Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szyraz 1
szyroesem 1
t 3
ta 208
tabele 1
tabernakulum 1
tablic 2
Frequency    [«  »]
218 których
216 którego
211 nic
208 ta
206 czy
206 moim
205 nigdy
Jan Potocki
Rekopis Znaleziony w Saragossie

IntraText - Concordances

ta

    Dzien
1 1 | się, wołaliśmy, wróciliśmy samą drogą, aby go wynaleźć, 2 1 | Stąd wniosłem, że gospoda ta jest jedną z tych, jakie, 3 1 | wynalezienia jakiejś żywności, gdyż ta drobnostka, którą znalazłem 4 1 | wynagrodzona.~Siedliśmy do stołu i ta sama nieznajoma rzekła, 5 1 | wyznaje wiarę Chrystusa. Ta mowa cię zadziwia - ale 6 1 | jednemu z Gomelezów. Wiadomość ta gromem nas raziła. Naprzód 7 2 | że nie warto się było nad jedną długo zastanawiać. 8 2 | przywłaszczył sobie nad nieszczęśliwą okolicą. Opowiadanie 9 2 | Kamilla de Tormes. Kobieta ta nie używała dobrej sławy 10 2 | żonę i jej siostrę. Podróż ta miała trwać tylko dwa miesiące, 11 2 | postawiłem zapaloną świecę, ale ta nagle zgasła i uczułem, 12 3 | pozór zdziwił się mocno odpowiedzią;~wyrzucał mi, 13 3 | rzekłem - zaszczycasz mnie chęcią bliższego poznania 14 3 | zostawił mu cały majątek. Wieść ta niesłychanie zmieszała mego 15 3 | pokoju, jak na podwórzu, z różnicą, że bruk podwórza 16 3 | wyciągi z wyroków trybunału. Ta łaska została mu udzielona 17 3 | Garciasem pod murem zamkowym i ta rozrywka stała się potrzebna 18 3 | godności mego zawodu kara ta została mi wyznaczona przez 19 3 | kochanka nauki, bez jakich ta byłaby się zupełnie obeszła. 20 3 | się nie zląkł.~Odpowiedź ta ucieszyła mego ojca; przez 21 3 | przepędzaliśmy dni jeden za drugim, z różnicą, że w zimie zasiadaliśmy 22 4 | najmłodsza z nich miała dzieci i ta była właśnie naszą matką. 23 5 | przepowiednie głoszą, że cała ta okolica powróci kiedyś w 24 5 | wyrobioną rubinową różą. Ta złota róża zapuściła w serce 25 5 | w jaki nowy klejnot. Ale ta powzięła zamiar wcale innego 26 5 | ustronnego miejsca i rzekł mu:~- Ta kiesa z pięciuset cekinami 27 5 | ledwie napomykaliśmy i cała ta słodka paplanina, która 28 6 | facia de banditu.~Ostatnia ta zniewaga dopełniła miary 29 6 | ktoś nadejdzie, i drapnąłem samą drogą, którą przyszedłem.~ 30 6 | chętnie bawi się sztyletem, i ta ostatnia okoliczność odstręczała 31 6 | drapać na maszty.~Zmiana ta niesłychanie mnie uszczęśliwiła, 32 6 | wydała się mniej liczna. Ta ostrożność była zresztą 33 7 | naszej wyspy, gdyż szalona ta namiętność zbyt łatwo zawsze 34 9 | naszego przekonania siła ta tkwi w nas. Wkrótce jednak 35 9 | dobrze. Lękam się nawet, aby ta przygoda nie zaszkodziła 36 9 | pochodzisz z Gomelezów, a krew ta niejedno ma prawo do naszego 37 10 | psotę, ukazując się pod nową i niespodziewaną postacią.~ 38 10 | Gdy tak znudzili się już samotnością, młody Tybald. 39 10 | to wino rozgrzało.~Mowa ta nie podobała się dwom przyjaciołom 40 10 | złudzeniu, tym bardziej ta igraszka mnie bawiła.~Mówiłam 41 10 | żyłach. Co do Orlandyny, ta mało jadła, ale ciągle spoglądała 42 11 | sploty.~Zdziwiła Menipa ta szczególniejsza mowa, ale 43 11 | moich słów, powiem wam, że ta kobieta jest jedną z empuz, 44 11 | ciało Menipa i że empuza ta była po prostu szatanem 45 12 | nimi przed rządem; ofiara ta tym więcej przywiąże ich 46 12 | zabraliśmy się do niej, z tylko różnicą, że on przeplatał 47 12 | siedliska. Niespokojność ta trawiła mnie do tego stopnia, 48 12 | Retiro, ale przechadzka ta bynajmniej nie wchodziła 49 12 | się tyczy mojej ciotki, ta nie wątpiła, że jak tylko 50 13 | zwiedzić Salerno Ciekawość ta łatwo dawała się usprawiedliwić, 51 13 | ścieżki, nie mogła więc być , o której mi przewodnik 52 13 | przeszło pięćdziesięciu laty.~- Ta komnata - mówiła dalej nieznajoma - 53 13 | niczym jest w porównaniu z cudowną siedzibą!~- Raj 54 13 | czym mówić - o raju.~Scena ta poczynała stawać się przykra; 55 14 | formuł. Powoli wzniosła ta nauka zupełnie mnie oczarowała. 56 14 | nad istotami żywiołowymi. Ta szarfa z konstelacjami zabezpieczy 57 14 | świat istot pośrednich. Mowa ta jestsamą. w jakiej Enoch 58 14 | pośrednich. Mowa ta jest samą. w jakiej Enoch napisał 59 14 | do siebie mówiłem:~- Albo ta kobieta jest w spółce z 60 15 | postanowieniem. I na cóż mi ta próżna nieśmiertelność, 61 15 | Romati; mówiłem ci, jakie ta historia uczyniła na mnie 62 15 | mój synowiec widział, jak ta młoda dziewczyna ściskała 63 15 | usychały z zazdrości, ale ta. która była przedmiotem 64 15 | księżniczki Asturii. Królowi myśl ta bardzo się podobała, ale 65 15 | rozmowie, jak na koncertach.~Ta wyższość nie czyniła jeszcze 66 15 | Nazajutrz powtórzyła się ta sama historia i mąż mój 67 15 | Ależ - dodałem - skąd ta odraza do chrześcijan?~- 68 16 | mulnika. synu Marii de Torres. Ta ostatnia powiedziała nam, 69 16 | powiedzieć, od kogo pochodzi ta suma. Domyśliłam się, że 70 17 | Marszałek zapytał mnie, kto jest ta dama. Odpowiedziałem, że 71 17 | jaką jestem Elwirą. Uwaga ta tak dalece mnie zasmuciła, 72 17 | z nimi stało. Wiadomość ta gromem raziła biedną Marię 73 18 | rzekł; wtedy, zachęcony uległością, podałem mu rękę 74 18 | Możecie łatwo osądzić, jakie ta mowa sprawiła na mnie wrażenie. 75 18 | wzdłuż prostopadłej, jak ta sama prostopadła miała się 76 18 | swoich myśli. jeżeli zaś ta przyjmuje jego hołdy, wtedy 77 18 | naszym towarzystwie. Wymiana ta była na pozór zupełnie niewinna, 78 18 | wyobraźni.~Wyznam wam, myśl ta owładnęła tak dalece wszystkimi 79 18 | ożenił się z jaką rodaczką, ta, stosownie do zwyczajów, 80 18 | znanych mi kobiet.~Mowa ta uczyniła na mnie silne wrażenie. 81 18 | powtórzyła to samej ochmistrzyni, ta zaś, dla zaskarbienia sobie 82 19 | Brat jego, mocno zmartwiony lekkomyślnością, chciał 83 19 | tu nie jest winny i snadź ta zmiana imienia jest zrządzeniem 84 19 | afrykańskiej skale.~- Właśnie ta ostatnia przyczyna - odrzekł 85 20 | próżnuje. Zdaje ci się, że ta skała spoczywa, gdyż ziemia, 86 20 | Jaśnie Oświecony Panie, ta młoda osoba nigdy nie widziała 87 20 | wynagrodzenia mnie uczynić? Ta nagroda spoczywa w twoich 88 21 | kazał mu ściąć głowę. Zdrada ta, mająca zapewnić mu łaskę 89 22 | wyraźniej mówiąc, kobieta ta posiadała dziwną łatwość 90 22 | otworzył drzwi, pocieszył się nowiną i wrócił znowu do 91 22 | działające ku B i C. Przekątnia ta zbliży się ku linii AB. 92 24 | pieczone i kawałek szynki. Ta oznaka dobroci powiększyła 93 24 | Velasquez. Jakkolwiek pani ta zabroniła memu ojcu pisać 94 24 | i w różności wychowania. Ta rozmaitość stopni pojęć, 95 25 | rąk mu się wyśliznąć, i jedną myślą zatruły wszystkie 96 25 | ujrzysz Blankę; nie jest już zachwycającą pięknością, 97 25 | z jej powiernicą Mańką. Ta ostatnia niosła latarnię 98 26 | zaś do młodej hrabianki, ta jednakowo spoglądała na 99 26 | z pogardą. Uderzyła nas ta sprzeczność: - Ostatecznie - 100 26 | żywymi barwami, że książka ta była nader niebezpieczna 101 26 | pokutnica przed nim uklękła. Ta, która wydawała się młodsza, 102 26 | był Veyras, hrabianką zaś ta sama dziewczyna, którą chciał 103 26 | sposobem rozwiąże się cała ta przygoda, która zupełnie 104 27 | twojej ciotki; widać, że ta kobieta kocha cię jak własnego 105 27 | jego szczęścia. Nadzieja ta wbiła mnie w dumę, zapomniałam 106 28 | stanowię jego szczęście. Myśl ta na wskroś przejmowała mnie 107 28 | na twojej matce. Rodzina ta wraz z domem Val Florida 108 28 | być długotrwały.~Odpowiedź ta zmieszała księcia, po chwili 109 28 | obecnym wypadku jedna i ta sama broń służyła dla obu, 110 29 | o poparcie i sposobność ta pochlebiła mojej miłości 111 29 | smutnym:~- Zawsze w nim ta sama rycerskość, aby tylko 112 29 | sobie nawzajem w objęcia. wstrętną obłudnicą jest 113 29 | już moje serce, że mowa ta nie uczyniła na mnie większego 114 29 | do moich. Jakkolwiek myśl ta była nieco dziwaczna, przecież 115 31 | lewej ręce. Wiesz, że broń ta jest straszna.~Toledo, którego 116 32 | Dellius miał słuszność, sprawa ta kosztowała nas połowę naszego 117 32 | pięćdziesięciu sztukami złota.~Ta niespodziewana pomoc rozradowała 118 33 | tak że po kilku wiekach ta sama religia przedstawia 119 33 | Busqueros zmieszał mnie uwagą, tym bardziej, że 120 33 | starań dotąd nic mam monet z datą. Pojmujesz, co to jest 121 33 | wyrazić przez mniej B. Niechęć ta sprowadzi waśń. którą oznaczymy 122 34 | boskiej. Jednakowoż sztuka ta jest tak zwodnicza i niegodna 123 34 | wyobrazić sobie, jak skończy się ta przygoda, i z wolna podążyłem 124 34 | ławce i zastanówmy się nad ważną sprawą.~Zaprowadziła 125 35 | wierzymy, że bezwstydność ta jest symbolem oznaczającym 126 35 | już mówiłam, zdziwiła mnie ta nadzwyczajna przytomność 127 35 | straszliwą głowę.~Odtąd głowa ta pokazywała się prawie wszystkim 128 35 | nieograniczone zaufanie. Niestety! ta sąsiadka, którą widzisz 129 36 | dawnej religii egipskiej, że ta zmieniła się, gdyż w ogóle 130 36 | prawdziwym szczęściem jest dlań ta nowa sposobność okazania 131 37 | dobre i złe; abstrakcja ta jest daleko trudniejsza 132 37 | do religii naturalnej, ta zaś - dokąd nas wiedzie, 133 38 | jednego z jego synów, że ta młoda wnuczka nazywa się 134 39 | bezpośrednio z potrzeby. Ta to wola zmusza je do przytknięcia 135 39 | więc na przykład AB jest samą kombinacją co BA. Dwie 136 39 | myśli; wszelako pomiędzy liczbą a stoma tysiącami 137 40 | dodał:~- Zdaje mi się, że ta młoda dziewczyna nie ma 138 40 | zawołałem zdziwiony - ta dziewczyna nie jest narzędziem 139 41 | go cierpliwie, a pokora ta ośmieliła senora de Hierro 140 41 | rodziną; ponieważ zaś rozmowa ta nie byłaby równie dla wszystkich 141 41 | daleko piękniejszą.~Odpowiedź ta musiała sprawić przykrość 142 41 | Jakże jej pięknie było z bladością. Wewnętrzne cierpienia 143 41 | błąkał się anielski uśmiech. Ta sama kobieta, przed kilku 144 42 | Laurą, ale przeciwnie, chęć ta we mnie coraz bardziej wzrastała.~ 145 42 | Lauro! Lauro! co znaczy ta mowa? - zawołał Ricardi.~- 146 42 | pokutę do jakiego klasztoru.~Ta obawa wstrzymywała Laurę; 147 43 | wygodami. Jak wiecie, stolica ta leży pośród jeziora: noc 148 43 | składają sami Meksykanie. Ta piękna kobieta na czele - 149 43 | prawa do jej przychylności i ta, która swojej płci najwięcej 150 43 | postępowała ze mną zawsze z samą, a może nawet z większą 151 44 | się ich w imieniu króla".~Ta starożytna formuła prawa 152 45 | twego życia i widząc, że ta sama namiętność wznosiła 153 45 | wielką osią elipsy, że wielka ta dzieli na dziewięćdziesiąt 154 46 | Dolorita, tak się bowiem ta nieszczęsna nazywa, siada 155 47 | krzyknął nieznajomy. - Kobieta ta jest Ineza Moro i moją narzeczoną.~- 156 47 | Przewidywałem, że znajomość ta nie może być dla nas korzystna, 157 48 | zawsze zuchwałe kobiety i że ta przewyższała pod tym względem 158 48 | przeprowadzał korektę i nudna ta praca więcej go kosztowała 159 49 | szły błędne nauki do jakich ta zaprowadziła, mianowicie 160 49 | W istocie, nadzwyczajna ta praca została ukończona 161 50 | poczynione odkrycia. Praca ta zajęła mu cztery lata; tak 162 50 | wiedzy ludzkiej. Encyklopedia ta przyniesie zaszczyt twemu 163 50 | jął zastanawiać się nad zagadką. Zwrócił się do 164 51 | za sobą nagrodę.~- Uwaga ta - rzekła matka - dobrze 165 51 | Senor kawalerze - rzekła ta ostatnia - jeżeli. tylko 166 51 | śmiertelnym grzechem. Ale historia ta potrzebna jest do twego 167 53 | miałem to samo widzenie, z różnicą, że służący mój 168 53 | drugie było niemożliwe. Ta niewypowiedziana męczarnia 169 54 | najwdzięczniej. Niespodzianka ta sprawiła mu niewypowiedzianą 170 54 | się panna Cimiento. Praca ta, podobna do jego zajęcia, 171 54 | Ciotka moja szczerze się wieścią zmartwiła i powtórnie 172 54 | krewnych i zobaczymy, czy ta rzecz nie da się inaczej 173 54 | atramentu. Pocieszony nieco myślą, otworzył oczy i dał 174 55 | jej pięknością.~Nieznajomą była piękna księżna Medina 175 55 | historii moich stosunków z damą, muszę powiedzieć wam 176 55 | nią w klasztorze; wieść ta napełniła mnie niepokojem, 177 55 | księżniczką a Leonorą, z jednak różnicą, że Leonora 178 55 | nie zdziwiła mnie więc ta nieświadomość u dwudziestoletniej 179 56 | powrotu z Malty wyniosłość ta mocno się zniżyła i groziło 180 56 | biegała po dachu. Leonorą był mały kominiarczyk, rodem 181 57 | zastałem nową niespodziankę. Ta sama ochmistrzyni, która 182 57 | samo wścibski i natrętny, z tylko różnicą, że w wyższych 183 57 | zakończyli nasze wyjaśnienia samą szpadą, którą każdy 184 58 | tajemnicy, tak, że wieść ta, rozszedłszy się od razu. 185 60 | księżnej Orsini. Nareszcie ta ostatnia musiała na jakiś 186 60 | jaką odgrywałem. Droga ta zaprowadziła go do zamierzonego 187 60 | moja jest mahometanką. Myśl ta zabija mnie, weź - czytaj.~ 188 60 | natychmiast odgadłem, że wróżką była nasza Ondyna, która 189 61 | wstydem, że uwiodła mnie ta występna rozpusta. Niestety, 190 62 | nawrócenia świata na islam. Myśl ta zaprzątnęła jego umysł. 191 62 | Można było myśleć, że cała ta część świata powstanie i 192 63 | Pełznąc przez jakiś czas pod skałą, dostaniesz się do 193 63 | nogami niezmierny widnokrąg. Ta wyżłobiona droga była początkowo 194 63 | do podziemia i udałem się samą drogą. Wtedy usłyszałem 195 63 | padłem na kolana i pokorna ta postawa nieco uspokoiła. 196 63 | się o to zapytam. Jeżeli ta, którą kochasz, jest wróżką, 197 63 | mnie śmiertelniczką, i myśl ta uspokoiła nieco moją wyobraźnię.~ 198 65 | wzniesionej przez Onia-sza. Linia ta wygasła lub raczej zatrzymała 199 65 | zabraknąć pociągów.~Odpowiedź ta nie była zbyt grzeczna, 200 65 | inaczej - rzekł Mamun - ta sama, którą miałeś z wróżką.~ 201 Zak| poznałem Eminę i Zibeldę. Ta ostatnia prowadziła za rękę 202 Dod| Agudezie - powiedziałem - ta pochwała atramentu zrobiłaby 203 Dod| muzykę duszy. Posługując się umiejętnością, stworzyłem 204 Dod| zbyt pełny. Ostatnio droga ta jest niedostępna i obiady 205 Dod| Avila. Moro odrzekł, dama ta, odebrawszy wychowanie we 206 Dod| rozmowę z dumną Beatą, ale ta odpowiadała mu ze zwykłą 207 Dod| jakkolwiek cechowali je samą próbą. Bracia Moro 208 Dod| wyrzucono cię przez okno.~- Ta sama przykrość - przerwał


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL