Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] niczego 35 niczyjej 1 niczym 30 nie 3270 nie-bawem 1 nie-godziwosc 1 nie-przystepnosci 1 | Frequency [« »] 5279 sie 4126 w 3297 do 3270 nie 3141 na 3134 z 2999 ze | Jan Potocki Rekopis Znaleziony w Saragossie IntraText - Concordances nie |
Dzien
1001 18 | pozbawiony przytomności, nie mógł mnie widzieć, gdy wyratowałem 1002 18 | byli czym innym, inaczej nie omieszkaliby żądać ośmiuset 1003 18 | odpowiedział - zwyczaje nasze nie wprowadziły dotąd osób tego 1004 18 | pół są zasłonięte i nikt nie odważa się przystępować 1005 18 | żony. Elwira de Noruńa. nie tylko posiada niezwykłe 1006 18 | przymiotami, i z kraju, gdzie nie było embebecidów, zdała 1007 18 | na własne oczy.~Jeszcze nie opuściłem Madrytu, gdy uczucia 1008 18 | Przybywszy do Segowii, nie odważyłem się pójść z odwiedzinami 1009 18 | jeżeli na pierwsze wejrzenie nie pozyskam przychylności Elwiry, 1010 18 | Przepędziłem kilka dni w gospodzie, nie widząc nikogo. Nareszcie 1011 18 | wszelako muszę wyznać, że nie byłaś w stanie wytrzymać 1012 18 | spoglądać przez okno, dopóki nie zdarzy się lepsza sposobność 1013 18 | wówczas nieźle śpiewałem, nie mogłem przeto wstrzymać 1014 18 | przeto wstrzymać się, żeby nie dać usłyszeć mego głosu. 1015 18 | ogarnęła, na chwilę bowiem nie wątpiłem, że zakocha się 1016 18 | zakocha się w Elwirze. Jakoż nie omyliły mnie przeczucia. 1017 18 | za jej barwy, i ustroił w nie swoją służbę. Ze szczytu 1018 18 | żeby Poszła za Rovellasa. Nie myślałem już więcej o zapoznaniu 1019 18 | samymi tylko grzecznościami i nie czynił żadnego stanowczego 1020 18 | chciał posłać na galery, nie wiedziała, co odpowiedzieć, 1021 18 | przy łóżku chorego malca. Nie mogłem wstrzymać się od 1022 18 | wyśpiewywałem tęskne pieśni. Nie zapomniałaśże pani o tym?~- 1023 18 | niezawodnie zabił, gdybym temu nie zapobiegł. Utopiwszy szpadę 1024 18 | Elwiry. Utrzymywano, że nie został przyjęty, on zaś 1025 18 | mnie poznała, ale ja wcale nie chciałem się zdradzić. Przyszła 1026 18 | rzekła ciotka Torres - nie ma wątpliwości, że byłbyś 1027 18 | Assinibuanie i Apalasi nie zostaliby nawróceni na wiarę 1028 18 | znak naszego zbawienia, nie byłby zatknięty o trzy stopnie 1029 18 | by jeszcze żyli. Wszelako nie śmiem przerywać dalszego 1030 18 | pojąć ją za żonę lub też nie ożenić się wcale. Po dopełnieniu 1031 18 | śmierci, której religia nie pozwalała mi zadać samemu 1032 18 | do kości, próbując, czy nie wydam surowo zakazanego 1033 18 | zachwycająca Elwiro, że nigdy nie będziesz wicekrólową. Polityka 1034 18 | Polityka gabinetu madryckiego nie pozwala, ażeby ludzie żonaci 1035 18 | widząc jednak, że czekolada nie pisze, chciał otrzeć pióro 1036 18 | piętnastą część dochodu, nie obciążając ich wcale wydatkami, 1037 18 | rodzaj letargu, z którego nie chcieliśmy go budzić, sądząc, 1038 18 | grzeczności i rzekł:~- W istocie, nie myślałem, że umiem tak dobrze 1039 18 | geometra bynajmniej się nie zmieszał i ciągle nas bawił 1040 18 | kawałek, ażeby towarzystwo nie mogło nas słyszeć, rzekła:~- 1041 18 | wyrządzają nam tyle psot.~- Sam nie wiem, co mam odpowiedzieć 1042 18 | wszakże mówiłam ci, że nigdy nie pokocham żadnego z moich 1043 19 | jaskini, sam tylko naczelnik nie przybył. Geometra był już 1044 19 | do pilnej mojej uwagi.~- Nie sądzę - odparł nieznajomy - 1045 19 | naukom, gdyż kobiety zwykle nie mogą zrozumieć pierwszych 1046 19 | skłonność do roztargnienia, ale nie uwierzę, iż mógłbyś być 1047 19 | geometra - z natury wcale nie jestem roztargniony, ale 1048 19 | majątek i stanowisko. Aby więc nie wpaść w podobny błąd, wypisałem 1049 19 | abyś nam senor powiedział, nie zaś podpisał swoje nazwisko.~- 1050 19 | Wszelako nadzieje don Sancha nie ze wszystkim się urzeczywistniły. 1051 19 | lekkomyślny, trzpiotowaty, nie mógł jednej chwili wysiedzieć 1052 19 | zięciem; żeby zaś serce Blanki nie uczyniło przeciwnego wyboru, 1053 19 | życia. I dlaczegóż Blanka nie miałaby go kochać? Stary 1054 19 | prowincja poważała go i nie miał jeszcze dwudziestu 1055 19 | do swojej kochanki - czy nie znajdujesz, że do zupełnego 1056 19 | j bieglejsi inżynierowie nie tylko z Hiszpanii, ale z 1057 19 | skoro ją skończysz, nic już nie opóźni waszego szczęścia. 1058 19 | Wszystkie te argumenty popierała nie tylko uczona teoria, ale 1059 19 | niedokładności, których zrazu nie dostrzegł, cały więc drżący 1060 19 | bratu, szczęście moje bowiem nie będzie zupełne, jeżeli go 1061 19 | będzie zupełne, jeżeli go nie uściskam po tak długim rozłączeniu.~ 1062 19 | swojej narzeczonej. Odtąd nie zajmował się więcej geometrią 1063 19 | wszelako oświadczył, że nie ośmieli się nigdy przyjąć 1064 19 | według swego mniemania, dotąd nie zasłużył, i błagał księcia, 1065 19 | Taka zmiana stanu w niczym nie osłabi mojej gorliwości 1066 19 | księcia, którego Karlos mało nie udusił w swych uściskach, 1067 19 | synowcze - przerwał książę - ja nie znam żadnego z tych panów.~- 1068 19 | zawsze orszakiem kobiet i nie ośmielił się nigdy pocałować 1069 19 | odpowiedział Karlos, wcale nie zmieszany - ubiorę się w 1070 19 | niego uprzedzony, Blanka zaś nie brała mu niczego za złe.~ 1071 19 | Blanka ukazała się wystrojona nie po hiszpańsku, ale z francuska. 1072 19 | Wszelako tłumaczenie to nie zadowoliło nikogo i zdumienie 1073 19 | zaprowadzili w Hiszpanii. Nie noszono już nawet krezy, 1074 19 | czas balu Karlos na chwilę nie opuścił Blanki, a skoro 1075 19 | Henryk opuścił bal. Blanka nie spostrzegła nawet jego nieobecności. 1076 19 | zawróciły głowę Blance, że nie wiedziała, co się koło niej 1077 19 | go wysłuchać, i rzekł:~- Nie wiem, mości książę, jakim 1078 19 | brat mój wcale się do tego nie mieszał. Ostatecznie, nikt 1079 19 | mieszał. Ostatecznie, nikt tu nie jest winny i snadź ta zmiana 1080 19 | już spostrzec, że Blanka nie ma ku mnie żadnej skłonności 1081 19 | i że, przeciwnie, wcale nie jest obojętna dla Karlosa. 1082 19 | twój wydarł ci kochankę, nie może jednak pozbawić cię 1083 19 | teraźniejszym stanie umysłu nie jestem zdolny piastować 1084 19 | żadnej świetności. Sam książę nie był na nim obecny. Blanka, 1085 19 | zabraniającej im mówić, nie odpowiedzieli ani słowa, 1086 19 | melancholię.~Młody książę niczego nie szczędził dla rozweselenia 1087 19 | rozweselenia swojej małżonki, ale nie mogąc nic wskórać, zostawił 1088 19 | pierwszego pułkownika artylerii nie był dla niego stosowny, 1089 19 | starał się go sprawować, ale nie mogąc zaszczytnie pełnić 1090 19 | teraz powiedzieć, dlaczego nie podpisałeś własnego imienia.~ 1091 19 | mojej pomyłki. Wszelako nie błąd ten winienem oskarżać 1092 19 | wydany na moje nazwisko, nie byłbym w stanie piastować 1093 19 | wpadły w wodę, a my na dworze nie zwykliśmy odświeżać zapomnianych 1094 19 | przyjąć, musisz odjechać, nie widząc się z królem. Wyznaję, 1095 19 | królem. Wyznaję, że urząd ten nie odpowiada twoim zdolnościom, 1096 19 | poznać swoje obowiązki, nie tylko po to, żeby móc je 1097 19 | do fortyfikacji, nad tymi nie potrzebował pracować, Ceuta 1098 19 | korzyści, jakimi zwykle nie gardził żaden z poprzedzających 1099 19 | arcydzieła pomysłowości; ale nikt nie przypuścił, żeby autor chciał 1100 19 | ojciec mój lubił nauki, nie zaś sławę, jaką one przynoszą.~ 1101 19 | liniach krzywych, wszelako nie chciał przedłużać walki, 1102 19 | Tymczasem Mikołaj Bernouilli nie mógł spokojnie usiedzieć, 1103 19 | swoim do nauk ścisłych wcale nie zaniedbywał innych gałęzi 1104 19 | rozmyślania, prawie nigdy nie wychodził z domu; nadto, 1105 19 | całodzienną pracą. Wtedy, nie przyzwyczajony szukać rozrywek 1106 19 | nieszczęśliwy, cierpisz, nie jest to tajemnicą, wszyscy 1107 19 | przybyłeś do Ceuty, i odtąd nie minął jeden dzień, żeby 1108 19 | minął jeden dzień, żeby nie słyszała ludzi mówiących 1109 19 | dlatego tak cierpi, że nikt nie podziela jego zmartwień". - 1110 19 | mnie z radością, mówiąc:~- Nie, biedne moje dziecię, nie 1111 19 | Nie, biedne moje dziecię, nie będziesz tak nieszczęśliwe. 1112 19 | święte imię Boga, że nigdy nie każę uczyć cię matematyki, 1113 19 | Ojciec przysięga, że nigdy nie będę uczył się matematyki, 1114 19 | naukach ścisłych, nigdy zaś nie mogłem nauczyć się, nie 1115 19 | nie mogłem nauczyć się, nie mówię sarabandy, która dziś 1116 19 | sarabandy, która dziś już nie jest w zwyczaju, ale żadnego 1117 19 | innego tańca. W istocie, nie pojmuję, jakim sposobem 1118 19 | kontredansa. Żadna z nich nie tworzy się z jednego ogniska 1119 19 | przyjętych zasad, żadna nie może być przedstawiona przez 1120 19 | przedstawiona przez formułę i nie mogę sobie wyobrazić, jakim 1121 19 | Wiecznego Tułacza, ponieważ zaś nie wolno mu odpoczywać, przeto 1122 19 | do Venta Quemada. Jeżeli nie odzyskam moich papierów, 1123 19 | odzyskam moich papierów, nie mam po co jechać dalej i 1124 20 | tego są jego papiery, które nie przybywają. Odrzekł nam, 1125 20 | kabalista - jeżeli sam nigdy się nie niecierpliwiłeś, musiałeś 1126 20 | chwilą, ale tak, że nigdy nie można dokładnie oznaczyć 1127 20 | prawem natury. W niej nic nie próżnuje. Zdaje ci się, 1128 20 | jednego, który wprawdzie nie jest mi nader potrzebny, 1129 20 | szubienicą. Mniejsza o to, nie chcę was bynajmniej zatrzymywać.~ 1130 20 | sześćdziesiąt jeden piastrów.~- Nie inaczej - odpowiedział Cygan, 1131 20 | wielkim palcu u lewej nogi. Nie zważałem więc na to wszystko, 1132 20 | zachwycającej matki, której nie przestałem dotąd uwielbiać, 1133 20 | mojej płci, nareszcie sam nie wiem jakie pomieszanie sprawiło, 1134 20 | pomieszanie sprawiło, że ledwie nie postradałem zmysłów. Ale 1135 20 | Panie, ta młoda osoba nigdy nie widziała klęczącego przed 1136 20 | niebu za zapewnienie Elwirze nie tylko przyzwoitego, ale 1137 20 | jestem małoletnia, podpis mój nie jest wcale potrzebny.~Zamknęliśmy 1138 20 | za mną pogoń. Zasnąłem, nie znalazłszy żadnego środka, 1139 20 | zwykłą surowość rysów sam nie wiem jakimi czułymi uśmiechami, 1140 20 | los twój z moim, nic mi nie pozostanie do życzenia. 1141 20 | cwał pogonił ku Burgos. Nie potrzebuję opisywać wam 1142 20 | wtedy, jak gdyby natchniony nie wiem jaką przytomnością 1143 20 | ojcem tej młodej osoby. Nie mogłem wówczas inaczej zmusić 1144 20 | ale przyrzekłem święcie - nie było więc nad czym się zastanawiać. 1145 20 | siebie duszę, której świat nie jest godny, oddaję ją więc 1146 20 | nowicjatu. Przysięgałem nie mieć nigdy innej żony i 1147 20 | ciotka Torres ledwie że nie umarła z radości, ściskając 1148 20 | znowu wpadła w omdlenie i nie może widzieć nikogo. Z pośpiechem 1149 21 | Żyda Wiecznego Tułacza, nie mógł powstrzymać swojej 1150 21 | z niezwykłym pośpiechem, nie zważając wcale na ścieżki.~- 1151 21 | Bynajmniej - odpowiedział Żyd - nie tylko straciłeś wszelkie 1152 21 | dworze aleksandryjskim. Nie mówię tego, żeby się chwalić, 1153 21 | dalej mówił:~Ptolemeusz, nie mogąc mieć dzieci ze swoją 1154 21 | monarcha ten utonął, nic już nie przeszkadzało zadośćuczynieniu 1155 21 | rodem z Aleksandrii. nawet nie dlatego, że Żydzi jerozolimscy 1156 21 | stopień, na jakim nikogo dotąd nie postawił. Nie wytrzymają 1157 21 | nikogo dotąd nie postawił. Nie wytrzymają z nim porównania 1158 21 | indyjskich, za strój zaś nie chcę innych klejnotów prócz 1159 21 | przeczuciach, ale bohater nie był w stanie dopuścić do 1160 21 | Kleopatra widząc, że Cezar nie zważa na jej przestrogi, 1161 21 | tuskulańskiej willi, choć nie zamierzał wyrzec się wpływów, 1162 21 | osiągnąć jakiś wielki cel, ale nie wiedzieli, jak sobie począć, 1163 21 | wiedzieli, jak sobie począć, nie mieli bowiem żadnej znajomości 1164 21 | Cyceronem, który jej tego nigdy nie mógł przebaczyć. jak się 1165 21 | był świadkiem, że żadnego nie zostawię.~Ale zaledwie zjadł 1166 21 | którego w żaden sposób nie mogę się dopuścić.~- Rozumiem - 1167 21 | spodziewała. Hiskiasie, widzę, że nie jesteś stworzony do życia 1168 21 | twoich obowiązków.~Dziad nie dał sobie tego dwa razy 1169 21 | najściślejszym odosobnieniu i nie przyjmował żadnego z dawnych 1170 22 | ujrzeliśmy Żyda, który, nie każąc sobie powtarzać rozkazu, 1171 22 | pozostania w Egipcie, sam nie wiedział, dokąd ma się schronić, 1172 22 | przychodzę więc zapytać cię, czy nie chcesz dać mi jakich poleceń. 1173 22 | mnie zatrzymać na dworze i nie pozwolą, abym obrał mieszkanie 1174 22 | niej zadowolony. Heroda nie było w Jerozolimie, zastałem 1175 22 | z najniższej klasy ludu. Nie mogę ci wypowiedzieć, do 1176 22 | naszym podczaszym. Wiesz, jak nie cierpię koło siebie niewolników 1177 22 | królów barbarzyńskich.~- Nic nie mam przeciwko temu - odpowiedziała 1178 22 | kilku tygodniach Dellius nie był zapukał do drzwi, mówiąc:~- 1179 22 | mówiąc:~- Arystobul już nie będzie paziem Antoniusza, 1180 22 | bynajmniej o to gniewać się nie będzie. Wszelako rada przełożyła 1181 22 | z tego zadowolony, atoli nie opuści sposobności pomszczenia 1182 22 | oczarowanie Antoniusza. Sprawa nie jest jeszcze wytoczona, 1183 22 | się do Jerozolimy?~- Byle nie w tej chwili - odrzekł mój 1184 22 | chwili - odrzekł mój dziad. - Nie umiałbym ukryć mego przywiązania 1185 22 | przekonany, że Herod niczego nie zaniedba, by wygubić jednego 1186 22 | zwyczaj, że wypadki polityczne nie przynosiły żadnej odmiany 1187 22 | sposobie życia.~Śród tego nie zbywało na ciągłych nowinach 1188 22 | istocie można by jeżeli nie wielkim, to przynajmniej 1189 22 | gdyby kłótnie familijne nie były przyćmiły blasku tak 1190 22 | do swego ucznia i wcale nie chciał go odstępować, gdy 1191 22 | tych wszystkich, którzy nie wierzą w zmartwychwstanie. 1192 22 | szukałem, azali ojciec mój nie pozostał komu winnym, usłyszawszy 1193 22 | udałem się do sędziów, ale nie wynalazłem u nich nic takiego, 1194 22 | Oby niebo potępiło złych. Nie jestem saduceuszem.~Odkryłem 1195 22 | stronę Oktawiana, i gdybym nie był ich zaniedbał, nie śmiano 1196 22 | gdybym nie był ich zaniedbał, nie śmiano by dziś mnie krzywdzić. 1197 22 | pokwitowanie. Dla ciebie strata nie jest tak ważna, dom w Jerozolimie 1198 22 | Upewniam was, że zuchwalec nie ma pojęcia o połowie formuł 1199 22 | przeciwne.~- Ośmielam się nie podzielać pańskiego zdania - 1200 22 | niego wnioski. Wszelako nie przeczę, że tak pamięć jak 1201 22 | czyli, wyraźniej mówiąc, nie widzę rzeczy podpadających 1202 22 | podpadających mi pod oczy i nie słyszę wyrazów, które często 1203 22 | senor, naówczas w wodę.~- Nie ma wątpliwości - mówił dalej 1204 22 | dalej Velasquez - że sann nie wiem, dlaczego znalazłem 1205 22 | podobne przysługi, gdyż nie znam wrażenia mniej przyjemnego, 1206 22 | między sobą rozmawiali. Nie chciałem im przerywać i 1207 23 | i zaprzysiągł, że nigdy nie każe mnie uczyć matematyki. 1208 23 | sobie w objęcia i długo nie byli w stanie słowa przemówić 1209 23 | młodszej, ponieważ jednak nie upominałeś się o nie, przyłączono 1210 23 | jednak nie upominałeś się o nie, przyłączono je do majątków 1211 23 | charakteru księcia Velasquez nie pozwoliły mi znieść się 1212 23 | cię, senor don Henryku; nie ma dnia, w którym bym nie 1213 23 | nie ma dnia, w którym bym nie wznosiła pokutniczego głosu 1214 23 | wznosiła pokutniczego głosu i nie błagała nieba o błogosławieństwo 1215 23 | Módl się także za mnie i nie odpowiadaj mi na list.~Wspomniałem 1216 23 | wszystkie razem. Przez cały rok nie był w stanie zająć się ulubionymi 1217 23 | zaopatrzone w doskonałe narzędzia. Nie potrzebuję dodawać, że nie 1218 23 | Nie potrzebuję dodawać, że nie omieszkał zadośćuczynić 1219 23 | uczynków. Zaręczam wam. że nie zostawiłem w Ceucie żadnego 1220 23 | niewątpliwie zajmujące, ale nie zapominam, że przyrzekłem 1221 23 | przyrzekłem wam własną historię i nie powinienem zbaczać z raz 1222 23 | moją namiętnością. W Ceucie nie ma ani koni, ani powozów, 1223 23 | pokrzywy morskie i jeżowce nie zbrzydziły mi tego zatrudnienia. 1224 23 | pierwszej i najgłówniejszej: nie umiałem ani czytać, ani 1225 23 | cudzoziemiec jednak wcale się tym nie zmieszał. Wybuchnął śmiechem, 1226 23 | schronienia, dopóki jego sprawa nie będzie załatwiona.~Folencour 1227 23 | załatwiona.~Folencour jeszcze nie ukończył swojej przemowy, 1228 23 | tylko podoba, w zamian zaś nie wzbraniaj się zająć trochę 1229 23 | od dwudziestu wieków nikt nie tańczy już sarabandy, ale 1230 23 | tancmistrzem z rzemiosła. Nie ma to zresztą żadnego znaczenia, 1231 23 | Nigdy mi ona dotychczas nie przychodziła na myśl. ale 1232 23 | moim nowym nauczycielu, nie wybiegłem więc wcale na 1233 23 | kochany teściu: jeżeli nie zaprzestaniesz twoich tajemniczych 1234 23 | rozkazuję w imieniu króla i nie mam nic wspólnego z Gomelezami 1235 24 | haniebny ten zwyczaj zupełnie nie przystoi szlachcicowi. Obróciłem 1236 24 | Folencour wciąż jeszcze nie był zadowolony i wymagał, 1237 24 | mieszkańców Ceuty, sądziłem, że nie należy bezkarnie puszczać 1238 24 | przysięgając, że żadnej nauki nie pragnę od człowieka tak 1239 24 | źle wychowanego. Ojciec nie rzekł na to ani słowa, powstał 1240 24 | zupełnej wolności, z początku nie mogłem przywyknąć do więzienia 1241 24 | ojca Anzelma, którego nauka nie wykraczała poza mnożenie.~ 1242 24 | zadowolił mnie zupełnie. Wtedy nie myślałem już o płaczu, serce 1243 24 | mi z radości; dziś nawet nie mogę o tym mówić bez wzruszenia.~ 1244 24 | przysłała papieru i ołówek i nie troszczyła się więcej o 1245 24 | co do mnie - bynajmniej nie pragnę zmiany. Matka odeszła 1246 24 | prawdziwymi odkryciami, nie miałem bowiem dotąd o nich 1247 24 | Wszystkie moje odkrycia nie były wcale wyrażone algebraicznie, 1248 24 | wyrażone algebraicznie, nie miałem bowiem o tej nauce 1249 24 | wzrastało, ale dostrzegłem, że nie było mu zupełnie nieprzyjemne. 1250 24 | ten byłby tak mały, że nie mogę go sobie żadnym sposobem 1251 24 | prawo dwumianu i jeżeli mu nie przeszkodzę, gotów odkryć 1252 24 | się lepiej sarabandy.~Już nie było nawet mowy o dalszym 1253 24 | Ojciec zaprzysiągł, że nigdy nie będzie mnie jej uczył, ale 1254 24 | drzwi do biblioteki i nigdy nie omieszkałem korzystać z 1255 24 | nucił jakąś arię udając, że nie spostrzega moich niezgrabnych 1256 24 | Moje dziecko. Pan Bóg nie stworzył cię na aroganta. 1257 24 | cię na aroganta. dni twoje nie będą szczęśliwsze od moich.~ 1258 24 | których jednostajności nie przerwał żaden wypadek. 1259 24 | postępowania ze mną. W istocie, nie od niego nauczyłem się matematyki, 1260 24 | się matematyki, on bowiem nie szczędził niczego, abym 1261 24 | niczego, abym umiał sarabandę, nie miał więc sobie nic do wyrzucenia 1262 24 | wyszedłszy z Ceuty, sam nie wiem jakim sposobem znalazłem 1263 24 | pełna wdzięku i nic by nam nie brakowało do szczęścia, 1264 24 | mego pokoju pytając, czy nie chcę czekolady, limoniady 1265 24 | przypadkiem dona Antonia mi nie przerywała, zastępowała 1266 24 | spostrzegłem, że siostra moja wcale nie lubi ani pani, ani służącej. 1267 24 | natręctwem tych kobiet. Wprawdzie nie zawsze im się udawało mi 1268 24 | napisałem cały logarytm, tak że nie brakowało w nim żadnego 1269 24 | powiedzieć, że mojej metody nie dałoby się zastosować do 1270 24 | była pomysłowa i na pewno nie zasłużyłem sobie, by mnie 1271 24 | porządkuje. Jeżeli nawet nie uda mu się zbudować systemu 1272 24 | których istnieniu dotąd wcale nie myślał. Nadeszła więc i 1273 24 | widok światła w twoim pokoju nie daje mi zasnąć, ponieważ 1274 24 | abyś mnie jej nauczył.~-Nie mając nic lepszego do czynienia, 1275 24 | czyliż matematyka dotąd nie nauczyła cię, skąd się biorą 1276 24 | trzy razy je obiegłem, sam nie wiedząc, co czynię.~Nareszcie 1277 24 | twierdzy.~Pomimo to bynajmniej nie spostrzegłem mojej pomyłki; 1278 24 | spostrzegłem mojej pomyłki; nie zważając na otaczające mnie 1279 24 | odprowadzili do mego ojca, który nie omieszka dać im sowitego 1280 24 | Niech cię to bynajmniej nie martwi. Bóg jest wielki 1281 24 | rozumu ludzkiego. Szaleńcy, nie znając złego ani dobrego, 1282 25 | obietnic. Odpowiedziałem, że nie będę ani kapitulował, ani 1283 25 | kawalerze, szukają cię, nie mamy czasu do stracenia. 1284 25 | sprowadzenie cię pośród nas. Nie zapominaj więc, abyś na 1285 25 | Złączyłem się z karawaną, ale nie uważałem za potrzebne zdawać 1286 25 | rachunkowe nikomu przedtem nie znane; powiedziałem wam 1287 25 | przygnębienia był długi i bolesny. Nie śmiałem podnieść oczu na 1288 25 | tylko nawał czczych wyrażeń. Nie dotykałem więcej tabliczek, 1289 25 | dotykałem więcej tabliczek, nie rachowałem, rozprzęgły się 1290 25 | straciły całą dzielność i nie miałem siły do myślenia.~ 1291 25 | i miłość moja dla Blanki nie są głównymi powodami naszych 1292 25 | decydująco na ich losy: nie umieją widzieć w ludziach 1293 25 | gdy los do nich kołacze, nie pomyślą o otworzeniu mu 1294 25 | na wszystko, co się ich nie dotyczy. Spotkawszy na swojej 1295 25 | lekceważącego własny interes, nie mogą go zrozumieć, wmawiają 1296 25 | muszę ci dać poznać. Niczego nie szczędziłem dla wykierowania 1297 25 | wietrznika i głupca, niebo jednak nie sprzyjało moim usiłowaniom 1298 25 | przyjemności naszego życia; nie są one głośne i błyskotliwe, 1299 25 | koniecznie poznać autora. Nie zdradziłem się, ale ośmielony 1300 25 | byłem nimi przepełniony, nie mogłem ich powstrzymać, 1301 25 | westchnienia i łzy, które także nie dręczyły mnie bez pewnej 1302 25 | osoba, moje przeznaczenie nie przedstawiały mi się pod 1303 25 | umysł mój, zwątlony wiekiem, nie może nic dorzucić do skarbca 1304 25 | ogólnym ruchem umysłowym nie pozwala mi myśleć o niedolężności. 1305 25 | towarzyszce mego wieku, i dotąd nie doznałem jeszcze nudy w 1306 25 | i pełnił swoje obowiązki nie gorzej od innych, ale pomimo 1307 25 | usiłowali oszczędzać mu pracy, nie mógł sobie dać rady i musiał 1308 25 | musiał złożyć urząd. Dziś już nie ma żadnego znaczenia, ale 1309 25 | za pomocą niegodziwości nie jest udziałem ludzi naszego 1310 25 | zapytaniu. Często także szedłem nie wiedząc dokąd, tak że miałbym 1311 25 | tylko, dopóki jako tako nie uporządkowałem niego systemu. 1312 25 | wykończyłem swój system, aliści nie przewidziany wypadek taką 1313 25 | teraz trudno mi będzie, nie mówię - utworzyć system, 1314 25 | walory, sądziłem jednak, że nie muszę o nim wspominać, zanim 1315 25 | muszę o nim wspominać, zanim nie doprowadzi mię doń bieg 1316 25 | Prawa szlachty hiszpańskiej nie pozwalają, ażebyś dziedziczył 1317 25 | płochość moja ciebie pozbawiła. Nie mogę wprawdzie przywrócić 1318 25 | wieczystej chwaty, ziemska nie może nas zajmować. Przebacz 1319 25 | przez Maurów, patrzyłem na nie jedynie jak na krajobraz:~ 1320 25 | jak na krajobraz:~ponieważ nie mogłem używać na nich przechadzki, 1321 25 | indziej? W całej Ceucie nie było żadnego muru, gdzie 1322 25 | żadnego muru, gdzie bym nie nagryzmolił jakiegoś równania, 1323 25 | żadnego zakątka, gdzie bym nie oddawał się rozmyślaniom, 1324 25 | rozmyślań, bez rachunków nie pojmowałem szczęścia dla 1325 25 | Synu mój, ujrzysz Blankę; nie jest już tą zachwycającą 1326 25 | przebaczył? Co do mnie, nigdy nie miałem do niej żalu. Wprawdzie 1327 25 | do niej żalu. Wprawdzie nie służyłem królowi na zaszczytnym 1328 25 | błogosławią.~Mój ojciec nie mógł więcej mówić, łzy tłumiły 1329 25 | upiorach, których wcale nie słuchałem. Przenocowałem 1330 25 | Uderzony myślą, że w Madrycie nie będę miał czasu do pracy, 1331 25 | sprzyjał temu zatrudnieniu. Nie pamiętam ile czasu tym sposobem 1332 25 | Obejrzałem się dokoła, ale nie ujrzałem żadnego z moich 1333 25 | Od Andujar nic w ustach nie miałem, sądziłem więc, że 1334 25 | położyłem i zasnąłem. Nagle, nie wiem z jakiego powodu, obudziłem 1335 25 | że mój ojciec nigdy się nie zajmował tym czczym zagadnieniem. 1336 25 | poznałem rękę mego ojca, ale nie jego głowę. W istocie spostrzegłem, 1337 25 | popaść w podobne błędy, że nie słuchałem tego wszystkiego, 1338 25 | wzrok oczarowany, słowem, nie pojmuję, jak się to stało, 1339 25 | przerwała Marika - czyliż także nie przebyłam morza?~Uściskałem 1340 25 | ujęły mnie w objęcia, że nie byłem w stanie im się wydrzeć; 1341 25 | im się wydrzeć; co prawda nie życzyłem sobie tego. gdyż 1342 25 | jego ciotka przyniosła.~- Nie wiem, gdzie się podziały - 1343 25 | podziały - odrzekł geometra - nie znalazłem ich wcale między 1344 25 | przynieśli, i mocno żałuję, gdyż nie wątpię, że przejrzawszy 1345 25 | zwłaszcza gdy mówił, że nie mógł oprzeć się senności. 1346 26 | swoich przygód. Pandesowna nie dał się długo prosić i zaczął 1347 26 | Tu dobre serce na nic się nie przydawało, trzeba było 1348 26 | oskarżonych, jak i donosicieli.~Nie będę wam rozpowiadał mało 1349 26 | z nami obchodzili, żaden nie dał nam uczuć tyle srogości, 1350 26 | pierwszej. Duchowny ten nie był surowy z natury, przeciwnie, 1351 26 | ukryte skłonności wcale nie zgadzały się z powołaniem 1352 26 | trzydziestym roku życia nie zdołał jeszcze nad nimi 1353 26 | marszczył brwi i udawał, że ich nie widzi. Takim był przed laty 1354 26 | zmuszony obawiać się kobiet, nie przestawał o nich myśleć 1355 26 | na zdrowiu, długo potem nie mógł wrócić do sił, gdy 1356 26 | trzydziestoletnią, nader zacną i wcale nie ponurą, gdyż stary hrabia 1357 26 | ponurą, gdyż stary hrabia nie lubił ludzi tego charakteru.~ 1358 26 | wychowanicy:~- Spojrzyjmy, czy nie ma pięknego teatyna.~Było 1359 26 | mi. że Sanudo bynajmniej nie jest już, jak dawniej, nieprzyjacielem 1360 26 | zmyślił jakąś chorobę i nie pokazał się między nami. 1361 26 | zmieszał się, udaliśmy, że tego nie spostrzegamy, a wkrótce 1362 26 | w kościele, pytają, czy nie przyszło buscarsupadre. 1363 26 | zakonnik oświadczał, że nie czuje się zdolny do kierowania 1364 26 | powagą odpowiedział, że nie lęka się nieprzyjaciela, 1365 26 | zatrzymywał dłużej. Nigdy nie omieszkał podejść do okna, 1366 26 | pogardą.~Pewnego dnia, gdy nie uważając na lekcji doświadczyliśmy 1367 26 | kibici do hrabianki de Liria, nie pojmuję, jakim sposobem 1368 26 | zawrze się przyda, jeżeli nie do przedstawienia, to przynajmniej 1369 26 | Veyras tego dnia nic więcej nie powiedział, ale pewnej niedzieli 1370 26 | chociaż przybyła do spowiedzi, nie mogła jednak powstrzymać 1371 26 | Sanudo rzekł jej, że dziś nie będzie w stanie otworzyć 1372 26 | sam sobie przerywając - nie bez wyrzutów sumienia rozpowiadam 1373 26 | których nawet młodość nasza nie zdoła uniewinnić, i gdybym 1374 26 | zdoła uniewinnić, i gdybym nie liczył na wasze pobłażanie, 1375 26 | wasze pobłażanie, nigdy nie ośmieliłbym się dalej mówić.~ 1376 26 | spokojniejsza, jednak i tym razem nie obeszło się bez szlochów. 1377 26 | człowieka, do którego nigdy nie mogę należeć, o którym nigdy 1378 26 | należeć, o którym nigdy nie powinnam nawet myśleć; z 1379 26 | z tym wszystkim jednak, nie jestem w stanie przezwyciężyć 1380 26 | dziewczyna - dla-czegóż nie jest on podobny do człowieka, 1381 26 | którego ukochałam? dla czegóż nie ma jego czułego, choć surowego 1382 26 | przerwał Sanudo - podobna mowa nie przystoi przy spowiedzi.~- 1383 26 | przy spowiedzi.~- Bo też to nie jest spowiedź - odpowiedziała 1384 26 | konfesjonale, ale nikt się nie pokazał, toż samo i następnego 1385 26 | Nazajutrz młoda grzesznica nie pokazała się, ochmistrzyni 1386 26 | cię prosiła. Zaklinam cię, nie odmawiaj mi tej łaski.~Sanudo 1387 26 | Veyras zapytał go, dlaczego nie wolno księżom wstępować 1388 26 | pytania.~Nazajutrz Sanudo nie poszedł do konfesjonału. 1389 26 | powiada, że mnie oszukałeś; nie szczędzi również gorzkich 1390 26 | podobnych listów. W tej chwili nie jest już w stanie wziąć 1391 26 | ci mogę donieść.~Sanudo nie zdołał znieść tego ciosu. 1392 26 | ciosu. Odurzony, pomieszany, nie mógł znaleźć sobie miejsca, 1393 26 | najprzyjemniejsze było to, że nie zjawiał się w klasie, lub 1394 26 | choroba dotąd umysłu jeszcze nie opuściła. Młoda osoba każdej 1395 26 | tajemnicę. Racz pomyśleć, czy nie mógłbyś nas przyjąć w twojej 1396 26 | przyszły dopytywać się o mnie, nie wpuścisz ich pod żadnym 1397 26 | pod żadnym pozorem.~Sanudo nie przyszedł na wieczerzę i 1398 26 | zawołała:~- Proszę cię, abyś nie przerywał w tym miejscu 1399 26 | przenikliwości, sądząc, że jeszcze nie odgadliście, iż fałszywą 1400 26 | celi Sanuda, bez światła, nie pojmując, jakim sposobem 1401 26 | Jako kapłan Boga Zbawiciela nie mogę lepiej wypełnić świętych 1402 26 | osłonięty spódnicą i płaszczem i nie wiedzący, jak się to wszystko 1403 26 | był to uczynić, gdy wtem - nie wiem, jaki zły duch natchnął 1404 26 | zgubiony i nad tobą płaczę. Nie lękałeś się zbezcześcić 1405 26 | bólem dodał:~- Dziecię moje, nie rozpaczaj jeszcze; być może, 1406 26 | będzie ona okropna, ale nie wywrze zgubnego wpływu na 1407 26 | sobie wyobrazić, a którego nie będę nawet starał się wam 1408 26 | opisywać. Myśl zbrodni dotąd nie stanęła mi w wyobraźni i 1409 26 | mnie w odrętwienie, które nie pozwalało mi nawet płakać. 1410 26 | pozwalało mi nawet płakać. Nie wiem, jak długo zostawałem 1411 26 | ręce i zaprowadzili przez nie wiem ile korytarzy do oddalonej 1412 26 | Widok ten przestraszył mnie; nie śmiałem otworzyć oczu ani 1413 26 | inaczej przez całą noc nie zasnę.~Cygan przyrzekł zadośćuczynić 1414 26 | szanowni koledzy, których nie mogę inaczej mianować jak 1415 26 | zapewne, doktor Sangre Moreno nie jest stworzony do ich towarzystwa. 1416 26 | żaden z moich kolegów jej nie ujdzie. Natenczas doktor 1417 26 | choroby wszelkiego rodzaju. Nie wierzcie w skutki żadnych 1418 26 | żałuję, że dostojny margrabia nie może być obecny przy dysekcji 1419 26 | nam tego, czego sam wcale nie potrzebuje. Gdyby margrabia 1420 26 | na nic już przydać mu się nie mogą. Ale nie. ani pomyślał 1421 26 | przydać mu się nie mogą. Ale nie. ani pomyślał o tym i teraz 1422 26 | wskutek... ale sza - cicho - nie należy o wszystkim mówić.~ 1423 26 | podziemiach, przeznaczonych jeżeli nie dla zupełnie świętych nieboszczyków, 1424 26 | czynności, wiele bowiem ciał nie daje się tym sposobem zasuszyć.~ 1425 26 | i zasadzać je na powrót, nie naruszając muru. Dobyłem 1426 26 | dzban wody i zapytał, czy nie potrzebuję czego więcej. 1427 26 | ażebym wycierpiał karę, ale nie należy porzucać mnie w plugastwie.~ 1428 26 | jakieś mięso na zimno, ażebym nie zasłabł z wycieńczenia. 1429 26 | Veyrasie; okazało się, że nie został uwięziony. Stwierdziłem 1430 26 | Stwierdziłem z zadowoleniem, iż nie szukano winnych. Zapytałem, 1431 26 | Braciszek odpowiedział, że nie wie, że jednak zwykle zostawiają 1432 26 | zostawiają trzy dni do rozwagi. Nie potrzebowałem więcej i zupełnie 1433 26 | uskutecznić ucieczkę. W istocie, nie miałem czasu do stracenia, 1434 26 | nieboszczyka i unieśli go, nie tykając wszakże sukna ze 1435 26 | najukochańszego z mężów! dla-czegóż nie mogę, jak druga Artemizja, 1436 26 | już go więcej tego dnia nie widzieliśmy.~ ~ 1437 27 | zdążania.~Wyszliśmy z Burgos nie pamiętam przez którą bramę 1438 27 | otruty. Jestem zgubiona...~- Nie lękaj się, pani - rzekłem - 1439 27 | rzekłem - doktor nigdy nie ośmieli się wyznać, że porywa 1440 27 | przypisując diabłu te sprawki, nie zechcą przyznać się, że 1441 27 | te przedmioty bynajmniej nie zapraszały do snu, ale byłem 1442 27 | niepokoić i byłem, pewny, że nie spotkam się z żadnym teatynem; 1443 27 | jej siły, odeszła więc, nie mogąc wyrzec ani słowa. 1444 27 | przyjacielu, powiedz, czy ci czego nie brakuje i w czym możemy 1445 27 | cię jak własnego syna. Czy nie masz już rodziców?~Odpowiedziałem, 1446 27 | Odpowiedziałem, że matka moja już nie żyje i że nieszczęśliwym 1447 27 | co od dawna już mi się nie przytrafiło. I ja miałam 1448 27 | śmiercią wzbudził on żal nie tylko swego władcy, ale, 1449 27 | była jedyną dziedziczką.~Nie wiem, w jakiej mierze matka 1450 27 | każdym uśmiechu, snu nawet nie miała spokojnego. Łkania 1451 27 | przerywały.~Wszelako rozłączenie nie było zupełne. Matka regularnie 1452 27 | jej zmartwień.~Co do mnie, nie umiem określić uczucia, 1453 27 | się kierować moim życiem. Nie tylko że nie udzielała mi 1454 27 | moim życiem. Nie tylko że nie udzielała mi żadnych nauk, 1455 27 | udzielała mi żadnych nauk, ale nie śmiała w niczym mi radzić; 1456 27 | zszedłszy z drogi cnoty, nie czuła się godna, by wychowywać 1457 27 | dobrego wychowania, gdybym nie miała przy sobie Girony, 1458 27 | nader wykształcony. Niczego nie zaniedbała, aby tylko zapewnić 1459 27 | Hiszpanię, popłynął do Ameryki i nie dawał o sobie żadnych wieści. 1460 27 | Proszę cię, abyś nigdy nie zapominał, że panna de Val 1461 27 | niesłychanie mnie zadziwił; ale nie było się czego lękać, ja 1462 27 | Hermosito rzucił się i o mało co nie utonął. Kiedy indziej złamała 1463 27 | taką władzę, a jednak jej nie używać. Był to, jeżeli sobie 1464 27 | rocznicę twego urodzenia. Nie jesteś już dzieckiem i nie 1465 27 | Nie jesteś już dzieckiem i nie możesz tak poufałe zbliżać 1466 27 | dziadka.~Girona jeszcze nie była dokończyła tych słów, 1467 27 | zupełnie zależną ode mnie, nie dziwiłam się więc jego rozpaczy. 1468 27 | rozpaczy. Ale bynajmniej nie okazałam mu wzajemności. 1469 27 | jakiekolwiek wrażenie.~Girona nie należała do osób, które 1470 27 | które można wzruszyć łzami, nie zważała więc na żal Hermosita 1471 27 | chwilę mułów i wróciwszy nie znalazł już Hermosita, że 1472 27 | nas powróci.~W istocie, nie omyliła się. Niebawem ujrzeliśmy 1473 27 | od męża, o którym dotąd nie miała żadnych wiadomości. 1474 27 | wszystkim oddalić syna, nie omieszkała korzystać z tej 1475 27 | od chwili swego powrotu nie mieszkał już na zamku, ale 1476 27 | Asturii, ale król żadną miarą nie chciał go p Liście od siebie, 1477 27 | wzruszona i przez całą noc nie zmrużyłam oka.~Nazajutrz 1478 27 | sprawami największej wagi. Nie lękali się otwarcie o wszystkim 1479 27 | dni następne, ale żadna nie zajmowała mego ojca tak 1480 27 | szacunku. Rada bym go lać. Nie pytam się. co pisze do ciebie 1481 27 | Następnie ułagodził się i nie tylko przeczytał, ale darował 1482 27 | więc i już tego dnia go nie widzieliśmy.~ ~ 1483 28 | Rebeka widząc, że naczelnik nie jest gwałtownie zatrudniony, 1484 28 | miłości. Ale uczucie to nie mogło powstać śród tak okropnych 1485 28 | pragną połączenia ze mną, ale nie wiedzą, że ofiara mojej 1486 28 | podarunkiem. Mój sposób myślenia nie zgadza się z dzisiejszymi 1487 28 | karały niewiarę. Bynajmniej nie ganię moich przodków, ale 1488 28 | moich przodków, ale też i nie chciałbym ich naśladować, 1489 28 | listu, zdawał się wahać i nie chciał dalej czytać, ale 1490 28 | go lak usilnie prosić, że nie mógł oprzeć się moim naleganiom 1491 28 | czarujące kształty. To, co o nie piszesz, dowodzi, że jesteś 1492 28 | własnego szczęścia.~Na te słowa nie mogłam wstrzymać mego uniesienia, 1493 28 | ludzi, którzy nigdy się nie starzeją.~Byłam w wieku, 1494 28 | którym młode dziewczęta wcale nie zastanawiają się nad latami 1495 28 | mojej uwagi. Ojca bynajmniej nie uważałam za starego, książę 1496 28 | z twoją matką. Wprawdzie nie powinienem ci o tym mówić, 1497 28 | proszenia o moją przyjaźń. Nie była to czcza grzeczność 1498 28 | przyjaciółmi: książę nigdy nie traktował mnie z góry, ja 1499 28 | mnie z góry, ja zaś nigdy nie zniżałem się do pochlebstw. 1500 28 | uderzyło. Przewaga liczby nie mogła zmusić nas do odwrotu,