Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] drzewami 4 drzewem 3 drzewo 6 drzwi 121 drzwiach 11 drzwiami 10 drzwiczek 1 | Frequency [« »] 123 mialem 123 naszego 121 ciebie 121 drzwi 121 potem 120 abym 120 matka | Jan Potocki Rekopis Znaleziony w Saragossie IntraText - Concordances drzwi |
Dzien
1 Przed| zbliżyłem się i zastukałem w drzwi. Okazało się, że nie są 2 1 | Po chwili otworzyły się drzwi izby i ujrzałem wchodzącą 3 1 | każdego był przystępny, drzwi jego zarówno dla wszystkich 4 2 | do drzewa, zapukałem do drzwi pustelni i ujrzałem wychodzącego 5 2 | godzin nie słyszał. Niebawem drzwi się otworzyły i ujrzałem 6 2 | przez wiele korytarzy aż do drzwi ostatnich i jęła spoglądać 7 2 | wychowankę, Kamilla otworzyła drzwi, zaprowadziła mnie do łóżka 8 2 | usłyszałem, że ktoś skrobie do drzwi. Podszedłem i zapytałem:~- 9 2 | ale cóż, kiedy zastałem drzwi zamknięte. Powiedziałem 10 3 | północ uderzyła. Otwarły się drzwi do zakrystii i Trivulcjo 11 3 | Nareszcie zbliżył się do drzwi zakrystii i jął dzwonić 12 3 | bluźnierstwa!~W tej chwili drzwi otwarły się z łoskotem i 13 3 | swego pokoju i zaryglowawszy drzwi za sobą, rzekł:~- Kochany 14 4 | swoją czeredą, wyrzucił za drzwi oprawców i przykuł inkwizytora 15 5 | znaleźliśmy małe boczne drzwi, którymi trzeba było wejść, 16 8 | posłyszałem kołatanie do drzwi i beczenie zupełnie podobne 17 8 | Nareszcie przybyliśmy do drzwi pustelni, gdzie mnie straszydła 18 8 | pewności, odchodząc, zamknie drzwi za sobą.~Zostawszy sam, 19 8 | rozległo się kołatanie do drzwi i jakby beczenie kozy. Wziąłem 20 8 | Wziąłem szpadę, poszedłem do drzwi i zawołałem mocnym głosem:~- 21 8 | staraj się sam otworzyć te drzwi, które pustelnik zamknął.~ 22 10 | zaś wyszła i zaryglowała drzwi za sobą.~Gdy zostałam sama, 23 10 | coraz wzrastała, gdy nagle drzwi otworzyły się; poskoczyłam 24 10 | samotnej chatki, której drzwi Murzynek otworzył kluczem 25 10 | głosem rzekł:~- Otwórzcie drzwi temu świętemu pustelnikowi, 26 10 | zrozumiano go, otworzono jednak drzwi i ujrzano czcigodnego zakonnika, 27 10 | Uczyniono zadość jego żądaniu i drzwi za nim zamknięto.~Długo 28 10 | wszystko ucichło, otworzono drzwi. Pustelnik znikł, Tybald 29 11 | wzrastał, już dochodził do drzwi, nareszcie dał się słyszeć 30 12 | nareszcie ujrzano, jak otwierał drzwi od swego balkonu, który 31 12 | uczyniwszy, spoglądał na drzwi swego pokoju, dopóki mu 32 13 | świeczniki, ramy i skrzydła drzwi zadziwiały wykończeniem 33 13 | mówiąc otworzyła boczne drzwi. Weszliśmy do sali, której 34 13 | Po obu stronach każdych drzwi stały posągi nieco mniejszej 35 13 | nią.~Natenczas otworzyła drzwi i znaleźliśmy się w obszernych 36 14 | zadowoleniem zamknęła za sobą drzwi. Wkrótce usłyszałam kroki 37 14 | się z łóżka, pobiegłam do drzwi i przyłożyłam oko do dziurki 38 14 | komnatę, ale przez szczeliny drzwi ujrzałam światło w pokoju 39 14 | tylko przybyłam. Otworzyłam drzwi do środkowej izby i ujrzałam 40 15 | kazała wynieść stołki przed drzwi gospody i zasiadła z towarzyszką 41 15 | uznawał za stosowne, aby drzwi naszego domu stały się miejscem 42 16 | kazaliśmy wynieść krzesła przed drzwi i zasiedliśmy do czekolady. 43 16 | Najświętszej Panny i dobrze drzwi zamykać od sypialnego pokoju 44 16 | Najświętszej Panny i zamykać drzwi od pokoju sypialnego Elwiry, 45 16 | siostrzenicy. Otworzyłam nagle drzwi i znalazłam ją śpiącą z 46 17 | Wicekról przyjął mnie u drzwi jadalnego pokoju, zaprowadził 47 20 | Znalazłszy się sami, zamknęliśmy drzwi na dwa rygle i tu dopiero 48 20 | potem zastukano do naszych drzwi i wszedł sekretarz wicekróla 49 20 | Krzyknąłem z radości.~Czworo drzwi było w naszej izbie; pierwsze, 50 20 | czasu, aby rzucić się na drzwi i zamknąć je na klucz. Ciotka 51 20 | się z Lonzetem i otwarto drzwi. Arcybiskup już wyszedł, 52 22 | którego nazwał Mardochejem. Drzwi jego otwierały się tylko 53 22 | Dellius nie był zapukał do drzwi, mówiąc:~- Arystobul już 54 22 | Natenczas dziad mój otworzył drzwi, pocieszył się tą nowiną 55 24 | końcu podwórza i zamknął drzwi za mną, mówiąc, że wtedy 56 24 | także znajdowałem otwarte drzwi do biblioteki i nigdy nie 57 25 | pomyślą o otworzeniu mu drzwi. Mało kto potrafi zapomnieć 58 26 | jedenastej usłyszał stukanie do drzwi. Otworzył, młoda dziewczyna 59 26 | zaledwie miał czas zamknąć drzwi na klucz i udać się do swego 60 26 | usłyszał, że otwierają się drzwi. Wszedł Sanudo, a widok 61 26 | Po tych słowach otworzył drzwi, ja zaś natychmiast wyskoczyłem, 62 26 | Sanudo wyszedł, zamknął drzwi na klucz i zostawił mnie 63 26 | w tym stanie; nareszcie drzwi się otworzyły. Ujrzałem 64 26 | podłogę i zatrzaśnięto za mną drzwi na podwójne rygle.~Niebawem 65 27 | pogodniejsze dni zajaśnieją. Drzwi mego gabinetu będą zawsze 66 29 | strażników, że zostawiały otworem drzwi od podziemia, sądząc zapewne, 67 29 | mali żebracy, zasiadający u drzwi naszego kościoła. Ich los 68 29 | osobnego pawilonu, którego drzwi kazałam zamurować, pod pozorem, 69 29 | Bynajmniej - odrzekła - drzwi są dość lekkie. ale starannie 70 29 | tym razem nie zamykając drzwi za sobą. Czym prędzej napisałem 71 29 | się do jakichś zamkniętych drzwi. Usłyszałem turkot powozu 72 29 | willi.~Zacząłem wyłamywać drzwi. Spróchniałe deski niedługo 73 29 | wiedząc zaś, że zamykała drzwi na klucz, osądziłem, że 74 30 | mnie, pożegnał i zamknął drzwi za mną. Musiałem co do słowa 75 31 | przedpokoju, otworzyłem więc drzwi i wszedłem z nim razem do 76 31 | przedpokoju, nie zamykając za sobą drzwi. Byłem ciekawy, jak się 77 32 | ale znalazłem wszystkie drzwi zamknięte. Wy jednak nie 78 32 | Wy jednak nie macie ani drzwi, ani domu, spodziewam się 79 32 | Dellius zapytał mego ojca, czy drzwi od piwnicy zostały wyłamane.~ 80 32 | ojciec odpowiedział, że drzwi są zamknięte i że płomień 81 33 | jakiś szmer przy zamku od drzwi. Podbiegłem i otworzyłem 82 35 | wstała, zamknęła na klucz drzwi, przez które uciekł jej 83 35 | wtedy miałam zamiar zamknąć drzwi na klucz i oknem wpuścić 84 39 | Bagdadzie, zobaczycie u drzwi meczetów ludzi siedzących 85 39 | wymieniacze zasiadają u drzwi meczetów; w Jerozolimie 86 42 | przez drugie, otwieramy drzwi przepysznego mieszkania 87 42 | tej chwili otwierają się drzwi od przyległego pokoju i 88 42 | wyszła do drugiego pokoju i drzwi za sobą na klucz zamknęła.~ 89 46 | każę go moim ludziom za drzwi wyrzucić.~- Dość już tego - 90 46 | stoliki i wypychać nas za drzwi.~Na ulicy ciżba coraz bardziej 91 47 | spoczynku, gdy wtem zastukano do drzwi. Zniecierpliwiony wstałem 92 47 | oddalił się. Po chwili drzwi otworzyły się i ujrzeliśmy 93 47 | usłyszałem stukanie do drzwi. Domyśliłem się, że to pani 94 47 | cichaczem wysunąłem się za drzwi, gdy wtem z dołu doszedł 95 49 | piecu. Następnie zamknął drzwi na podwójne rygle, przyłożył 96 50 | dłużej; po omacku dotarłem do drzwi, wyszedłem na ulicę i dopiero 97 51 | zasiedliśmy do stołu, gdy drzwi otworzyły się i wszedł don 98 51 | opuszczonego domu, którego drzwi same się przed nami poodmykały. 99 51 | aż do domu don Beliala. Drzwi same się otworzyły, mój 100 51 | wróciłem do domu. Otworzono mi drzwi, rzuciłem się na łóżko i 101 51 | Chciałem wyjść na taras. Drzwi od pokoju dziewcząt były 102 53 | ominąć mego pokoju, którego drzwi zostawię otwarte. Pamiętaj 103 53 | chciałem po omacku trafić do drzwi murgrabiego, ale nadaremnie. 104 54 | się pozbędzie, otworzył mu drzwi. W istocie, Busqueros wyszedł, 105 54 | znowu poszedł otworzyć mu drzwi. Don Roque wyniósł się czym 106 54 | ojciec ujrzał przez uchylone drzwi w drugim pokoju kocioł, 107 54 | prowadzące mnie do skrytych drzwi. Chwile te - to rozkosz 108 55 | sąsiedniej komnaty, zostawiając drzwi otwarte, i rzekła:~- Senor 109 55 | Usłyszałem stukanie do mych drzwi i glos ochmistrzyni, która 110 55 | księżyca, i zamknęła za nami drzwi.~Gdy Cygan domawiał tych 111 56 | siebie, właśnie zamykałem drzwi, gdy uczułem, że ktoś ciągnie 112 56 | ale nikogo nie zastałem. Drzwi i okna były pozamykane.~ 113 56 | ulicę i jął stukać do moich drzwi. Stojąc w oknie, zapytałem 114 56 | Wówczas Toledo zamknął drzwi na klucz i rzekł:~- Szlachetny 115 59 | wprowadził do osobnego pokoju i drzwi zamknął na klucz. W pół 116 65 | następnie zamknął~starannie drzwi i padając przede mną na 117 Zak | odległej altany ogrodowej i drzwi za mną na klucz zamknięto. 118 Dod | miotem: na koniec otworzyłem drzwi i stanąłem naprzeciwko mego 119 Dod | kogo ją niosę, i otworzył drzwi, jak gdyby chcąc mi oznajmić, 120 Dod | gwałtownie; wypchnął mnie za drzwi i zamknął je za mną.~Busqueros 121 Dod | słowa.~W tej chwili boczne drzwi pokoju rozwarły się z hałasem