Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
busquera 43
busquerami 1
busquerem 6
busqueros 113
busquerów 1
busquerowi 5
busquoros 1
Frequency    [«  »]
119 moge
116 ksiecia
114 bardziej
113 busqueros
113 caly
113 jeden
113 natychmiast
Jan Potocki
Rekopis Znaleziony w Saragossie

IntraText - Concordances

busqueros

    Dzien
1 33 | uprzejmości.~Na te słowa Busqueros przybrał poważną postać 2 33 | narzucać ci się z moją osobą.~Busqueros zmieszał mnie uwagą, 3 33 | widywał przy moim stole.~Busqueros wyszedł od razu po obiedzie, 4 33 | Portret ten...~W tej chwili Busqueros wyszedł niespodzianie z 5 34 | mimowolnie unikać kłótni.~Busqueros kazał sobie przynieść nakrycie, 6 34 | zwracano uwagę na mój majątek.~Busqueros długo jeszcze wygadywał 7 34 | potoczyła się ku Buen Retiro, Busqueros zaś poszedł w przeciwną 8 34 | wykradł go ten niegodziwiec Busqueros, który od czasu mego przybycia 9 34 | najszczęśliwszym z ludzi.~Nazajutrz Busqueros znowu uczynił mi zaszczyt 10 35 | jakiś czas w moim sklepiku. Busqueros zjawił się niebawem, poszedł 11 35 | w ramię. Sądziłem, że to Busqueros, i odwróciłem .się z gniewem. 12 35 | udałem się do parku.~Gdy to Busqueros mówił, zdawało mi się, że 13 35 | przyjścia do mnie na obiad.~Busqueros przybrał tym razem jeszcze 14 35 | ci zaraz mój pomysł.~Gdy Busqueros domawiał tych słów, spostrzegłem 15 35 | pomysłach księcia Arcos. Busqueros odpowiedział mi ze zwykłym 16 35 | przeciwnika, wkrótce jednak Busqueros złożył się i przeszył mi 17 36 | CIĄG HISTORII LOPEZA SUAREZ~Busqueros, zraniwszy mnie w ramię, 18 36 | powóz i odwiózł do domu. Busqueros kazał wnieść sobie łóżko 19 36 | zwykle nawiedza rannych. Busqueros nadal narzucał mi się z 20 36 | i przyniósł list, który Busqueros natychmiast pochwycił i 21 36 | Lopez - rzekł nienawistny mi Busqueros - widzisz, że tym razem 22 36 | zaufaj!~To powiedziawszy Busqueros wyszedł do drugiego pokoju 23 36 | cos między sobą. wreszcie Busqueros sam powrócił, niosąc w ręku 24 36 | czas będę porabiał, ale Busqueros przerwał mi opryskliwie 25 36 | pamiętam.~Przez resztę dnia Busqueros ciągle wchodził i wychodził. 26 36 | umówionych znaków. Czasami Busqueros przychodził sam, kiedy indziej 27 36 | górę nad innymi uczuciami.~Busqueros, wchodząc w uliczkę Augustianów, 28 36 | planach i przygotowaniach Busqueros pomyli się w oknach. Uczynił 29 36 | błyskało się i być może dlatego Busqueros pomylił się w oknach.~- 30 47 | przy nim w fotelu siedział Busqueros, ale nie obejrzał się nawet, 31 47 | Co do drugiego - dodał Busqueros - nic mu senor nie pomożesz, 32 47 | Tak jest - odpowiedział Busqueros - wnuk tego samego Ińiga 33 47 | Po odejściu pani Avalos Busqueros wpadł znowu do pokoju i 34 47 | ślubie wyjechali do Kadyksu. Busqueros odprowadził ich o kilka 35 47 | krok i dowiedziałem się, że Busqueros ma krewną, nazwiskiem Gita 36 48 | małżonkiem zachwycającej Inezy, Busqueros zaś, dokonawszy, jak mu 37 48 | przychodzić do siebie i Busqueros wiedział, że dla zachowania 38 48 | przywiązać do siebie księcia. Busqueros przybrał poważny wyraz twarzy 39 48 | wiernego sługi.~- Senor Busqueros - odparł kawaler - wcale 40 48 | panegiryk.~- Wiem o tym - rzekł Busqueros - ale panegiryk waszej wysokości 41 48 | Wasza wielmożność - przerwał Busqueros - ma zadziwiającą pamięć. 42 48 | wszystkie, jakie dotąd znał. Busqueros uśmiechnął się dwuznacznie, 43 49 | Rebeka uczyniła uwagę, że Busqueros z wielką zręcznością ułożył 44 52 | ciągiem historii, którą Busqueros opowiadał na życzenie Toleda.~ 45 53 | zabrał glos i rzekł:~- Senor Busqueros, nie myślę darować ci dalszego 46 53 | Comadez?~- Owdowiała - odparł Busqueros - po czym znowu wyszła za 47 54 | wychodzącego na małą uliczkę.~Busqueros pierwszy spostrzegł zmianę 48 54 | czasami nawet i działać, gdyż Busqueros posyłał mnie z listami do 49 54 | Nieznajomym tym był niegodziwy Busqueros.~- Senor Avadoro - rzekł 50 54 | atramentu wyjdzie...~To mówiąc Busqueros popchnął butelkę i atrament 51 54 | otworzył mu drzwi. W istocie, Busqueros wyszedł, ale po chwili wrócił:~- 52 54 | sam potrafię napełnić.~Busqueros wziął lejek, wsadził go 53 54 | kurek, a w tejże chwili Busqueros jeszcze raz powrócił i udając, 54 54 | przeszkodzić próbie, ale Busqueros uderzył włosiem w kocioł 55 54 | Ach, zacne panie - zawołał Busqueros - stał nam się straszny 56 54 | szczególniejszym wdziękiem.~Busqueros zarzucił memu ojcu płaszcz 57 54 | senor Avadoro - rzekł mu Busqueros. - Te panie mają w podwórzu 58 54 | przeszło osiem dni. Dziewiątego Busqueros odwiedził mego ojca i rzekł 59 54 | chciał odpowiedzieć, ale Busqueros nie dał mu na to czasu i 60 54 | wzro-kiem na nią patrzył.~Busqueros zostawił na stole papiery 61 54 | od podpisania kontraktu. Busqueros przyszedł namawiać mego 62 54 | Mniejsza o to - rzekł Busqueros - nie jesteś pierwszym, 63 54 | senor Avadoro - rzekł mu Busqueros - zanim wstaniesz, powinieneś 64 54 | słowem, dostał konwulsji. Busqueros spostrzegł nareszcie, jaki 65 54 | wyjechała na prowincję, dokąd i Busqueros za nią pospieszył.~Wymyśliłem 66 56 | słowa przypomniały mi, ile Busqueros przyczynił się do śmierci 67 56 | być mocno zmartwiona.~- Busqueros - rzekła - to szpieg, którego 68 56 | się przed wzrokiem ogółu. Busqueros przybył do Madrytu, kazałem 69 57 | Powiedziawszy grzeczność, Busqueros skłonił się głęboko i odszedł.~- 70 57 | cię teraz, do widzenia!~Busqueros odszedł, ja zaś poznałem, 71 57 | rozpierały się panie Uscariz i Busqueros. Książę Arcos jechał obok 72 57 | jechał obok nich konno. Busqueros, który także pośpieszał 73 57 | mnie był wprzódy zostawił, Busqueros zbliżył się do mnie poufale 74 57 | jesteś kawalerem, senor Busqueros, przestrzegam cię, że jeżeli 75 57 | jak z ostatnim nędznikiem.~Busqueros przybrał jak mógł najsłodszą 76 57 | osoby, dałem się namówić. Busqueros kazał przynieść chłodzące 77 57 | sobie przynieść czekolady.~Busqueros pochylił się ku mnie i półgłosem 78 57 | ciągle krążą mi po głowie.~Tu Busqueros zaczął śmiać się do rozpuku 79 57 | po Leonorze".~To mówiąc Busqueros znowu zaczął się śmiać do 80 57 | nami się zajmować. Wtem Busqueros nagle zerwał się i ani słowa 81 58 | kochany pasierbie - przerwał Busqueros - to ostatnie wcale nie 82 58 | półgłosem:~- Wiem, senor Busqueros, że jesteś jednym z ludzi 83 58 | do mnie mówiąc:~- Senor Busqueros, jego eminencja polecił 84 58 | gabinetu.~- No cóż, senor don Busqueros - rzekł - nie dowiedziałżeś 85 58 | rzekła do mnie - ten łotr Busqueros był już na prawdziwej drodze 86 59 | poruszeniom prawej ręki. Don Busqueros, wychodząc z odwachu, poznał, 87 61 | Hiszpanią. Pod jego władzą Busqueros doznał jeszcze kilku pomyślnych 88 61 | że Homer także był ślepy. Busqueros opowiadał mu plotki miejskie, 89 Dod| Pomyślałem, że to zapewne Busqueros: podszedłem doń i zapytałem, 90 Dod| mógłbym mieć służąc ci, senor Busqueros, i spełniając twoje polecenia.~- 91 Dod| Korzyści te - odparł Busqueros - polegać będą na nadzwyczajnie 92 Dod| znaleźliśmy się u cyrulika, Busqueros w te słowa zaczął wyliczać 93 Dod| Toledo. Powiesz mu, że don Busqueros prosi o atrament dla pewnego 94 Dod| Litości! - zawołałem - senor Busqueros, przecież na wypełnienie 95 Dod| próby.~- Wybornie - rzekł Busqueros. - Miałem dać ci jeszcze 96 Dod| z pałacu Avilów.~- Senor Busqueros - powiedziałem - czy nie 97 Dod| się, jakim sposobem don Busqueros zdoła odwieść księcia Santa 98 Dod| drzwi i zamknął je za mną.~Busqueros polecił mi zanieść butelkę 99 Dod| aniżeli mi odmalował Busqueros. Agudez zdawał się być napełniony 100 Dod| sprawę z moich czynności. Busqueros zapytał mnie, jakim sposobem 101 Dod| że sam mi je opowiadał. Busqueros niewiele wiedział o tym, 102 Dod| rodem monarchy.~W tej chwili Busqueros przerwał i rzekł do mnie:~- 103 Dod| urodzenia.~- Wybornie - rzekł Busqueros - twój sposób wyrażania 104 Dod| więcej słyszeć - przerwał Busqueros - i nie chciałbym mieć do 105 Dod| senor uliczniku - dorzucił Busqueros - że wystarczy ci sprytu 106 Dod| zwrócił się Suarez, był Busqueros. Sądził on, że powinien 107 Dod| był szlachcic nazwiskiem Busqueros. Na dobitkę pojedynkował 108 Dod| Znam, senor - odrzekł Busqueros - córko pewnego nader uczciwego 109 Dod| miody Moro wycofał się. Busqueros przewiązał rannemu skaleczone 110 Dod| zapominaj, senor - rzekł Busqueros - że jesteś ranny w ramię.~- 111 Dod| sama przykrość - przerwał Busqueros - mogła się i tobie, senor, 112 Dod| Przypomnij sobie - przerwał Busqueros - że sam klęczałeś u jej 113 Dod| niecierpliwie ich oczekiwał.~Busqueros, dokonawszy tego ważnego


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL