Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hydrostatyke 1
hymenu 3
hymn 3
i 5426
iberyjskiego 1
icaz 1
ich 382
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5426 i
5279 sie
4126 w
3297 do
Jan Potocki
Rekopis Znaleziony w Saragossie

IntraText - Concordances

i

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5426

     Dzien
5001 61 | wkrótce zostaną matkami i będą mogły ustalić plemię 5002 61 | nadziei, wróciłeś do obozu i najmniejszym słówkiem nie 5003 61 | powiedziawszy szejk zszedł z tronu i uściskał mnie, kuzynki uczyniły 5004 62 | Wieczorem poszedłem do szejka i zastałam u niego obie moje 5005 62 | mi odkryć całą tajemnicę, i zaczął w te słowa:~HISTORIA 5006 62 | piątku każdego miesiąca i następnego dopiero powracał.~ 5007 62 | ja dokończę ich opowieść i odsłonię ci wszystkie nasze 5008 62 | siebie nazywali Tarszisz i utrzymywali, że niegdyś 5009 62 | zachowywali zupełną niepodległość i dawną wiarę. Czcili Boga 5010 62 | Czcili Boga pod imieniem Jahh i składali mu ofiary na górze, 5011 62 | starożytnymi literami. Podniósł go i spostrzegł kręcone schodki, 5012 62 | przynieść sobie pochodnię i sam zapuścił się do środka. 5013 62 | znowu zwiedził podziemia i spostrzegł pod nogami cząstki 5014 62 | nogami cząstki wypolerowane i świecące. Zebrał je, zaniósł 5015 62 | Zebrał je, zaniósł do siebie i przekonał się, że to czyste 5016 62 | Przedsięwziął trzecią podróż i idąc za śladem złotego pyłu 5017 62 | bogactw. Powrócił czym prędzej i nie zaniechał wszelkich 5018 62 | podziemia kazał zbudować kaplicę i udał, że chce w niej prowadzić 5019 62 | pustelnicze życie na modlitwie i rozmyślaniu. Tymczasem ciągle 5020 62 | pracował nad żyłą złota i kuł drogi kruszec, o ile 5021 62 | wiedział, co począć ze złotem i gdzie je schować.~Masud 5022 62 | gorliwym wyznawcą Proroka i zagorzałym stronnikiem Alego. 5023 62 | że sam Prorok odkrył mu i dał to złoto dla przywrócenia 5024 62 | to jest potomkom Alego, i następnie przez nich dla 5025 62 | Omajadów chwiał się w Bagdadzie i powzięto nadzieję przywrócenia 5026 62 | Omajadów przybył do Hiszpanii i został kalifem Kordowy.~ 5027 62 | zobowiązał ich świętą przysięgą i odkrywszy im tajemnicę złotej 5028 62 | lat posiadam już ten skarb i nie mogłem uczynić z niego 5029 62 | byłbym mógł zebrać wojowników i panować złotem i mieczem. 5030 62 | wojowników i panować złotem i mieczem. Ale odkryłem moje 5031 62 | mnie jako stronnika Alego i zanim zdążyłbym zebrać stronnictwo, 5032 62 | kalifat swojej rodzinie i że wtedy cały świat przejdzie 5033 62 | Grenadzie. Moi zostaną w górach i zachowają nazwisko Gomelezów. 5034 62 | Inni oddalą się do Afryki i tam zaślubią córki Fatymidów. 5035 62 | zgłębiać jej sposób myślenia i wystawiać na rozmaite próby. 5036 62 | niepospolitymi zdolnościami i dzielnością, naówczas postara 5037 62 | wytępienie do szczętu Omajadów i przywrócenie kalifatu potomkom 5038 62 | czyli Dwunastego Imama, i zastosować do siebie przepowiednię 5039 62 | Masuda. Zapisał je w księdze i nic odtąd nie przedsiębrał 5040 62 | Nareszcie złożył godność i jednemu z nich powierzył 5041 62 | miejsce wielkiego szejka i zamek Kassar-Gomelez. Ośmiu 5042 62 | nastąpiło po sobie. Zegrysowie i Gomelezi nabyli najpiękniejsze 5043 62 | objęli ważne stanowiska i spokrewnili się z najmożniejszymi 5044 62 | Tunisu, podbił całą Afrykę i stał się głową rodu kalifów 5045 62 | chrześcijanie bowiem brali górę i obawiano się, aby Kassar 5046 62 | rodu nieprzyjaznego naszemu i zupełnie odmiennego od nas 5047 62 | sposobu myślenia.~Zegrysowie i Gomelezi byli dzikimi, zamkniętymi 5048 62 | dzikimi, zamkniętymi w sobie i gorliwymi o wiarę; przeciwnie, 5049 62 | łagodnie, dworsko z kobietami i przyjaźnie z chrześcijanami. 5050 62 | stopnia nasze tajemnice i otoczyli nas zasadzkami.~ 5051 62 | Następcy Mahdiego zdobyli Egipt i zostali uznani w Syrii równie 5052 62 | mało co się rozszerzało i wyznanie sunnickie wciąż 5053 62 | wychodzili więcej z zamku i nie dotykali się złota. 5054 62 | długo, nareszcie Zegrysowie i Gomelezi, pragnąc ocalić 5055 62 | Gomelezi, pragnąc ocalić wiarę i królestwo, spiknęli się 5056 62 | się przeciw Abencerragom i wymordowali ich na Lwim 5057 62 | znacznej części obrońców i przyśpieszył jej zgubę. 5058 62 | Kassar-Gomelezu zburzył swój zamek i schronił się do wnętrza 5059 62 | doliny.~Niektórzy z Zegrysów i Gomelezów przyjęli wiarę 5060 62 | do czasów Karola, cesarza i króla hiszpańskiego. Zakon 5061 62 | ziemi, wdarła się także i pod ziemię, czyli do naszych 5062 62 | wzajemne niesnaski. Sefi i Billah powadzili się o godność 5063 62 | podziemia spisano na pergaminie i pokrajano go na sześć pasków, 5064 62 | sześciu naczelników rodzin i pod karą śmierci zakazano 5065 62 | wszystkimi mieszkańcami podziemia i okolic zachował prawo życia 5066 62 | okolic zachował prawo życia i śmierci. Sztylet, który 5067 62 | stał się oznaką jego władzy i przechodził w dziedzictwie 5068 62 | Zapanowali w Tarudancie i Tlemcenie, ale Afrykańczycy 5069 62 | wyświadczali im tysiączne przysługi i kazali sobie sowicie płacić.~ 5070 62 | ta część świata powstanie i zaleje Hiszpanię; ale wkrótce 5071 62 | skorzystał ze stuletnich niezgód i założył państwo dotąd istniejące.~ 5072 62 | do chwili mego urodzenia i już o samym sobie będę ci 5073 62 | wieczerza jest już na stole, i wieczór ten upłynął nam 5074 63 | niebieskiego, a często nawet i słońce. Mieliśmy na powierzchni 5075 63 | jego zamieszkiwali doliny i uchodzili za chrześcijan. 5076 63 | Nauczyłem się na pamięć Koranu i często zagłębiałem się nad 5077 63 | zrodziły się razem ze mną i wzrastały w ciemnościach 5078 63 | osiemnastego roku życia i zdawało mi się, że już od 5079 63 | lat jaskinie gniotą mnie i duszą. Wzdychałem do wolnego 5080 63 | słabłem, niknąłem w oczach i matka pierwsza stan ten 5081 63 | jej dręczącą mnie duszność i szczególną niespokojność 5082 63 | lasy, góry, morze, ludzi i że umrę, jeżeli mi tego 5083 63 | Matka zalała się łzami i rzekła:~- Drogi Masudzie, 5084 63 | nami. Ja sama miałam i wtedy pozwolono mi przedsięwziąć 5085 63 | wycieczek. Byłam w Grenadzie i dalej. Ale inaczej rzecz 5086 63 | wkrótce rzucą cię w świat, i to daleko więcej, aniżelibym 5087 63 | dostaniesz się do nader głębokiej i ciasnej doliny, ale gdzie 5088 63 | nawet wdrapać się na skały i ujrzysz pod nogami niezmierny 5089 63 | masz więc oto kilka węgli i gdy spotkasz przed sobą 5090 63 | matce, zacząłem pełznąć i wyszedłem do ciasnego i 5091 63 | i wyszedłem do ciasnego i wyżłobionego przejścia, 5092 63 | postąpiłem ku jego spadkowi i przybyłem do zatoki, w którą 5093 63 | nakazanego prawem Proroka, i zabrałem się do posiłku. 5094 63 | o powrocie do podziemia i udałem się samą drogą. 5095 63 | szmer wody, obróciłem się i ujrzałem wychodzącą z wodospadu 5096 63 | wyszła w wysuszonej sukni i z włosami zawiniętymi na 5097 63 | poruszeniem chciałem zatrzymać i zastąpiłem jej drogę. Z 5098 63 | ale ja padłem na kolana i pokorna ta postawa nieco 5099 63 | brodę, podniosła mi głowę i pocałowała w czoło. Nagle 5100 63 | błyskawicy rzuciła się w zatokę i zniknęła. Byłem pewny, że 5101 63 | krzaka, w którym się skryła, i znalazłem na nim sukienkę, 5102 63 | całych sił wołać na wróżkę i przepraszać, że ośmieliłem 5103 63 | dopełniać umywania w jej źródle. I tym jednak razem to samo 5104 63 | źródle usłyszałem szmer i wyszła z niego wróżka z 5105 63 | przebrała się w suchą suknię i usiadła przy mnie. Zajadała 5106 63 | jest to zwyczaj wróżek, i nic przeciw niemu nie miałem 5107 63 | się pod sklepienia skal i ze swego jeziora wypływała 5108 63 | czarującą, obejście tak proste i ponętne, że marząc w duszy, 5109 63 | opuścisz nasze jaskinie i udasz się do tych szczęśliwych 5110 63 | rzuciłem się w jej objęcia i opowiedziałem moje przygody 5111 63 | Matka mocno się zdziwiła i rzekła:~- Kochany Masudzie, 5112 63 | poddaj się im czym prędzej i staraj się zasłużyć na ich 5113 63 | istocie wróżki wszechmocne i że moja wynajdzie mnie. 5114 63 | świata. Poszedłem do ojca i przysiągłem ślepe posłuszeństwo 5115 63 | budynek złożony z kaplicy i galerii otaczającej półkolem 5116 63 | strumieniem wytryskuje z kaplicy i napełnia zatokę. Dawnymi 5117 63 | wróżka. Udałem się do źródła i zacząłem z całych sił 5118 63 | głębi pustyni. Poszedłem i ujrzałem tam okrągły budynek, 5119 63 | siedzącego na zwaliskach i rysującego. Zapytałem go 5120 63 | ten pałac. Uśmiechnął się i odpowiedział mi, że jest 5121 63 | walki dzikich zwierząt, i że miejsce to, dziś nazywające 5122 63 | mieszkańców, burzliwych i w każdej chwili skłonnych 5123 63 | tameczny lud. Nie brak wszelako i innych środków pożywienia, 5124 63 | barany na wysokich nogach i bez wełny, których mięso 5125 63 | wróżki zwykłymi kobietami i że nawet mają dzieci". Zrozumiałem, 5126 63 | do mnie śmiertelniczką, i myśl ta uspokoiła nieco 5127 64 | Wieczorem poszedłem do szejka i prosiłem go, aby dalej raczył 5128 64 | Gadames, ale mniej żyznego, i gdzie mieszkańcy wszyscy 5129 64 | dromaderowi kulkę z ryżu, gumy i kawy; wypoczęliśmy przez 5130 64 | wypoczęliśmy przez cztery godziny i znowu ruszyliśmy w drogę.~ 5131 64 | szeroka dolina piaszczysta i pokryta muszlami; nie spostrzegliśmy 5132 64 | porzuciliśmy naszych przewodników i dromadery i przepędziłem 5133 64 | przewodników i dromadery i przepędziłem noc sam na 5134 64 | przewodnicy rozniecili ogień i nieśli nas jeszcze przez 5135 64 | zaś posilali się, pijąc i kurząc haszysz, czyli wyskok 5136 64 | oświecającą przestrzeń dokoła, i uczepili do steru łodzi. 5137 64 | zmienili się w wioślarzy i przez całą resztę dnia płynęli 5138 64 | się z jaskiniami Luksoru i z wszystkimi podziemiami 5139 64 | owinęliśmy się w nasze haiki i zasnęliśmy w łodzi.~Nazajutrz 5140 64 | Przybyliśmy nareszcie do portu i udaliśmy się do miejscowej 5141 64 | przyjaźnie podał mi rękę i rzekł:~- Młody Andaluzyjczyku, 5142 64 | jacyś ludzie dziwnie ubrani i zaczęli rozmawiać z szejkiem 5143 64 | okuto mi łańcuchami ręce i nogi i wrzucono do więzienia.~ 5144 64 | mi łańcuchami ręce i nogi i wrzucono do więzienia.~Była 5145 64 | jaskinia wykuta w skale, tu i ówdzie poprzerywana łączącymi 5146 64 | swego ciała do mojej jaskini i groził mi pochłonięciem. 5147 64 | odmówiłem więc modlitwę i czekałem śmierci.~Krokodyl 5148 64 | uważać za wcielenie bóstwa i oddawał się najpotworniejszym 5149 64 | zupełnie dawnych misteriów i odprawiano je w podziemiach 5150 64 | Byłem obecny przy kilku i zauważyłem środki fizyczne, 5151 64 | niego pokoleń arabskich i dowiódł, że z łatwością 5152 64 | popłynęliśmy do Bassory i przez Szyraz przybyliśmy 5153 64 | rozkoszom, niezgodom domowym i mało co dbali o postęp islamu 5154 64 | się drogą przez pustynię i przybyliśmy do Tadmory, 5155 64 | Przysłał nam konie, wielbłądy i zbrojny orszak.~Zastaliśmy 5156 64 | wyło przekleństwa na Omara i pochwały dla Alego. Odprawiono 5157 64 | aniżeli się spodziewałem, i otrzymaliśmy nareszcie wiadomości 5158 64 | Rodzice moi już nie żyli i szejk zamierzał mnie usynowić. 5159 64 | udałem się do Stambułu i przyłączyłem do orszaku 5160 64 | Eugeniusz, pobił nas na głowę i zmusił wezyra do cofnięcia 5161 64 | rozpocząć zaczepną wojnę i przejść do Siedmiogrodu. 5162 64 | odcięli od granic kraju i do szczętu rozbili. Dostałem 5163 64 | Dostałem dwie kule w piersi i porzucono mnie na polu bitwy 5164 64 | mnie. owiązali moje rany i za całe pożywienie dawali 5165 64 | nie mogłem dosiąść konia, i gdy horda zmieniała koczowisko, 5166 64 | jak ciało, upadł na siłach i nie mogłem ani słowa nauczyć 5167 64 | jestem Maurem z Andaluzji i że błagam, aby mi pozwolono 5168 64 | widząc mnie tak osłabionego i z nadwerężonym zdrowiem. 5169 64 | przenoszono jego rzeczy i od razu wszyscy mieszkańcy 5170 64 | dolin zeszli się na modlitwę i przynieśli dla nas żywność, 5171 64 | pergaminowych, złożyłem je i odkryłem tajemnicę niewyczerpanej 5172 64 | wodociąg, spuściłem więc wodę i przez jakiś czas napawałem 5173 64 | potrzebowałem spoczynku i godność Mahdiego nie miała 5174 64 | wymyłem je starannie w occie i udałem się do Madrytu jako 5175 64 | zdziwiła mnie wolność kobiet i zgorszony byłem lekkomyślnością 5176 64 | w zbytkownym zapomnieniu i kiedy niekiedy powracać 5177 64 | udawałem się w aleje publiczne i rozkładałem tam moje klejnoty. 5178 64 | Ustanawiałem na nie stałą cenę i nigdy nic wdawałem się w 5179 64 | zjednało mi powszechną wziętość i zapewniło korzyści, o jakie 5180 64 | człowiek, którego bystre i przenikliwe oczy zdawały 5181 65 | piąty~Doszedłem do kopalni i znowu oddałem się mojej 5182 65 | ciągle ścigał mnie wzrokiem i nieustannymi spojrzeniami 5183 65 | trzeba wyrzec się spoczynku, i posępna niespokojność, nieodstępna 5184 65 | zamknął~starannie drzwi i padając przede mną na kolana, 5185 65 | raczył podnieść się, usiąść i opowiedzieć, kim jest. Nieznajomy, 5186 65 | Fineesa, wnuka Eleazara i prawnuka Aarona, który był 5187 65 | który był bratem Mojżesza i wielkim kapłanem Izraela. 5188 65 | Achimaasa, pradziadem Azariasza i prapradziadem Azariasza 5189 65 | sławnej Świątyni Salomona i pozostawił po sobie pamiętniki, 5190 65 | bezbożności, ale namyślił się i pojął, że monarchowie na 5191 65 | któ-rym nie mógł zapobiec, i umarł wielkim kapłanem.~ 5192 65 | trzeciego, pradziadem Serajasza i prapradziadem Jozedeka, 5193 65 | oddano go do orszaku paziów i zamieniono mu imię na Sabdek. 5194 65 | imię na Sabdek. Byli tam i inni młodzi Hebrajczycy, 5195 65 | żywili się więc korzonkami i wodą, i niemniej przeto 5196 65 | więc korzonkami i wodą, i niemniej przeto byli tłustymi. 5197 65 | samego rozmiaru, ozłocono go, i rozkazał wszystkim padać 5198 65 | człeka dziwnie dumnego i wyniosłego. Aman ogłosił, 5199 65 | Salatiel był ojcem Malachiela i dziadem Zafeda, który mieszkał 5200 65 | był rządcą miasta. Kobiety i dziewczęta żydowskie nie 5201 65 | przekładano nad nie Moabitki i Aszdotanki. Zafed zaślubił 5202 65 | przeklął go, wytłukł pięściami i, jak nawet sam ten święty 5203 65 | który był ojcem Eluhana i dziadem Uzabita. Ten ostatni 5204 65 | wojny, zabrał więc, co miał, i schronił się do Kaziatu, 5205 65 | Uzabit był ojcem Jonatana i dziadem Kalamila, który 5206 65 | zachował dom swój w Kaziacie i inne majątki, które nabył 5207 65 | starszej linii, był uczciwym i pobożnym Izraelitą, wszyscy 5208 65 | musiała wynieść się do Egiptu i tam poświęciła się służbie 5209 65 | Elifaza, dziadem Eliaziba i pradziadem Efraima, za którego 5210 65 | tylko posąg cesarza, ale i posąg jego konia, który 5211 65 | prokonsulowi Petroniuszowi i cesarz zaniechał swoich 5212 65 | czekał na rozwój wypadków i przeniósł się do Hiszpanii, 5213 65 | Juzuba, dziadem Simrana i pradziadem Refajasza, który 5214 65 | ojcem Ezbana, dziadem Uzego i pradziadem Jerimotha, który 5215 65 | który był ojcem Amathota i dziadem Almetha. Za czasów 5216 65 | Hiszpanii w celu podbicia i nawrócenia kraju. Almeth 5217 65 | zostaną przemienieni w osłów i będą wiernych przenosić 5218 65 | zatrzymał go przy sobie i wysyłał z różnymi poleceniami 5219 65 | różnymi poleceniami do Afryki i Egiptu.~Almeth był ojcem 5220 65 | Sufiego, dziadem Guniego i pradziadem Jessera, który 5221 65 | osiedlił się w Kairuanie i miał dwóch synów, Mahira 5222 65 | miał dwóch synów, Mahira i Mahaba. Pierwszy pozostał 5223 65 | służbę Kassar-Gomelezów i utrzymywał związki pomiędzy 5224 65 | pomiędzy nimi a Egiptem i Afryką.~Mahab był ojcem 5225 65 | Malkiela, pradziadem Behreza i prapradziadem Dehoda, który 5226 65 | się Nazarejskiego Proroka i powrócił do wiary przodków.~ 5227 65 | Abdon był ojcem Mehritala i dziadem Azaela, za którego 5228 65 | Billah kazał wezwać Azaela i w te słowa się do niego 5229 65 | Libanie, Chalilów w Egipcie i Ben-Azarów w Afryce. Naczelnicy 5230 65 | rodzin przyrzekają za siebie i swoich potomków, że kolejno 5231 65 | Twoja - rzekł Billah - i otrzymasz za to corocznie 5232 65 | zobowiązał się więc za siebie i za swoich potomków. Azael 5233 65 | przychodzę ci złożyć hołd i zapewnienie o niezmiennej 5234 65 | już dwie kule w piersiach i wcale nie jestem zdatny 5235 65 | odmówić przyjęcia godności i obowiązków szejka, jeżeli 5236 65 | żeby za trzy tygodnie ty i twoja córka zostaliście 5237 65 | wróżką.~Oznajmiono wieczerzę i szejk przerwał swoje opowiadanie.~ ~ 5238 66 | nawiązaliśmy stosunki z Afryką i z ważniejszymi rodzinami 5239 66 | kądzieli z naszej krwi pochodzą i mogą przejść na wiarę Proroka.~ 5240 66 | wyuczył różnych nauk i kabalistycznych wyrażeń.~ 5241 66 | przynajmniej, że zostaniesz ojcem, i pod tym ostatnim względem 5242 66 | jednym z wtajemniczonych i on to polecił ci Lopeza 5243 66 | on to polecił ci Lopeza i Moskita, którzy porzucili 5244 66 | wykonywając niebezpieczny skok i jako kaleka uciekł się do 5245 66 | tobie jakiekolwiek wrażenie i że zdradzisz tajemnicę zaprzysiężoną 5246 66 | Pragnęliśmy bliżej cię poznać i sprowadziliśmy cię do zamku 5247 66 | zatrzymywać cię między nami i obawialiśmy się, abyś się 5248 66 | ci więc różne rozrywki, i tak na przykład Uzeda z 5249 66 | Ruszyłem po kręconych schodkach i zaledwie ujrzałem światło 5250 66 | moich służących, Lopeza i Moskita, którzy porzucili 5251 66 | radością ucałowali moje ręce i zaprowadzili mnie do starej 5252 66 | już oczekiwała wieczerza i wygodne posłanie.~Następnego 5253 66 | początku nie mógł mnie poznać i musiałem powoli przywodzić 5254 Zak | funduszów po rozmaitych krajach i gdyby którykolwiek z nich 5255 Zak | senor, znam twoją odwagę i nie wątpię, że wsiądziesz 5256 Zak | Pokój jednak jest bliski i jeżeli opuścisz sposobność 5257 Zak | przybyliśmy w sam czas i zamknęliśmy się w twierdzy 5258 Zak | Anglicy odstąpili od oblężenia i roku 1740, w miesiącu marcu, 5259 Zak | Król trzymał do chrztu i nadał tytuł księżniczki 5260 Zak | w zupełnym odosobnieniu i zdawały się wyłącznie zajmować 5261 Zak | tylko, kąpały, ubierały i karmiły. Wzruszający widok 5262 Zak | Wprawdzie powodowała mną i ciekawość, rad bym bowiem 5263 Zak | ulicę należał do dzieci i kobiety w nim nie jadały, 5264 Zak | że nakrywano w nim stół i przygotowywano niby jakąś 5265 Zak | Następnie przyszły moje sąsiadki i skinieniem rąk zaczęły prosić 5266 Zak | gdy wtem odsłoniły zasłony i po-znałem Eminę i Zibeldę. 5267 Zak | zasłony i po-znałem Eminę i Zibeldę. Przepędziłem z 5268 Zak | Tymczasem sankcja pragmatyczna i spory o dziedzictwo Karola 5269 Zak | wojnę, w której niebawem i Hiszpania czynny przyjęła 5270 Zak | Opuściłem więc moje kuzynki i poszedłem na adiutanta do 5271 Zak | ściągnięcia niektórych funduszów i uporządkowania pieniężnych 5272 Zak | człowiek ten przyszedł do mnie i tajemniczo oświadczył, że 5273 Zak | oczekiwano mnie w zamku Uzedy i że powinienem natychmiast 5274 Zak | Livorno wsiadłem na okręt i po dziesięciu dniach żeglugi 5275 Zak | samego dnia wyjechaliśmy i nazajutrz stanęliśmy w zamku 5276 Zak | Cygana z dwiema córkami i zięciami, trzech braci Zotów. 5277 Zak | zapadła, wyruszyliśmy w drogę i przybyliśmy o świcie. Zeszliśmy 5278 Zak | Zeszliśmy do podziemia i przez jakiś czas oddaliśmy 5279 Zak | szejk zgromadził nas razem i tymi słowy odezwał się, 5280 Zak | kosztowała ich tyle trudów i zabiegów. Ja sam doznałem 5281 Zak | skałę w kilku miejscach i znalazłem, że żyła złota 5282 Zak | pozostałych nam bogactw i ilości na każdego z nas 5283 Zak | Wydobyto wszystko złoto i złożono je w oddalonej stąd 5284 Zak | części, Moro zaś podjął moją i wszystkich prawie Europejczyków.~ 5285 Zak | Europejczyków.~Wróciłem do Madrytu i przedstawiłem się królowi, 5286 Zak | mnie hrabią de Peńa Florida i zasiadłem pomiędzy pierwszymi 5287 Zak | znajdę tam najmniej trudności i że przykład tego państwa 5288 Zak | w przystani pod miastem i wysłałem oficera z oznajmieniem 5289 Zak | Wiedziano już o tym w mieście i całą zatokę Goletta pokrywały 5290 Zak | mnie z wszelkimi honorami i otrzymałem zaproszenie na 5291 Zak | odległej altany ogrodowej i drzwi za mną na klucz zamknięto. 5292 Zak | przykląkł na jedno kolano i pocałował mnie w rękę.~Drugie 5293 Zak | Drugie drzwiczki skrzypnęły i ujrzałem wchodzące trzy 5294 Zak | zasłony; poznałem Eminę i Zibeldę. Ta ostatnia prowadziła 5295 Zak | Hiszpanii, przyjmie tam chrzest i zostanie moją dziedziczką.~ 5296 Zak | trzymać Fatymę do chrztu i nadał jej tytuł księżniczki 5297 Zak | najstarszego syna Velasqueza i Rebeki, o dwa lata od niej 5298 Zak | bliskich krewnych po ojcu i że młoda Mauretanka, spokrewniona 5299 Zak | spadkobierczynią. Chociaż jeszcze młody i w sile wieku, pomyślałem 5300 Zak | wolne, poprosiłem o nie i otrzymałem.~Podziękowawszy 5301 Zak | otrzymałem.~Podziękowawszy i pożegnawszy JKMośc, udałem 5302 Zak | Przepisałem go własną ręką i złożyłem w żelaznej szkatułce, 5303 Dod | Odprowadziłem kawalera do domu i oddałem w ręce służących, 5304 Dod | przynieśliśmy kiełbasek i kasztanów i ucztowaliśmy 5305 Dod | przynieśliśmy kiełbasek i kasztanów i ucztowaliśmy wesoło, winszując 5306 Dod | jegomość przystanął koło nas i zaczął nam się z uwagą przyglądać, 5307 Dod | Busqueros: podszedłem doń i zapytałem, czy Jest owym 5308 Dod | czy Jest owym roztropnym i przezornym przyjacielem, 5309 Dod | to ja - odpowiedział - i bez wątpienia udałoby mi 5310 Dod | gdybym wskutek ciemności i burzy nie pomylił domu kawalera 5311 Dod | małżonkiem pięknej Inezy i nigdy nim nie będzie albo 5312 Dod | służąc ci, senor Busqueros, i spełniając twoje polecenia.~- 5313 Dod | szczęśliwe zrządzenie losu~i pójdź ze mną do cyrulika, 5314 Dod | gdzie zatrzymam się chwilę i będziemy mogli porozmawiać.~ 5315 Dod | półrealów. Weź dwie z tych monet i kup ćwierćlitrową butelkę; 5316 Dod | Dasz mu butelkę atramentu i w moim imieniu polecisz 5317 Dod | językach, po hiszpańsku i po włosku. Stamtąd wrócisz 5318 Dod | bowiem, że wynająłem ten dom i zamierzam w nim umieścić 5319 Dod | jest na pierwsze piętro, i zawezwiesz kamerdynera księcia 5320 Dod | gospody Pod Krzyżem Maltańskim i sprawdzisz, czy przygotowano 5321 Dod | wypełnienie tych poleceń i tygodnia mi nie wystarczy; 5322 Dod | proszę, mojej gorliwości i moich nóg na tak ciężkie 5323 Dod | trać czasu na mędrkowanie i ruszaj w drogę.~Zapewne 5324 Dod | co powiedział o moim ojcu i swej krewnej, która miała 5325 Dod | koniec otworzyłem drzwi i stanąłem naprzeciwko mego 5326 Dod | tego mój anioł stróż, gdyż i tak wzruszenie malujące 5327 Dod | nawet, dla kogo niosę, i otworzył drzwi, jak gdyby 5328 Dod | niegdyś wpadłem w atrament, i na wiosło, którym ciotka 5329 Dod | granic; chwyciłem rękę ojca i ucałowałem gorąco. Ojciec 5330 Dod | wypchnął mnie za drzwi i zamknął je za mną.~Busqueros 5331 Dod | znowu wrócić na ulicę Toledo i przyjrzeć się zatrudnieniom 5332 Dod | właśnie się wyprowadzają, i postanowiłem pilnie baczyć 5333 Dod | wśród załomów dachu, kalenic i okapów. Wreszcie, stanąwszy 5334 Dod | napełniony boskim natchnieniem i spostrzegłszy mnie, skierował 5335 Dod | wędrówki~Lazury depcesz gontów i karmin dachówki,~Kalenic 5336 Dod | błyśnie spływając mi z pióra~I galas rozpuszczony w złotej 5337 Dod | przyczyny ich pospolitego i płaskiego sposobu wyrażania 5338 Dod | wyłącznie poetycznymi myślami i zwracać się do samego siebie 5339 Dod | siebie w słowach dźwięcznych i pełnych harmonii. Jeśli 5340 Dod | pełnych harmonii. Jeśli myśli i słowa nie takimi same 5341 Dod | umieściłem dachówki, gonty i galas.~- Mówisz, że możesz 5342 Dod | serce,~Zapanuje nad myślą i wciśnie się w wiersze,~Nienawidzę 5343 Dod | śmiało występków brzydotę i nędzę.~Lecz gdy Feba złocisty 5344 Dod | przechowuje zapas słomy i jęczmienia. Tamtędy można 5345 Dod | droga ta jest niedostępna i obiady dostaję przez okienko, 5346 Dod | wiersze moje uwielbia dwór i całe miasto tylko o nich 5347 Dod | rozmawiają tam także i o swoich własnych sprawach.~- 5348 Dod | źródło wszystkich rozmów i, co ważniejsza, ludzie nieustannie 5349 Dod | proza.~Opuściłem więc poetę i udałem się do bankiera Moro. 5350 Dod | Wszedłem na pierwsze piętro i zapytałem o kamerdynera 5351 Dod | powiesz, skąd przychodzisz i kto ci dał pakiet, który 5352 Dod | porozumiewawczo na kamerdynera i odprawił mnie, obdarzywszy 5353 Dod | Suarez przybył już z Kadyksu i rozpytywał o syna. Powiedziano 5354 Dod | lekkiego prowadzenia się i że jedna z tych kobiet wyrzuciła 5355 Dod | win naprzeciwko cyrulika, i zdałem sprawę z moich czynności. 5356 Dod | się tyczyło rodziny Suarez i jej współzawodnictwa z domem 5357 Dod | grandów, którym był równy, i powziął zamiar połączenia 5358 Dod | chwili Busqueros przerwał i rzekł do mnie:~- Mały biedaku, 5359 Dod | Powiedz mi zatem, kim jesteś, i to zaraz.~Przybrałem poważny, 5360 Dod | przygnębiony wyraz twarzy i rzekłem:~- Jesteś moim opiekunem 5361 Dod | Jesteś moim opiekunem i możesz, jeśli zechcesz, 5362 Dod | słyszeć - przerwał Busqueros - i nie chciałbym mieć do czynienia 5363 Dod | tajemnic, strzec będziesz i moich.~Szczęśliwy Avila, 5364 Dod | dumny ze swoich powodzeń i otrzymywanych łask, zamierzał 5365 Dod | Avila został uwięziony i zamknięty w Wieży Segowskiej, 5366 Dod | sprawa zostanie rozgłoszona i splami do pewnego stopnia 5367 Dod | zostało rzeczywiście zawarte i że istnieją nawet owoce 5368 Dod | z klasztorów w Brukseli i powierzył staraniom ciotki, 5369 Dod | zarazem niepomiernie wyniosła i zdaje się mieć stanowczą 5370 Dod | przybierać sobie małżonka i że ma prawo żyć samodzielnie. 5371 Dod | Jest niepomiernie wyniosła i mniemam, że nikt z Hiszpanów 5372 Dod | własną księcia Santa Maura i spodziewam się go przekonać, 5373 Dod | we włosach, na ramionach i sukniach. Znakomite damy 5374 Dod | Neapolu albo Florencji i pilnie strzegą się, ażeby 5375 Dod | Książę ma szlachetną postawę i tańczy z wdziękiem; ponadto 5376 Dod | widziano go tam po raz pierwszy i przede wszystkim z tej ostatniej 5377 Dod | na to wobec kilku dworzan i pozwolił sobie nawet na 5378 Dod | pewną niechęć do Hiszpanii i Hiszpanów. Tym przynajmniej 5379 Dod | sobie jej bezprzykładną dumę i zamysł niewstępowania w 5380 Dod | jest mi nader przychylna i każdego ranka otrzymuję 5381 Dod | dziś rano, zawierał wstążkę i wiadomość o spotkaniu u 5382 Dod | dzięki niebu mam niezły słuch i z łatwością słyszę, o czym 5383 Dod | Kawaler odesłał służących i polecił ml usługiwać do 5384 Dod | rodziną Moro. Ubawiło go to i przyrzekł nam pomóc; mając 5385 Dod | kawaler był urzekająco miły i wnet wprawił księżniczkę 5386 Dod | przewyższa posag Inezy Moro, i od tej chwili zaczął odnosić 5387 Dod | razem Beata znów była dumna i nieprzystępna, czym z łatwością 5388 Dod | uwierzył, że jest kochany, i źródła tej radości nic odtąd 5389 Dod | krainy pragniecie daremno~I z najczystszą krwią bogów 5390 Dod | oburzeniem powstali od stołu i przeszli do drugiego pokoju, 5391 Dod | wyjaśnienia, polecił zaprząc konie i jeszcze tego dnia przeniósł 5392 Dod | odrzucił jego oświadczyny i nawet nie wspomniał o nich 5393 Dod | neapolitańczykowi wstydu i zmniejszył jego żal za odtrąconą 5394 Dod | sobą. przysiadł się do nich i z przyjemnością przysłuchiwał 5395 Dod | Moro, sięgające roku 1580, i spis wszystkich transakcji, 5396 Dod | miastem ważniejszym od Madrytu i że handel z Nowym Światem 5397 Dod | przeprowadzili publiczną kontrolę i znów okazali wspaniałomyślność, 5398 Dod | którego pożyczył milion. I żeby odebrać ten milion, 5399 Dod | nie panował już nad sobą i bez wątpienia byłby wybuchnął 5400 Dod | miał pokrycie w Antwerpii i bracia Moro nie mieli prawa 5401 Dod | zbliżył się doń co prędzej i zaproponował mu przechadzkę 5402 Dod | swe prawdziwe nazwisko, i odparł, że nazywa się Roque 5403 Dod | moich przedsięwzięciach i żebyś nie wątpił w szczerość 5404 Dod | nie wdawać się ze szlachtą i po trzecie, nigdy nie dobywać 5405 Dod | pojedynkował się z owym Busquerem i, co gorsza, został wyrzucony 5406 Dod | ukarania niewdzięcznego i nieposłusznego syna zamierzam 5407 Dod | męża w przeciągu tygodnia i niezwłocznie opuściła dom 5408 Dod | wyprowadził go z teatru i powiódł kołując przez liczne 5409 Dod | kołując przez liczne ulice i uliczki. Suarez chciał dowiedzieć 5410 Dod | pytanie za niedelikatne i odparł, że owa panna pragnie 5411 Dod | przeszli przez stajnie i po mrocznych schodach dostali 5412 Dod | nadeszły dwie damy w zasłonach i jedna z nich rzekła:~- Wierzaj 5413 Dod | szczęścia na tym świecie i ściągnęłabym na siebie potępienie 5414 Dod | Poważam nazwisko Suarezów i dlatego też chciałam zaznajomić 5415 Dod | palca kosztowny pierścień i wręczył go nieznajomej nie 5416 Dod | pokoju rozwarły się z hałasem i ujrzano młodzieńca ze szpadą 5417 Dod | rannemu skaleczone ramię i zaprowadził go do chirurga, 5418 Dod | przerwał Busqueros - mogła się i tobie, senor, przed chwilą 5419 Dod | spadł z wysokiej drabiny i połamał nogi.~Podobne usiłowania 5420 Dod | zniesławić naszą rodzinę i byłbym w prawie dochodzić 5421 Dod | jeszcze dwa inne miliony i oddam je wszystkie razem 5422 Dod | miłosierdziu chrześcijańskiemu i mogą przywieść do zguby 5423 Dod | przywieść do zguby na tym i na tamtym świecie.~Proszę 5424 Dod | dobył całych swych sił i doznając przejmującego bólu, 5425 Dod | uprzedzeń do rodziny Moro i po ślubie syna, nie zwlekajcie, 5426 Dod | wdawać się w sprawy światowe, i że wtedy tylko miesza się


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5426

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL