruwa wszystkie moje przyjemności, że w istocie 66 12 | wywarła zgubny wpływ na moje zdrowie i ojciec mój, przemy 67 12 | na przechadzkę, przerwały moje marzenia. Wstałem i udałem 68 13 | znowu zaczęłam szczypać moje służące. Cztery lata upłynęły 69 13 | zaręczając, że cały świat jest na moje usługi i że nie ma dość 70 13 | Pewnego jednak dnia wszystkie moje służące jedna po drugiej 71 13 | nim i starając się zebrać moje zmysły, opowiedziałem mu 72 14 | światło dzienne przerywało moje badania; wtedy upadałam 73 14 | dalej prowadzić za mnie moje prace kabalistyczne. Z wdzięcznością 74 14 | brata wywoływały na lica moje niewytłumaczony rumieniec. 75 14 | żadnego ducha błędnego na moje rozkazy. Postanowiłam korzystać 76 14 | którego przeznaczono na moje usługi. Wkrótce potem usłyszałam 77 14 | spojrzenia, jak gdyby odgadli moje myśli i obrazili się, żem 78 14 | zrozumieć słów poety. Wtedy oczy moje mimowolnie zwracały się 79 14 | odchodziłam na spoczynek, a łoże moje często było oblane mimowolnymi 80 14 | mogę ci powiedzieć, czy moje działania były dokładnie 81 16 | jego żonę. Bez wątpienia, moje bogactwa, dawały mi pierwszeństwo; 82 16 | postanowiłam poświęcić jej moje życie. Zaczęłam starać się 83 16 | przyzwyczaiłam się i dzieci moje stały się jedyną dla mnie 84 16 | tym mniej oświadczyć jej moje uczucia. Miałem przy sobie 85 16 | ale i bez nędzy. Urodzenie moje i urząd, jaki mąż mój zajmował, 86 16 | naszego majątku.~Życzenia moje w cztery lata potem zostały 87 16 | jednak, że to nie one, ale moje kuzynki zaszczyciły mnie 88 17 | mego pokoju. Zmartwienie moje byłoby bez wątpienia mniej 89 17 | Villlaca i że jest gotów na moje rozkazy, ażeby mi zamówić 90 17 | lat, byłem dość słuszny na moje lata i suknie czternastoletniej 91 17 | rzekł:~- Pani, dotychczasowe moje incognito zawiesza tylko 92 18 | czułości, przeciwnie, serce moje więcej może niż czyjekolwiek 93 18 | nierad, że przerywano ml moje marzenia.~W tak dziwny sposób 94 18 | obłąkanym dlatego, że szaleństwo moje odmienne było od obłędów 95 18 | opuściłem Madrytu, gdy uczucia moje ku Elwirze osiągnęły pewną 96 18 | przychylności Elwiry, wszelkie moje późniejsze starania będą 97 18 | handlowymi.~Tymczasem sprawy moje ograniczały się do spoglądania 98 18 | jednak przywilej był na moje imię, dostałem więc sześćkroć 99 19 | podobny błąd, wypisałem moje nazwisko na tych oto tabliczkach 100 19 | przyjechać memu bratu, szczęście moje bowiem nie będzie zupełne, 101 19 | ten winienem oskarżać o moje nieszczęścia. Gdyby nawet 102 19 | pułkownika był wydany na moje nazwisko, nie byłbym w stanie 103 19 | radością, mówiąc:~- Nie, biedne moje dziecię, nie będziesz tak 104 19 | zwrócić uwagę na dziwne moje przeznaczenie. Ojciec przysięga, 105 20 | Odzyskałem wszystkie moje papiery, wyjąwszy jednego, 106 20 | oddaleni od Burgos.~Położenie moje stawało się coraz bardziej 107 20 | wicekróla, ale usiłowania moje były nadaremne. Niestrudzony 108 20 | kapelusz na głowę, rzekł:~- Moje incognito skończone - jestem 109 20 | cnoty, król, łaskawy na moje usługi, podwyższał mnie 110 20 | zwiększyły jeszcze lekkomyślne moje skłonności do włóczęgostwa. 111 21 | złociste szaty, wszystkie zaś moje sprzęty mają być ulane ze 112 21 | prócz pereł. Weź wszystkie moje kosztowności, wszystko złoto 113 21 | idź i staraj się wypełnić moje rozkazy ze zwykłą ci pojętnością.~ 114 22 | żyłem na świecie; rozedrę moje szaty, odzieję się workiem 115 22 | Jerozolimy, wydziera mi moje dobro i mówi, że ma zamazany 116 22 | zamazany papier, który uważa za moje pokwitowanie. Dla ciebie 117 23 | majątków przeznaczonych na moje utrzymanie. Z tym wszystkim 118 24 | prawdziwa ilość szyb. Ustały moje łkania i ukoiła się boleść. 119 24 | sposobem coraz dalej posuwałem moje badania i znalazłem, że 120 24 | przez samą siebie.~Wszystkie moje odkrycia nie były wcale 121 24 | mnie do serca, mówiąc:~- Moje dziecię, moje kochane dziecię, 122 24 | mówiąc:~- Moje dziecię, moje kochane dziecię, porzuć 123 24 | zalewał się łzami mówiąc:~- Moje dziecko. Pan Bóg nie stworzył 124 24 | przerwał żaden wypadek. Życie moje i mego ojca uprzyjemniały 125 24 | nieprzyjemne, przerywały bowiem moje obliczenia. Jeżeli przypadkiem 126 24 | posiedzenie, zatrzymałem moje obliczenia przy czwartej 127 25 | zapytaniem sprawiła, że myśli moje zebrały się niejako w jedno 128 25 | myślenia.~Ojciec spostrzegł moje zniechęcenie i dopytywał 129 25 | Mój umysł, moja osoba, moje przeznaczenie nie przedstawiały 130 25 | powrócili, ale jakież było moje zdziwienie, gdy ujrzałem 131 25 | się papierami, ale obie moje towarzyszki tak silnie ujęły 132 25 | pierzchały mi z głowy. Uczucia moje rozwinęły się w szereg rosnący 133 25 | wino podobne do tego, które moje kuzynki przyprawiły mi w 134 25 | sposobem wytłumaczyć wszystkie moje przygody. Takimi myślami 135 26 | ćwiczyłem wyobraźnię, figle moje przybierały coraz poważniejszą 136 26 | niedawno, mój ojcze, serce moje, zgodne z obowiązkami, zdawało 137 26 | głębokim bólem dodał:~- Dziecię moje, nie rozpaczaj jeszcze; 138 26 | twoim grobie, gdzie ostatnie moje westchnienie wkrótce połączy 139 27 | obudziwszy się spostrzegłem, że moje więzienie oświeca lampa, 140 27 | bardziej panowała nad sobą.~- Moje dziecko - rzekła - byłam 141 27 | słowa. Opowiedziałem jej moje przygody, które wywołały 142 27 | wypełniał ślepo wszelkie moje żądania, starał się nawet 143 27 | samym zapałem podzielał moje zdanie.~Przyzwyczaiłam się 144 27 | przezornością oświadczałam moje życzenia, ale zarazem znajdowałam, 145 28 | ludzkości napełniła serce moje słodkimi uczuciami.~Co do 146 28 | Tam właśnie urodziłaś się, moje dziecię.~Wybuchła wojna; 147 28 | odpowiedział :~- Wydatki moje przeznaczone dla przyjemności 148 28 | morderstwem. Tak mi nakazuje mówić moje przekonanie, jakkolwiek 149 29 | dwuletniej pokucie, nazwisko moje nawet oznaczono jedynie 150 29 | którą ojciec wyznaczył na moje utrzymanie. Zapytałem Gironę, 151 29 | księżną Si-donia i serce moje napełniło się najsłodszymi 152 29 | uszczęśliwiało. Lubił patrzeć na moje zatrudnienia, słuchać mojej 153 29 | mowy i zgadywał najskrytsze moje myśli. Sądziłam, że niepodobna, 154 29 | nie potrzebujesz mnie, a moje obowiązki gdzie indziej 155 29 | by dziś opowiedzieć ci moje niedole. Żegnaj, młody przyjacielu, 156 29 | się w niedolę. Wnet jednak moje myśli wzięły odmienny obrót. 157 29 | się zdobyć. Posłuszeństwo moje było bez granic, dlaczegóż 158 29 | stanowi duchownemu, całe moje szczęście pokładałem w modleniu 159 29 | Ale widzę, że opowiadanie moje sprawiło na pani żywe wrażenie.~- 160 29 | zadrżały, głowa opadła na moje kolana i ramiona silnie 161 29 | podniebienia. Męczarnie moje niedługo potrwają: jeżeli 162 29 | niej odezwę:~"Twoje rysy, moje dziecię, przypominają mi 163 29 | tak dalece zahartowała już moje serce, że mowa ta nie uczyniła 164 29 | krótkich słowach opowiem wam moje zamiary.~Podczas pobytu 165 29 | boczną uliczkę i rzekł:~- Moje dziecko, wybrałem ciebie 166 29 | takiego samego materiału jak moje próbki. Obie kobiety udały, 167 29 | wartościom nieznanym.~- Nazwisko moje - rzekła Żydówka - jest 168 29 | uczuciem odgadłem, że to moje kuzynki. Żywe światło, które 169 29 | was zarówno obie. Serce moje bynajmniej was nie rozdziela, 170 32 | pomocy drugich. Tak jest, moje dziecię, witaj nam i podzielaj 171 32 | gniew, ale na przekleństwo moje, mego ojca i mego dziada, 172 32 | lękam się więc, aby dalsze moje opowiadanie ci w tym nie 173 32 | Po dwóch latach okręty moje wróciły i potroiły kapitał 174 33 | mnie i rzekł:~- Widzisz, moje dziecię, że my, równie jak 175 33 | następnie zacząłem rozkładać moje rzeczy, jak to zwykli czynić 176 33 | Suareza i przychodzi złożyć mu moje uszanowanie.~- Mój panie - 177 33 | rzekł Velasquez - odgadujesz moje myśli. Tak jest, czarowna 178 34 | liście zebrać wszystkie moje myśli, ale cóż, kiedy uciekają 179 35 | widziałem, opłakać tam moje nieszczęście i ponarzekać 180 35 | na myśl, że poświęcenie moje nie miało szczęścia przypaść 181 35 | siostrzenicę.~Szczęście moje trwało przez sześć dni. 182 35 | wiedziano jeszcze, jakie moje zamiary. Wtedy wytłumaczyłem 183 35 | szczęściem. Niestety, zamiary moje zbyt mi się powiodły. Po 184 35 | Możeż to być, żeby ani moje bogactwa, ani moje zalety, 185 35 | żeby ani moje bogactwa, ani moje zalety, ani moje nazwisko 186 35 | bogactwa, ani moje zalety, ani moje nazwisko nie zwróciły na 187 35 | powiedział, że musi zdobyć moje serce, nareszcie zuchwale 188 36 | historię Suareza. Zrazu słowa moje nie wywarły nań na pozór 189 37 | zarzucić temu, co przechodzi moje pojęcie? Muszę się poddać.~ 190 37 | Kościoła? Czyż mogę rozsiewać moje wątpliwości pośród wiary, 191 38 | wyrzuty sumienia nie zabijają. Moje dzieci, skoro ja żyć przestanę, 192 38 | osłabł, pochylił głowę na moje ramię i wyzionął ducha.~ 193 39 | Sarze, Germanus, którego moje zamiary mało co obchodziły, 194 41 | względzie naczelnikowi pewne moje uwagi; ale Cygan o wschodzie 195 41 | wydawał rozkazy, że rady moje pozostałyby bez skutku.~ 196 41 | lękano się o jej zdrowie. Moje cierpienie nie było mniejsze, 197 41 | niewierny Elwirze. Listy moje do Burgos zawsze ten sam 198 42 | rozkoszy. Chociaż serce moje jest niewinne, to jednak 199 42 | papiery potwierdzające moje słowa. Paduli był naszym 200 42 | wyprawiła służących i padła w moje objęcia. Zaczęłyśmy przypominać 201 42 | dwuznacznych grzeczności. Ach, moje łachmany! jakże teraz płaczę 202 42 | mnie więc myślała?~- Nie, moje dziecię - rzekła Sylwia - 203 42 | ażeby wprowadzić zamęt w moje zmysły. Łatwo jej to poszło, 204 43 | wyznaję, że rozumowanie moje było cale niedorzeczne. 205 43 | Tlaskala bardzo źle przyjęła moje oświadczenia i rzekła:~- 206 43 | i chłodno odpowiadała na moje oświadczenia miłosne. Miłość 207 43 | małżonkiem, ale sama rozluźniła moje więzy małocennością, jaką 208 43 | sile mego charakteru. Myśli moje przybrały kształt rozważań, 209 44 | zebrać wszystkie siły i myśli moje. Pismo to wręczy ci stary 210 44 | się, gęsta mgła pokrywa moje oczy. Alon-20, straszliwe 211 44 | przekleństw. Spojrzyjcie na moje dłonie dymiące jeszcze krwią 212 44 | Montezumy, jestem ojcem; córki moje błądzą po lodowiskach dalekich 213 44 | ten widok wystarczył, że moje więzienie zmieniło się w 214 44 | domówiła tych słów, gdy padła w moje objęcia bez czucia i prawie 215 44 | jasność zdawała się zmieniać moje podziemie w promieniejący 216 44 | Nowego Świata! Podziemie moje stało się twoją świątynią, 217 45 | Tymczasem przypisywano moje postępki rzadkim cnotom, 218 45 | zarządzie kraju i wykonywałem moje obowiązki z czynną i dla 219 46 | nieprzewidziany wypadek zniszczył moje zamiary; broniłem twego 220 47 | lekarza i zarazem ofiarował moje usługi.~Po tych słowach 221 47 | przyszła dowiedzieć się o moje zdrowie.~- Tak jest, senor 222 47 | Toledo usłyszał ostatnie moje słowa, wszedł więc z lekarzem, 223 50 | swego poniżenia, odepchnął moje starania i nie chciał wcale 224 50 | raz ostatni odbiły się o moje oczy, dlaczegóż oświeciłaś 225 50 | umysł, ale szczury pożarły moje dzieło, a księgarze nim 226 51 | śpię, mogłem przedłużyć moje położenie. Zamknąłem oczy 227 51 | mi usługiwał i załatwiał moje posyłki na mieście.~Gdy 228 51 | że nazwisko jego szpeci moje drzewo genealogiczne. Sądziłem, 229 51 | pistole, mówiąc:~- Ach, moje dzieci, moje drogie dzieci! 230 51 | mówiąc:~- Ach, moje dzieci, moje drogie dzieci! Wkrótce nadeszły 231 51 | nadeszły córki i także okryły moje ręce pocałunkami. Wszystkie 232 51 | straszliwemu nieszczęściu. Padła w moje objęcia, pomieszały się 233 51 | składały mego haremu, ale serce moje pod pewnym względem zawładnęło 234 51 | porywającego mi sprzed nosa moje trzy piękności.~Nazajutrz 235 51 | przeciwny skutek i pieszczoty moje stały się mniej niewinne. 236 51 | zwykłej godzinie przyszły moje młode przyjaciółki. Znalazły 237 51 | siostrze. Wkrótce złudzenia moje zmieniły się w rzeczywistość. 238 52 | POTĘPIONEGO PIELGRZYMA~Pudełko moje było próżne, cukierki wszystkie 239 53 | Udałem się do Rzymu, wyznałem moje grzechy przed wielkim spowiednikiem 240 53 | zapalić, ale jakież było moje zdziwienie, gdy ujrzałem 241 53 | zasnąłem, ale nazajutrz zdrowie moje było w stanie godnym politowania. 242 53 | przewodnika, od tego bowiem i moje własne zbawienie zależy.~ 243 55 | Jaką okazujesz, spełniając moje życzenia, pozwala mi się 244 55 | skąd widziałem, jak się moje podróżne rozgaszczały u 245 55 | opowiedziałem jej wczorajsze moje spostrzeżenia. Nie taiłem 246 55 | nawet przypisać zachwycenie moje podobieństwu, jakie w Leonorze 247 55 | wieczorem zaś wróciłem na moje stanowisko. Okna naprzeciwko 248 55 | powinno było rozwiać wszystkie moje nadzieje. Jednym słowem, 249 55 | naręcza mi, że spełnily się moje nadzieje. Jeżeli po-święcenie, 250 55 | słowy:~Pani!~Poświęcenie moje dla waszej książęcej mości 251 55 | przygotowania; wkrótce zdumienie moje jeszcze się powiększyło. 252 56 | spodziewałem. Rzucił się w moje objęcia...~- Przybywam - 253 56 | dziecko w kolebce. Wzruszenie moje doszło do najwyższego stopnia. 254 56 | przyjemnością więc spoglądali na moje wzniesienie się.~Wkrótce 255 56 | Wieczorem udałem się na moje stanowisko, a o północy 256 56 | przywoływałem, nie odpowiadał na moje krzyki; noc była zupełnie 257 56 | wyznanie porażki. Zwycięstwo moje miało tylko dwóch świadków, 258 57 | życiu, zapełniało wszystkie moje chwile. Stan ten trwał, 259 57 | spojrzenie księżniczki wstrzymało moje ramię. Spojrzenie to nie 260 57 | księżniczka - czy słowa moje nie doszły ciekawych uszu 261 57 | dano mi go w nagrodę za moje zasługi, a nade wszystko 262 58 | nazwać moją córką. - Lube moje dziecię - zawołałem - jakaż 263 58 | Odpowiedziała mi od razu na moje trzy listy i naznaczyła 264 58 | Masz ochotę wyrzucać mi moje postępowanie. Nie ma co 265 58 | wprzódy pragnę wytłumaczyć ci moje położenie. Nie byłam stworzona 266 58 | jednak potrafiła wzruszyć moje serce. Zanim miałam na zawsze 267 58 | kto da ci je poznać. Słowa moje zdają się zadziwiać cię, 268 59 | była to prawda. Zamiary moje nieodwołalne, wszelako 269 59 | pomnij, że zostawiam dziecko moje przy tobie.~- Wkrótce je 270 59 | dowiedzieć, i jeżeli podzielasz moje zdanie, ja się tego podejmę.~ 271 60 | do rozsądku, ale zabiegi moje okazały się bezskuteczne. 272 60 | spostrzegłem, ż położenie moje całkiem się odmieniło. Obecność 273 61 | należało ostatecznie wpłynąć na moje postanowienie. Dwie zwłaszcza 274 61 | zgiełkliwą jego wrzawą.~Moje małżonki obdarzyły mnie 275 61 | grobu. Postanowiłem, że moje córki nie będą ani mahometankami, 276 61 | przywiązywałem.~Tymczasem córki moje podrastały. Podczas ostatniej 277 61 | aby rozgadali to. co córki moje mogłyby im powiedzieć o 278 61 | Chcieliście, abym wam opowiedział moje przygody, pragnę, abyście 279 61 | nim pustelnika z doliny. Moje kuzynki bogato ubrane stały 280 62 | i zastałam u niego obie moje małżonki. Prosiłem go, aby 281 62 | i mieczem. Ale odkryłem moje bogactwa za późno. Znano 282 63 | szejka, gdzie zastawałem moje kuzynki. Prosiłem go, aby 283 63 | teraz zaś opowiem ci własne moje przygody. Urodziłem się 284 63 | uczucie to wywarło wpływ na moje zdrowie, słabłem, niknąłem 285 63 | spostrzegła. Zaczęła badać moje serce; powiedziałem jej 286 63 | uczyniłem, po czym rozłożyłem moje zapasy, których, tajemnym 287 63 | objęcia i opowiedziałem moje przygody z wróżką. Matka 288 64 | podnieśli mnie. owiązali moje rany i za całe pożywienie 289 64 | za straconego. Przybycie moje sprawiło powszechną radość. 290 64 | śmiejąc ich dotknąć. Życie moje było okropnie burzliwe, 291 64 | moich funduszów.~Takie były moje zamiary. Myślałem, że nikt 292 64 | publiczne i rozkładałem tam moje klejnoty. Ustanawiałem na 293 65 | Kilka tych słów objaśniło mi moje położenie. Zrozumiałem, 294 66 | Obaj z radością ucałowali moje ręce i zaprowadzili mnie 295 Zak| dzieci. Następnie przyszły moje sąsiadki i skinieniem rąk 296 Zak| przyjęła udział. Opuściłem więc moje kuzynki i poszedłem na adiutanta 297 Zak| titulados. Przy moich bogactwach moje zasługi także nabrały większej 298 Zak| mąciła tylko myśl, że dzieci moje wyznają wiarę nieprzyjazną 299 Dod| który by potrafił załatwiać moje polecenia; skoro znasz historię 300 Dod| ocalając mi życie. Wzruszenie moje doszło do najwyższych granic; 301 Dod| wierszy lepszych od moich. Moje wiersze mają ogromny zakres 302 Dod| nieszczęśliwy, kiedy wiersze moje uwielbia dwór i całe miasto 303 Dod| wątpienia; wszelako wiersze moje stanowią źródło wszystkich 304 Dod| wchodzą tam po to, by kupować moje utwory.~- Nie zamierzam 305 Dod| jak zacząłem przeprowadzać moje zamiary. Jak wiesz, panuje


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL