Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
niczego 35
niczyjej 1
niczym 30
nie 3270
nie-bawem 1
nie-godziwosc 1
nie-przystepnosci 1
Frequency    [«  »]
5279 sie
4126 w
3297 do
3270 nie
3141 na
3134 z
2999 ze
Jan Potocki
Rekopis Znaleziony w Saragossie

IntraText - Concordances

nie

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3270

     Dzien
3001 59 | Opatrzności. Nikt ciekawski nie będzie mógł zwiedzać brzegów 3002 59 | uroniła kilka łez, ja zaś nie mogłem wstrzymać się od 3003 59 | wyznam, że pożegnanie nasze nie było nader rozczulające. 3004 59 | było nader rozczulające. Nie zatrzymując się dłużej w 3005 59 | dawna opuściłem Sardynię.~Nie byłem przyzwyczajony do 3006 59 | sposobem od razu, chcąc nie chcąc, zostałem margrabią 3007 59 | wyleczyłem się jednak, i to nie bez korzyści, margrabia 3008 59 | Castelli bowiem w niczym nie był podobny do don Avadora 3009 59 | sercami swoich poddanych. Ale nie pojmuję, jaki szatan miesza 3010 59 | rzekł arcyksiążę - czy nie odebrałeś żadnych wiadomości 3011 59 | Odpowiedziałem, że dotąd żadnych nie miałem.~- Był to znakomity 3012 59 | przyjaciela i pojąłem, że teraz nie potrafię już przestać być 3013 59 | nazywać się doktorem Robusti. Nie wątpiłem na chwilę, że jest 3014 59 | drugiego stał w odległości nie zawadzającej wolnym poruszeniom 3015 60 | życia, chociaż co prawda nie weselej upływały one dla 3016 60 | dzień kończyć, nigdy jednak nie ustawały. Stronnicy don 3017 60 | partia zaś don Karlosa także nie miała z czego się cieszyć. 3018 60 | się teraz na arcyksięcia. Nie chciano, aby Hiszpania była 3019 60 | nieograniczone zaufanie. Nie szczędziłem wszystkich starań, 3020 60 | widzieć Ondynę. Wprzódy jednak nie zaniechaj pomówić z przeorem 3021 60 | wasze do mnie zaufanie, ale nie jestem wojskowym, a tym 3022 60 | jestem wojskowym, a tym samym nie zdam się na waszego dowódcę. 3023 60 | na odmówieniu paszportu. Nie pozwolono mi zatem wyjechać, 3024 60 | zapuściłem się w góry. Długo nie mogłem rozpoznać drogi, 3025 60 | wiary, słuchała z uwagą i nie dawała poznać po sobie, 3026 60 | wallońskiej. Ondyna wszelako nie chciała uznawać żadnej władzy 3027 60 | jezioro. Z tym wszystkim nie brakowało jej pojętności. 3028 60 | okryłem pieszczotami, ale nie mogłem z niej wydobyć ani 3029 60 | pomoc. Odpowiedziano mi, że nie mam się czego obawiać, że 3030 60 | Ondynie, jak to już mówiłem, nie brakowało pojętności, ale 3031 60 | zostawiona samej sobie, nie miała żadnego wyobrażenia 3032 60 | odesławszy jednak świadków, nie mogła wstrzymać się od rozczulenia. 3033 60 | rzekła mi - przyjaciele twoi nie zapomnieli o twoim losie. 3034 60 | margrabiego Castelli. Król nie przebacza tym, którzy należeli 3035 60 | rozmawialiśmy o tym przedmiocie, nie mogąc się zgodzić na nic 3036 60 | najsłodszą nagrodą.~Wszelako nie dałem się omamić łudzącym 3037 60 | dobijał się o tron, ale nie mogłem spodziewać się, aby 3038 60 | przeczucie ostrzegało mnie, że nie będę z niej korzystał.~W 3039 60 | posłuchanie. Udzielono mi go, nie wspominając o niczym. Wyjechałem 3040 60 | doczekam się końca życia, które nie ma już dla mnie żadnego 3041 60 | rozmowy. Wkrótce jednak nie potrzebowałem o nic się 3042 60 | bowiem wszystko wyznać, nie pomięłam, aby kiedykolwiek 3043 61 | Znakomita ksieni Val Santa może nie byłaby upadła pod brzemieniem 3044 61 | wycieńczony jej organizm nie mógł się oprzeć. Widziałem, 3045 61 | Widziałem, jak gaśnie powoli, i nie mogłem odważyć się, aby 3046 61 | usługi, proszę cię, racz mnie nie pomijać. Będę to sobie uważał 3047 61 | nas obu żadnym sposobem nie mogę w nie wchodzić.~Książę 3048 61 | żadnym sposobem nie mogę w nie wchodzić.~Książę Sorriente 3049 61 | powzięcie stanowczego zamiaru, nie mogłem nic przedsięwziąć. 3050 61 | Uzeda widząc, że waham się i nie wiem, co począć, namówił 3051 61 | w głębi ziemi, czego by nie ścierpiała na powierzchni. 3052 61 | Obie były zachwycające i nie wiedziałem, którą mam wybrać. 3053 61 | jest u nich dozwolone i że nie potrzeba żadnego obrzędu 3054 61 | ścieżek, których ona jasno nie oświeca. Jeżeli człowiek 3055 61 | Postanowiłem, że moje córki nie będą ani mahometankami, 3056 61 | Należało nad nimi czuwać, nie było więc nad czym się namyślać, 3057 61 | bogaty, niczego dla siebie nie żądałem, ale za pozwoleniem 3058 61 | mieszkańcami naszych podziemi i nie lękamy się, aby rozgadali 3059 61 | przygody, pragnę, abyście teraz nie żałowali waszej ciekawości.~- 3060 61 | mniemał przeto, że w niczym nie mogło ono zaszkodzić sławie 3061 61 | znamy twoją odwagę, zresztą nie pierwszy raz odbywasz 3062 61 | teraz odkryjemy ci całą i nie prosimy już o milczenie. 3063 61 | kalifatu rodzinie Alego. Nie zawiodłeś naszych nadziei, 3064 61 | i najmniejszym słówkiem nie dałeś poznać tego, co ci 3065 61 | głębi zastawiono wieczerzę. Nie było tam już żadnych uroczystych 3066 62 | Powrócił czym prędzej i nie zaniechał wszelkich ostrożności, 3067 62 | niezmiernie wolno, gdyż nie tylko nie śmiał przybrać 3068 62 | niezmiernie wolno, gdyż nie tylko nie śmiał przybrać pomocnika, 3069 62 | wtedy, że bogactwa wcale nie stanowią o władzy, miał 3070 62 | niesłychaną trudnością; poza tym nie wiedział, co począć ze złotem 3071 62 | ale żadna stąd korzyść nie wynikła dla rodu Alego, 3072 62 | posiadam już ten skarb i nie mogłem uczynić z niego żadnego 3073 62 | zdążyłbym zebrać stronnictwo, nie omieszkano by mnie zamordować. 3074 62 | jego wiarę. Czas jeszcze nie nadszedł, należy go jednak 3075 62 | musimy ukrywać nasze środki. Nie powinniśmy wszyscy nosić 3076 62 | je w księdze i nic odtąd nie przedsiębrał bez rady sześciu 3077 62 | obawiano się, aby Kassar nie popadł w ich ręce. Wkrótce 3078 62 | ich nóg. Szejkowie Kassaru nie wychodzili więcej z zamku 3079 62 | wychodzili więcej z zamku i nie dotykali się złota. Stan 3080 62 | zostali nadwornymi bankierami. Nie obawiali się braku funduszów, 3081 62 | Zakon Proroka, który już nie błyszczał w Azji tak świetnie 3082 62 | tej części świata nigdy nie dawała takich wyników, jakich 3083 62 | Był to człek mądry, który nie zaniechał wszelkich środków, 3084 63 | niej wpadało, nieba wcale nie było widać, ale wychodziliśmy 3085 63 | zwanym Albaycin. Wiesz, że nie ma tam wcale domów, a mieszkańcy 3086 63 | niespokojność serca, której nie potrafiłem wyrazić. Dodałem, 3087 63 | że umrę, jeżeli mi tego nie dadzą. Matka zalała się 3088 63 | szedłeś; tym tylko sposobem nie zabłądzisz. Weź ze sobą 3089 63 | Spodziewam się, że nikogo nie spotkasz; dla pewności zatknij 3090 63 | twoim żądaniom, dlatego też nie zabaw długo.~Podziękowałem 3091 63 | rozwieszoną jakby do wysuszenia.~Nie miałem po co dłużej czekać, 3092 63 | Uściskałem moją matkę, ale nie opowiedziałem jej przygody, 3093 63 | przyniosłem na dwoje. Jeszcze nie zacząłem był mojej uczty, 3094 63 | zwykła śmiertelniczka ale nie rzekła ani słowa. Wyobraziłem 3095 63 | wróżek, i nic przeciw niemu nie miałem do powiedzenia.~Don 3096 63 | była niewinna, a raczej nie znała ani grzechu, ani niewinności. 3097 63 | zawołałem - pozwól, abym nigdy nie opuszczał tych podziemi.~ 3098 63 | rzekła:~- Kochany Masudzie, nie sądziłam, że wróżki istnieją 3099 63 | istnieją na świecie. Zresztą nie znam się na tym, ale mieszka 3100 63 | Objaśnienie podróżnego wcale mnie nie zajęło; wolałbym był spotkać 3101 63 | tacy składają tameczny lud. Nie brak wszelako i innych środków 3102 63 | Maurów rodem z Hiszpanii. Nie było pomiędzy nimi ani Zegry-sów, 3103 63 | kraj zbiegów. Jeszcze rok nie był upłynął, gdy otrzymałem 3104 64 | sześćdziesiąty czwarty~Nazajutrz nie zaniechałem udać się do 3105 64 | Chód tych zwierząt był nie do wytrzymania, trzeba go 3106 64 | piaszczysta i pokryta muszlami; nie spostrzegliśmy żadnego śladu 3107 64 | pochłonięciem. Byłem skrępowany, nie mogłem się ruszyć, odmówiłem 3108 64 | zwolenników. W owej epoce nie zniesiono jeszcze zupełnie 3109 64 | wtajemniczenia, gdzie wcale już nie chodzi o mahometanizm, ale 3110 64 | ale o rzeczy, o których nie mam żadnego pojęcia. Zresztą 3111 64 | sprzeciwiała się wyznaniu Alego, nie mieliśmy więc z nim nic 3112 64 | Hiszpanii. Rodzice moi już nie żyli i szejk zamierzał mnie 3113 64 | uwiadomiono mnie o rzeczach, nie znanych nawet sześciu naczelnikom 3114 64 | jeszcze zbyt młody, po wtóre - nie miałem żadnego pojęcia o 3115 64 | dalece byłem osłabiony, że nie mogłem dosiąść konia, i 3116 64 | ciało, upadł na siłach i nie mogłem ani słowa nauczyć 3117 64 | radość. Sam tylko szejk nie cieszył się, widząc mnie 3118 64 | przytomność, chciał mówić, ale nie mógł zebrać myśli. Zrozumiano 3119 64 | Uniknąłem jednak śmierci.~Nie lękając się już zarazy, 3120 64 | widokiem moich bogactw, nie śmiejąc ich dotknąć. Życie 3121 64 | spoczynku i godność Mahdiego nie miała dla mnie żadnego powabu.~ 3122 64 | żadnego powabu.~Zresztą nie posiadałem tajemnicy porozumiewania 3123 64 | Myślałem, że nikt o mnie nie wie; ale myliłem się. Aby 3124 64 | klejnoty. Ustanawiałem na nie stałą cenę i nigdy nic wdawałem 3125 64 | korzyści, o jakie wcale nie dbałem. Tymczasem gdziekolwiek 3126 65 | w świecie, ale ponieważ nie lubimy szczycić się naszym 3127 65 | patrzył na nadużycia, któ-rym nie mógł zapobiec, i umarł wielkim 3128 65 | właściwie pochodzimy. Ten nie miał jeszcze piętnastu lat, 3129 65 | Czterech spomiędzy nich nie chciało jadać z kuchni królewskiej, 3130 65 | Młodzi Hebrajczycy, którzy nie chcieli jeść mięsa nieczystego, 3131 65 | wybijania pokłonów. Sabdek, nie zważając na to, gorliwie 3132 65 | Aman ogłosił, że kto tylko nie zechce wybijać mu pokłonów, 3133 65 | Kobiety i dziewczęta żydowskie nie były bardzo zachwycające, 3134 65 | zachwycające, przekładano nad nie Moabitki i Aszdotanki. Zafed 3135 65 | swoim potomkom, aby wcale nie zważali na zdania Żydów, 3136 65 | potomkowie poszli w jego ślady. Nie pojmuję, dlaczego między 3137 65 | żeby umieszczono w świątyni nie tylko posąg cesarza, ale 3138 65 | przeciw Wespazjanowi. Nebajoth nie czekał na rozwój wypadków 3139 65 | zabraknąć pociągów.~Odpowiedź ta nie była zbyt grzeczna, Almeth 3140 65 | kule w piersiach i wcale nie jestem zdatny ani na szejka, 3141 65 | spokojny, nikt już o nim nie myśii;~wszelako nie możesz 3142 65 | nim nie myśii;~wszelako nie możesz odmówić przyjęcia 3143 65 | obowiązków szejka, jeżeli nie chcesz, żeby za trzy tygodnie 3144 65 | zawołałem zdziwiony.~- Nie inaczej - rzekł Mamun - 3145 66 | HISTORII SZEJKA GOMELEZÓW~Nie było wyboru, rozpoczęliśmy 3146 66 | najokropniejszymi katuszami, nie mogła jednak zachwiać twojej 3147 66 | którymi, bądź przekonany, nic nie miałeś do czynienia.~Musieliśmy 3148 66 | obawialiśmy się, abyś się nie nudził. Wynajdywaliśmy ci 3149 66 | Znakomity matematyk z początku nie mógł mnie poznać i musiałem 3150 Zak | w Indiach, który umarł, nie zostawiwszy ci prawie nic. 3151 Zak | znaczny spadek, ażeby nikt nie dziwił się twoim nagłym 3152 Zak | senor, znam twoją odwagę i nie wątpię, że wsiądziesz na 3153 Zak | Ministerium angielskie wcale nie pragnie wojny, opinia publiczna 3154 Zak | zapewne drugiej tak łatwo nie znajdziesz.~Zamiar, przedstawiany 3155 Zak | dalece mnie zajmował, że nie mogłem oderwać się od okna. 3156 Zak | do dzieci i kobiety w nim nie jadały, pewnego jednak wieczora 3157 Zak | odwiedził. Wahałem się, nie wiedząc co mam począć, gdy 3158 Zak | była matką młodego deja. Nie będę opisywał, do jakiego 3159 Zak | majątek, dowiódłszy, że nie mam bliskich krewnych po 3160 Zak | było wolne, poprosiłem o nie i otrzymałem.~Podziękowawszy 3161 Dod | którego z nas ma się odezwać. Nie pierwszy raz go widziałem: 3162 Dod | wskutek ciemności i burzy nie pomylił domu kawalera Toledo 3163 Dod | cierpliwości, książę Santa Maura nie jest jeszcze małżonkiem 3164 Dod | pięknej Inezy i nigdy nim nie będzie albo nie nazywam 3165 Dod | nigdy nim nie będzie albo nie nazywam się don Roque. Zatrzymałem 3166 Dod | niezbyt pociągające, gdyż nie wyznaczę ci żadnego wynagrodzenia 3167 Dod | żadnego wynagrodzenia ani też nie dam ci stosownego ubioru, 3168 Dod | takim razie - rzekłem - nie potrafię jasno wyobrazić 3169 Dod | twoimi opiekunami. Zresztą nie zakazuję ci żebrać w przerwach 3170 Dod | tych poleceń i tygodnia mi nie wystarczy; nie wystawiaj, 3171 Dod | tygodnia mi nie wystarczy; nie wystawiaj, proszę, mojej 3172 Dod | Busqueros - powiedziałem - czy nie sądzisz, że mogę mieć przykrości, 3173 Dod | A więc, mój przyjacielu, nie trać czasu na mędrkowanie 3174 Dod | Busquerowi, gdyby moja ciekawość nie została rozbudzona tym, 3175 Dod | że drżę na całym ciele. Nie mogłem postąpić ani kroku 3176 Dod | napełnił atramentem, nie pytając nawet, dla kogo 3177 Dod | gdyby chcąc mi oznajmić, że nie powinienem zatrzymywać się 3178 Dod | Ale powiedz mi, senor, czy nie mógłbyś mówić prozą, która 3179 Dod | rzekł poeta - nigdy do niej nie zdołam przywyknąć. Co więcej, 3180 Dod | harmonii. Jeśli myśli i słowa nie takimi same przez się, 3181 Dod | wprawdzie nikt ci tego nie zabrania, ale chciałbym 3182 Dod | stają się przez to lepsze.~- Nie ma wierszy lepszych od moich. 3183 Dod | opisywania rzeczy, które zresztą nie warte, by na nie zwracać 3184 Dod | zresztą nie warte, by na nie zwracać uwagę.~- Opisuj, 3185 Dod | satyrę dla don Busquera.~- Nie piszę satyr podczas pięknej 3186 Dod | Ostatni rym - dodał poeta - nie jest może najlepszy, ale 3187 Dod | improwizacji.~- Zapewniam cię, że nie widzę w tych wierszach żadnej 3188 Dod | wtedy tylko, gdy strych nie jest zbyt pełny. Ostatnio 3189 Dod | by kupować moje utwory.~- Nie zamierzam ci przeczyć; przypuszczam 3190 Dod | że kiedy piszesz satyry, nie bywa u ciebie zbyt sucho.~- 3191 Dod | częstokroć nawet go w ogóle nie zauważam. Proszę cię, zostaw 3192 Dod | dostaniesz rózgi, jeżeli nie powiesz, skąd przychodzisz 3193 Dod | siebie, polecając nikogo nie wpuszczać. Naczelnicy domów 3194 Dod | zaofiarować swoje służby, ale nie zostawali przyjmowani.~Poszedłem 3195 Dod | zdarza się, by młodzież nie pyszniła się korzyściami, 3196 Dod | osiągnąć, a książę bynajmniej nie był wyjątkiem z ogólnego 3197 Dod | mówienia ci o sprawach, które nie powinny być znane ludziom 3198 Dod | Drogi mistrzu - odparłem - nie wiedziałem, że muszę udowadniać 3199 Dod | zaszczycasz. Jednakowoż nie uciekając się nawet do mego 3200 Dod | sposób wyrażania się również nie jest gminny. Powiedz mi 3201 Dod | równie surowy jak święty...~- Nie chcę niczego więcej słyszeć - 3202 Dod | przerwał Busqueros - i nie chciałbym mieć do czynienia 3203 Dod | jeszcze bardziej przychylny. Nie wiadomo, jak dalece zamiary 3204 Dod | tymczasem do obalenia Olivareza. Nie zdołał do tego doprowadzić; 3205 Dod | ażeby historia z infantką nie poszła w niepamięć. Don 3206 Dod | wyjaśnić, wszelako niczego nie wykryto.~Księżna Avila umarła; 3207 Dod | jedyna spadkobierczyni rodu nie potrzebuje przybierać sobie 3208 Dod | Księżniczka Beata nigdy nie wyjdzie za mąż. Jest niepomiernie 3209 Dod | mniemam, że nikt z Hiszpanów nie ośmieliłby się ubiegać o 3210 Dod | pilnie strzegą się, ażeby nie mieć wstążek tego samego 3211 Dod | zawierający te tylko słowa: "Nie trać odwagi!". List był 3212 Dod | słowami. Odtąd neapolitańczyk nie wątpił już, że wstążka w 3213 Dod | Zacny bankier, nic o tym nie wiedząc, przykładał się 3214 Dod | Niepodobna, żeby ze sobą nie rozmawiali, a rozmowa ich 3215 Dod | rozmawiali, a rozmowa ich nie ujdzie mojej uwagi, ambasador 3216 Dod | przyjęcia.~Prawdę mówiąc, nie zaliczam się do najznakomitszych 3217 Dod | drugim końcu sali. Dziś nie będziesz mi już potrzebny. 3218 Dod | Zapewne mocno zgłodniałeś, nie wzbraniam ci więc iść sobie 3219 Dod | mając takiego sprzymierzeńca nie sposób już było wątpić w 3220 Dod | odnosić się do rodziny Moro z nie tajonym lekceważeniem.~Nazajutrz 3221 Dod | tylko kawałek wstążki; nikt nie miał skrupułów z powodu 3222 Dod | listu była nader zagadkowa: nie dopowiadał myśli do końca, 3223 Dod | Icaz. Księciu Santa Maura nie brakło dowcipu, za całą 3224 Dod | źródła tej radości nic odtąd nie zdołałoby zmącić.~Prowadziliśmy 3225 Dod | zerwać znajomość, ale nie wiedział, jak to uczynić.~ 3226 Dod | Satyra, jak widać, godziła nie tyle w grandów, popełniających 3227 Dod | wysokich związków. Utwór ten nie był ani zły, ani dobry, 3228 Dod | drugiego pokoju, książę, nie tracąc czasu na wyjaśnienia, 3229 Dod | jego oświadczyny i nawet nie wspomniał o nich córce. 3230 Dod | przez dłuższy czas krokiem nie ruszał się z gospody; na 3231 Dod | rozmowie, wcale się do niej nie mieszając. Postępowanie 3232 Dod | grzeczne, świadczyło, że nie ma w Madrycie nikogo znajomego. 3233 Dod | dom handlowy w Hiszpanii nie dorównuje domowi braci Moro. 3234 Dod | lepiej słyszeć, a zarazem nie być zbytnio na widoku.~Natenczas 3235 Dod | bracia Moro wspaniałomyślnie nie umorzyli tej sprawy.~Suarez, 3236 Dod | tego. Gaspar Suarez, który nie posiadając dostatecznych 3237 Dod | który, być może, jeszcze się nie zakończył.~Gaspar Suarez 3238 Dod | zakończył.~Gaspar Suarez nie panował już nad sobą i bez 3239 Dod | wszystkim, co powiedziałeś, nie ma słowa prawdy. Weksel 3240 Dod | Antwerpii i bracia Moro nie mieli prawa przedstawiać 3241 Dod | ich do odbioru bynajmniej nie pożyczonego miliona, ale 3242 Dod | znasz historię mojego domu. Nie zaprzeczysz, że jesteś wytrawnym 3243 Dod | Suarez - ale nazwisko twoje nie wydaje mi się zbyt znane 3244 Dod | handlowych. Zapewne okoliczności nie pozwalały ci dotychczas 3245 Dod | przedsięwzięciach i żebyś nie wątpił w szczerość tych 3246 Dod | się po prostu "Suarez", nie zaś "don Suarez", po drugie, 3247 Dod | don Suarez", po drugie, nie wdawać się ze szlachtą i 3248 Dod | szlachtą i po trzecie, nigdy nie dobywać szpady. Tymczasem, 3249 Dod | przez okno. Taka przygoda nie zdarzyła się nigdy żadnemu 3250 Dod | postanowienie nieodwołalne. Nie mam jeszcze czterdziestu 3251 Dod | czterdziestu lat, nikt przeto nie będzie mnie mógł potępić 3252 Dod | wypadek, gdyby małżeństwo nie mogło dojść do skutku. Suarez 3253 Dod | przyczyna mojego postępowania nie jest zuchwałość, obca mojemu 3254 Dod | słaby blask mojego umysłu, nie znalazłabym szczęścia na 3255 Dod | i wręczył go nieznajomej nie powiedziawszy ani słowa.~ 3256 Dod | Suarez. - Ależ ja wcale nie chcę poślubić panny Moro!~- 3257 Dod | zalecasz się do panny Moro, nie mając zamiaru się z nią 3258 Dod | powinieneś przyjąć za świadka.~- Nie wiem, kogo nazywasz Busquerem - 3259 Dod | klękać przed moją siostrą, nie jesteś za stary, aby się 3260 Dod | do walki. Ponieważ jednak nie lepiej znał się na szermierce 3261 Dod | głębi, ale w obawie, by nie zdradzić stanu swego serca, 3262 Dod | razie - powiedział Suarez - nie na-leżało się z nim pojedynkować. 3263 Dod | przecież dobywać szpady.~- Nie zapominaj, senor - rzekł 3264 Dod | mówił dalej Suarez - gdyby nie to, że wyrzucono cię przez 3265 Dod | do zdrowia. Gaspar Suarez nie mógł mimo wszystko pozbyć 3266 Dod | rodziny Moro i po ślubie syna, nie zwlekajcie, powrócił do 3267 Dod | strony uliczki. Postanowiłem nie dopuścić do tego małżeństwa.~ 3268 Dod | utrzymując, że zakonnik nie powinien wdawać się w sprawy 3269 Dod | wypadkach innego rodzaju wcale nie chce słyszeć.~Oddany własnym 3270 Dod | jestem, czego w żaden sposób nie mogłem uczynić. Tymczasem


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3270

IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL